Sorotec SFM 1650 PV-LO Translation Of The Original Operating Instructions

Sorotec SFM 1650 PV-LO Translation Of The Original Operating Instructions

Milling motor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SOROTEC GmbH
Withig 12
77836 Rheinmünster
Betriebsanleitung
Fräsmotor
SFM 1650 PV-LO
Tel.: +49 (0) 7227-994255-0
Fax: +49 (0) 7227-994255-9
E-Mail: sorotec@sorotec.de
ZSP.MA.SFM1650.PV-LO
Version 1.0.0
Web:
www.sorotec.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SFM 1650 PV-LO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sorotec SFM 1650 PV-LO

  • Page 1 Betriebsanleitung Fräsmotor SFM 1650 PV-LO ZSP.MA.SFM1650.PV-LO SOROTEC GmbH Tel.: +49 (0) 7227-994255-0 Version 1.0.0 Withig 12 Fax: +49 (0) 7227-994255-9 77836 Rheinmünster Web: www.sorotec.de E-Mail: sorotec@sorotec.de...
  • Page 2 Fräsmotor Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Milling motor Traduction de la notice d'emploi originale Moteur de fraisage...
  • Page 3 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Page 6 FM 1650 (230 V) n / min 4000 7800 11600 15400 19200 23000...
  • Page 8 : Mafell AG 2014/30/EU EN 62841-1. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2011/65/EG EN 55014-1, EN 55014-2, EN 12100 SFM 1650 PV-LO Art.-Nr. 9M0801 SOROTEC GmbH 77836 Rheinmünster, den 09.08.2021 Roy Kloss, Geschäftsführer...
  • Page 10: Table Of Contents

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................10 Erzeugnisangaben ......................10 Angaben zum Hersteller ....................10 Kennzeichnung der Maschine ..................10 Technische Daten ......................11 Emissionen ........................11 Lieferumfang ........................12 Bestimmungsgemäße Verwendung ................12 Restrisiken ........................12 Sicherheitshinweise ......................12 Rüsten / Einstellen ......................13 Netzanschluss ........................
  • Page 11: Zeichenerklärung

    Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben Modell Art.-Nr. SFM 1650 PV-LO (230V) 9M0801 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Page 12: Technische Daten

    2.3 Technische Daten FM 1650 PV-LO Betriebsspannung / V Netzfrequenz / Hz Aufnahmeleistung / W 1650 Nennstrom / A Versorgungsspannung / V* 8 - 56 Steuerspannung zur Drehzahlvorgabe / V* 0 - 10 Ausgabe Restlaufzeit / V* 0 - 5 Stromaufnahme / mA* 3 - 5 Leerlaufdrehzahl / min...
  • Page 13: Lieferumfang

    2.5 Lieferumfang Fräsmotor FM 1650 PV-LO (9M0801) Betriebsanleitung (170783) Einmalmaulschlüssel SW 22 (093012) 2.6 Bestimmungsgemäße Verwendung - Der Fräsmotor ist für den festen Einbau in Portalsysteme mit ø 43 mm Spannhals von führenden Herstellern vorgesehen. - Der Fräsmotor kann direkt an ein Portalsystem mittels sechs Schrauben (Gewinde M6), gemäß den Vorgaben des Portalsystems, angeflanscht werden (Abb.
  • Page 14: Rüsten / Einstellen

    - Scharfe Knicke am Kabel verhindern. Speziell beim Transport und Lagern des Fräsmotors das Kabel nicht um den Fräsmotor wickeln. - Der Einsatz unter Verwendung von Wasser oder leitfähigen Flüssigkeiten ist untersagt. - Der Fräsmotor darf nicht als handgeführter Fräsmotor verwendet werden. - Halten Sie den Fräsmotor von Regen oder Nässe fern.
  • Page 15 Maximal zulässiges Zeitspanvolumen (Abhängig von Werkstoff und Fräserdurchmesser) Werkstoffe: (1) MDF (2) PE 1000 (3) Nadelholz (4) Hartholz Ø Fräser Werkstoffe: (1) Spanplatte (2) PA6 GF30 (3) Alu Ø Fräser Werkstoffe: (1) Hartschaum Ø Fräser -14-...
  • Page 16: Werkzeugwechsel

