DTM System MIC-PSOS2 User Manual

External microphone for the perfect-sos receiver

Advertisement

Available languages

Available languages

MIC-PSOS2 mikrofon zewnętrzny do odbiornika PERFECT-SOS
1. INFORMACJEOGÓLNE
MIC-PSOS2 to dedykowany mikrofon zewnętrzny odbiornika sygnałów pojazdów uprzywilejowanych PERFECT-SOS.
Znajdzie zastosowanie w miejscach gdzie występują niekorzystne warunki akustyczne i konieczne jest zamontowanie
mikrofonu na zewnątrz.
2. DANETECHNICZNE
zasilanie:
pobór prądu:
temperatura pracy:
wymiary zewnętrzne obudowy:
obudowa:
stopień szczelności:
waga:
3. INSTALACJA MIKROFONU
3.1. Montaż
Mikrofon zewnętrzny dostarczany jest w obudowie natynkowej o szczelności IP-54. Przeznaczony jest do montażu na
zewnątrz. Nie należy montować mikrofonu w miejscu gdzie utrudnione jest odebranie sygnału dźwiękowego ze względu na
niekorzystne warunki akustyczne (tłumiące dźwięki mury, inne obudowy).
3.2. Podłączenie elektryczne
Na płycie głównej mikrofonu zewnętrznego MIC-PSOS2 znajduje się złącze śrubowe, którego zaciski należy połączyć
odpowiednio z zaciskami w odbiorniku sygnałów alarmowych PERFECT-SOS. Podłączenie elektryczne należy wykonać
zgodnie ze schematem podłączeń, rys.1. Do podłączenia zacisków P, L, U, Z należy używać skrętki UTP kat.5 2x2x0,5mm2 o
maksymalnej długości 3m. Do podłączenia zacisków M i G należy użyć, dostarczonego w komplecie z urządzeniem, przewodu
koncentrycznego mikrofonowego (1x0,35mm2 o długości nie większej niż 3 metry).
4. DIODASTATUSOWA
Informacja o wyzwoleniu wyjścia OUT sygnalizowana jest przez diodę statusową odbiornika PERFECT-SOS. Tak samo działa
dioda widoczna przez obudowę mikrofonu zewnętrznego. W stanie gotowości dioda statusowa mruga. W momencie
załączenia wyjścia, w zależności od ustawionego trybu pracy odbiornika, dioda:
zapala się na czas 1 sekundy, po czym przechodzi w tryb gotowości (trybOUT 1s),
zapala się na stałe. Przejście w stan gotowości następuje po skasowaniu sygnału wyzwalającego przyciskiem kasującym
(trybOUT „zatrzask").
PERFECT SOS
Rys. 1. Widok płyty mikrofonu zewnętrznego
i schemat podłączenia do odbiornika sygnałów pojazdów uprzywielejowanych PERFECT-SOS.
instrukcja obsługi
12-24VAC/DC
40mA
-20°C / +55°C
37x36x120 mm
obudowaABS z poliwęglanowym kloszem
IP-54
50g
PRZEWÓD KONCENTRYCZNY MIKROFONOWY
MIC-PSOS2
dioda statusowa
mikrofon
v.1.1
SOS_MIC
v1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIC-PSOS2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DTM System MIC-PSOS2

  • Page 1 (tłumiące dźwięki mury, inne obudowy). 3.2. Podłączenie elektryczne Na płycie głównej mikrofonu zewnętrznego MIC-PSOS2 znajduje się złącze śrubowe, którego zaciski należy połączyć odpowiednio z zaciskami w odbiorniku sygnałów alarmowych PERFECT-SOS. Podłączenie elektryczne należy wykonać zgodnie ze schematem podłączeń, rys.1. Do podłączenia zacisków P, L, U, Z należy używać skrętki UTP kat.5 2x2x0,5mm2 o maksymalnej długości 3m.
  • Page 2 3.2. ElektrischerAnschluss Auf der Hauptplatine des externen Mikrofons MIC-PSOS2 befindet sich ein Schraubanschluss, dessen Anschlüsse mit den Anschlüssen im PERFECT-SOS-Alarmsignalempfänger verbunden werden sollten. Der elektrische Anschluss erfolgt gemäß Anschlussplan, Abb. 1. Verwenden Sie zum Anschluss der P-, L-, U- und Z-Klemmen ein verdrilltes Kabelpaar UTP Cat.5 2 x 2 x 0,5 mm2 mit einer maximalen Länge von 3 m.VerwendenSie zumVerbinden derAnschlüsse M undG das mitgelieferte koaxiale...
  • Page 3 3.2. Electrical connection There is a screw connector on the main board of the MIC-PSOS2 external microphone, the terminals of which must be connected to the terminals in the PERFECT-SOS alarm signal receiver.The electrical connection should be made in accordance with the connection diagram, fig.
  • Page 4 WARUNKIGWARANCJI GARANTIEBEDINGUNGEN WARRANTY Producent DTM System, przekazuje Der Hersteller, DTM System, übergibt das The manufacturer DTM System provides urządzenia sprawne i gotowe do użytku. Gerät betriebsbereit und einsatzfähig. Die the devices that are operational and ready Gwarancja udzielona jest na okres Garantiezeit beträgt 30 Monate ab dem...

Table of Contents