    Zulässige Fräserdurchmesser: Material Hartschaum PE1000 PA6GF30 Holz (weich) Holz (hart) Spanplatte Aluminium CBN Schleifstift Normalkorund Als Schaftform darf nur ein Zylinderschaft Toleranzfeld H7 oder ein Schaft nach DIN EN ISO 6535 Form HA verwendet werden, da es sonst bei hohen Drehzahlen zu großer Unwucht führen kann.
  • Page 17: Spannzangen

    4.4 Spannzangen Gefahr Überwurfmutter 3 (Abb. 1) zum Schutz des Gewindes auf Spindel 1 (Abb. 1) leicht aufdrehen, jedoch nie festziehen, wenn kein Werkzeug eingesetzt ist. Die Spannzange 2 (Abb. 1) könnte zu stark zusammengedrückt und dabei beschädigt werden. 4.4.1 Infos zur Verwendung der Spannzangen: - Bei OZ12-Spannzangen (DIN 6388 / ISO 10897) bitte immer die korrekte Fräsergröße verwenden - Spannzange bitte immer zuerst in die Überwurfmutter einklicken, dann Fräser einstecken...
  • Page 18: Pv-Ausführung

    5.1.1 Einschalten Betätigen Sie den Leistungsschalter 5 (Abb. 2). Ist der Fräsmotor an der Netzspannung angeschlossen, so leuchtet das Stellrad X in der Farbe Blau (BU) und der Fräsmotor beschleunigt nach 0,2 s mit einem Sanftanlauf auf die zuvor eingestellte Drehzahl. Die Dauer des Sanftanlaufs hängt von der eingestellten Drehzahl ab und beträgt bei höchster Drehzahl ca.
  • Page 19: Drehzahlvorgabe

    Legende: Einheit Bedeutung = Leistungsschalter = Netzspannung = Spannungsversorgung (PV-Schnittstelle) = Position Stellrad = Steuerspannung Drehzahl (PV-Schnittstelle) = Ausgabe Restlaufzeit im Überlastbetrieb (PV-Schnittstelle) = Bezugspotenzial für Spannungen der PV-Schnittstelle = Drehzahl der Arbeitsspindel = Nicht anwendbar bzw. nicht relevant Wird die PV-Schnittstelle nicht verwendet, schützen Sie diese mit der mitgelieferten Abdeckkappe Z (Abb. 3) gegen Verschmutzung.
  • Page 20: Überlastschutz

    5.3.1 Drehzahlstellung in PV-Ausführung Im "Portalbetrieb" wird die Stellung des Stellrads X (Abb. 2) zur Drehzahlvorgabe ignoriert. Die Drehzahl lässt sich ausschließlich durch Spannung am Pin „U “ verändern. Möchten Sie die Drehzahl mittels des Stellrades X (Abb. 2) einstellen, so muss zuvor der "Portalbetrieb" durch Abschaltung der Spannungsversorgung am Pin „U “...
  • Page 21: Wartung Und Instandhaltung

    Betriebsart Restlaufzeit / s Ausgabe Restlaufzeit U Stellrad - Beleuchtung Dauerbetrieb unbegrenzt Blau (BU), permanent Überlastbetrieb < 160 1 x roter Puls (RD) (Motor läuft) < 80 < 40 2 x roter Puls (RD) < 20 < 10 3 x roter Puls (RD) <...
  • Page 22: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Gefahr Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung...
  • Page 23: Sonderzubehör

    Sonderzubehör - Spannzange OZ12 ø 3 mm Best.-Nr. 093827 - Spannzange OZ12 ø 4 mm Best.-Nr. 093828 - Spannzange OZ12 ø 6 mm Best.-Nr. 093829 - Spannzange OZ12 ø 8 mm Best.-Nr. 093830 - Spannzange OZ12 ø 10 mm Best.-Nr. 093831 - Spannzange OZ12 ø...
  • Page 24 English Table of Contents Signs and symbols ......................24 Product information ......................24 Manufacturer´s data ....................... 24 Machine identification ..................... 24 Technical data ........................ 25 Emissions ........................25 Scope of supply ......................26 Use according to intended purpose ................26 Residual risks .........................
  • Page 25: Signs And Symbols

    This symbol indicates tips for the user and other useful information. Product information Model Art.-No. SFM 1650 PV-LO (230 V) 9M0801 2.1 Manufacturer´s data MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Phone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, e-mail: mafell@mafell.de 2.2 Machine identification...
  • Page 26: Technical Data

    2.3 Technical data FM 1650 PV-LO Operating voltage / V Mains frequency / Hz Input power / W 1650 Nominal current / A Supply voltage / V* 8 - 56 Control voltage for speed specification / V* 0 - 10 Display remaining runtime / V* 0 - 5 Power consumption / mA*...
  • Page 27: Scope Of Supply

    2.5 Scope of supply Milling motor FM 1650 PV-LO (9M0801) Operating manual (170783) Open-ended spanner SW 22 (093012) 2.6 Use according to intended purpose - The milling motor is intended for permanent installation in portal systems of leading manufacturers with Ø...
  • Page 28: Setting / Adjustment

    - Avoid sharp bends in the cable. Do not wind the cable around the milling motor especially when transporting and storing the milling motor. - The use of the power tool with water or conductive liquids is prohibited. - The milling motor must not be used as a hand-held milling motor. - Keep the milling motor away from rain or moisture.
  • Page 29 Maximum permissible material removal rate (depends on material and cutter diameter) Materials: (1) MDF (2) PE 1000 (3) Softwood (4) Hardwood Ø Milling cutter Materials: (1) Chipboard (2) PA6 GF30 (3) Aluminum Ø Milling cutter Materials: (1) Rigid foam Ø Milling cutter -28-...
  • Page 30: Tool Change

    Permissible cutter diameter: Material Rigid foam PE1000 PA6GF30 Wood (soft) Wood (hard) Chipboard Aluminium CBN pencil grinder Normal corundum Only straight shanks with tolerance range H7 or HA shanks according to DIN EN ISO 6535 are permitted, as high speeds may otherwise result in a major imbalance.
  • Page 31: Collets

    4.4 Collets Danger To protect the thread, only screw the union nut 3 (Fig. 1) lightly onto the spindle 1 (Fig. 1), but do not tighten when no tool is inserted. Collet 2 (Fig 1.) could get pressed together too much and be damaged in the process. 4.4.1 Information on the use of collets: - Please always use the correct milling cutter size for OZ12 collets (DIN 6388 / ISO 10897).
  • Page 32: Pv Design

    5.1.1 Switching on Activate the circuit breaker 5 (Fig. 2). If the milling motor is connected to the mains voltage, the setting wheel X lights up in blue (BU) and the milling motor accelerates to the previously set speed after 0.2 s with a soft start. The duration of the soft start depends on the set speed and is approx.
  • Page 33: Speed Specification

    Legend: Unit Meaning = power switch = mains voltage = power supply (PV interface) = position setting wheel = control voltage speed (PV interface) = display remaining runtime in overload mode (PV interface) = reference potential for voltages of the PV interface = speed of the working spindle = not applicable or not relevant When the PV interface is not in use, protect it against dirt with the supplied covering cap Z (Fig.
  • Page 34: Overload Protection

    5.3.1 Speed setting in PV design In “portal mode”, the position of the setting wheel X (Fig. 2) for the speed setting is ignored. The speed can only be changed by the voltage at the pin “U “. If you wish to set the speed by means of the setting wheel X (Fig. 2), “portal mode”...
  • Page 35: Service And Maintenance

    Operating mode Remaining runtime / Display remaining runtime Setting wheel illumination Continuous operation unlimited Blue (BU), permanent Overload mode < 160 1 x red pulse (RD) (motor is running) < 80 < 40 2 x red pulse (RD) < 20 <...
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Danger Determining the causes for existing defects and eliminating these always requires increased attention and caution. Pull the mains plug beforehand! Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart. In case of other defects, please contact your dealer or the MAFELL customer service directly.
  • Page 37: Optional Accessories

    Optional accessories - Collet OZ12 Ø 3 mm Order No. 093827 - Collet OZ12 Ø 4 mm Order No. 093828 - Collet OZ12 Ø 6 mm Order No. 093829 - Collet OZ12 Ø 8 mm Order No. 093830 - Collet OZ12 Ø 10 mm Order No.
  • Page 38 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................38 Données caractéristiques ....................38 Identification du constructeur ..................38 Identification de la machine .................... 38 Caractéristiques techniques ................... 39 Émissions ........................39 Équipement standard ..................... 40 Utilisation conforme ......................40 Risques résiduels ......................40 Consignes de sécurité...
  • Page 39: Explication Des Pictogrammes

    Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles. Données caractéristiques Modèle N° d'art. SFM 1650 PV-LO (230V) 9M0801 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 218, e-mail mafell@mafell.de 2.2 Identification de la machine...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    2.3 Caractéristiques techniques FM 1650 PV-LO Tension de service / V Fréquence de réseau /Hz Puissance consommée / W 1650 Courant nominal /A Tension d'alimentation / V* 8 - 56 Tension de commande pour consigne de vitesse / V* 0 - 10 Sortie du temps de marche restant / V* 0 - 5 Consommation électrique / mA*...
  • Page 41: Équipement Standard

    2.5 Équipement standard Moteur de fraisage FM 1650 PV- LO (9M0801) Notice d'emploi (170783) Clé polygonale de 22 (093012) 2.6 Utilisation conforme - Le moteur de fraisage est destiné au montage fixe dans des systèmes à portique avec collier de serrage de 43 mm de ø...
  • Page 42: Équipement / Réglage

    - Éviter de plier le câble. En particulier, ne pas enrouler le câble autour du moteur de fraisage pendant son transport et son stockage. - Il est interdit d'utiliser l'outil en même temps que de l'eau ou des liquides conductibles. - Le moteur de fraisage ne doit pas être utilisé...
  • Page 43 Volume de copeaux maximal admissible (en fonction du matériau et du diamètre de la fraise) Matériaux : (1) MDF (2) PE 1000 (3) Bois résineux (4) Bois dur Ø de fraise Matériaux : (1) Panneau de particules (2) PA6 GF30 (3) Alu Ø...
  • Page 44: Changement D'outil

    Diamètres de fraise autorisés : Matériau Mousse dure PE1000 PA6GF30 Bois (tendre) Bois (dur) Panneau de particules Aluminium Meule sur tige CBN Corindon normal La forme de la tige ne peut être que cylindrique avec tolérance H7 ou une tige selon DIN EN ISO 6535 de forme HA, sinon des vitesses de rotation élevées risquent de provoquer un déséquilibre trop important.
  • Page 45: Pinces De Serrage

    4.4 Pinces de serrage Danger Dévisser légèrement l'écrou-raccord 3 (ill 3) protégeant le filetage sur la broche 1 (ill. 1), et ne jamais le serrer à fond lorsqu'un outil n'est pas utilisé. La pince de serrage 2 (ill. 1) risquerait d'être trop fortement comprimée et d'être endommagée. 4.4.1 Informations relatives à...
  • Page 46: Fonctionnement

    Fonctionnement 5.1 Généralités La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec le moteur de fraisage, une attention particulière devant être accordée au chapitre « Consignes de sécurité ». La présente notice d'emploi ne contient que le moteur de fraisage et ne tient pas compte de la situation de montage.
  • Page 47: Consigne De Vitesse

    Légende : Unité Signification = interrupteur principal = tension du réseau = alimentation en tension (interface PV) = position de la molette = tension de commande vitesse de rotation (interface PV) = affichage du temps de marche restant en mode surcharge (interface PV) = potentiel de référence pour tensions de l'interface PV = vitesse de la broche de travail = non applicable ou pas important...
  • Page 48: Protection Contre La Surcharge

    5.3.1 Position de vitesse en version PV En « mode portique », la position de la molette de réglage X (ill. 2) est ignorée pour la consigne de vitesse. La vitesse peut être modifiée exclusivement par tension sur la broche « U ».
  • Page 49: Entretien Et Maintenance

    Mode Temps de marche Sortie du temps de marche Molette - éclairage fonctionnement restant / s restant U Fonctionnement illimité Bleue (BU), permanent continu Mode surcharge < 160 1 x impulsion rouge (RD) (moteur en marche) < 80 < 40 2 x impulsion rouge (RD) <...
  • Page 50: Élimination Des Défauts

    à notre usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez de procéder vous-mêmes à toute réparation, ceci périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale. SOROTEC GmbH Tel.: +49 (0) 7227-994255-0 Version 1.0.0...
  • Page 51: Accessoires Supplémentaires

    -206-...

This manual is also suitable for:

Fm 1650 pv-lo

Table of Contents