Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

NUPPU ROCKING HORSE
OWNER'S MANUAL
A guide to your new product.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fitwood NUPPU ROCKING HORSE

  • Page 1 NUPPU ROCKING HORSE OWNER’S MANUAL A guide to your new product.
  • Page 2 • Porakone tai ruuvimeisseli sekä Torx TX25 kärki. • Kumivasara ja puupalikka. Vaihe 2 Aseta FitWood -logolla varustettu kapeampi suora levy siinä olevien puutappien avulla paikalleen Varmista, että pakkauksesta löytyy seuraavat osat ensimmäisen sivulevyn ylempiin reikiin. Käytä apuna tarvittaessa kumivasaraa ja puupalikkaa. Kiinnitä...
  • Page 3 Meiltä voit hankkia varaosat tuotteeseemme myös takuuajan umpeuduttua. Varaosia tarvittaessa ole yhteydessä meihin: info@fitwood.com Otamme mielellämme palautetta vastaan ja vastaamme kaikkiin mahdollisiin kysymyksiin. Toivomme vilpittömästi, että pidät uudesta FitWood NUPPU keinuhevosestasi.
  • Page 4 Make sure you have the following parts Step 2 Attach the narrower straight board with the FitWood logo into the upper holes of the first sideboard using the dowels. Use a rubber hammer and a wooden block if needed. Fasten the screw in place...
  • Page 5 The rocking horse is now ready for use. Warranty This product is eligible for FitWood’s general warranty conditions: TWO (2) years in private home use. ONE (1) year in partial or full commercial use.
  • Page 6 Läs igenom alla anvisningar och följ monteringsanvisningarna noggrant innan du använder produkten. FitWood ansvarar ej för skador som uppstår på grund av underlåtenhet att följa de instruktioner som finns i bruksanvisningen eller på FitWoods hemsida, genom att följa instruktionerna på ett felaktigt sätt eller genom felaktig användning av produkten.
  • Page 7 Du kan få tag i reservdelar till vår produkt även efter garantiperiodens slut. Om du behöver reservdelar är du välkommen att kontakta oss på info@fitwood.com Vi tar gärna emot feedback och svarar på alla eventuella frågor. Vi hoppas du får stor glädje av din nya...
  • Page 8 Les alle instruksjonene og følg monteringsanvisningen nøye før du bruker produktet. FitWood er ikke ansvarlig for personskade eller skade forårsaket av å ikke følge instruksjonene i denne bruksanvisningen eller på FitWoods nettsted, ved å følge instruksjonene på feil måte eller ved misbruk av produktet.
  • Page 9 Du kan få reservedeler til vårt produkt selv etter at garantiperioden er utløpt. Hvis du trenger reservedeler, vennligst ta kontakt med oss på info@fitwood.com Vi tar gjerne imot tilbakemeldinger og svarer på alle mulige spørsmål. Vi håper inderlig at du liker din...
  • Page 10 Steg 2 Sørg for at du har alle de nødvendige dele Anslut den smalare raka brädan med FitWood-loggan till de övre hålen på den första sidobrädan med hjälp av träpluggarna. Använd gummihammare och träblock om det behövs. Skruva i skruven medan...
  • Page 11 Du kan få reservedele til vores produkter, selv efter at garantien er udløbet. Hvis du mangler reservedele, kan du kontakte os på info@fitwood.com Vi tager gerne imod feedback og svarer på alle spørgsmål. Vi håber virkelig, at du bliver glad for din...
  • Page 12 Achte darauf, die Schrauben immer langsam anzuziehen, da das Holz bei übermäßiger Vielen Dank, dass du dich für das FitWood NUPPU Schaukelpferd entschieden hast. Bitte lies diese Anleitung vor dem Zusammenbau sorgfältig durch und beachte jeden der Schritte, um eine sichere Krafteinwirkung Risse bekommen kann.
  • Page 13 Wir tun unser Bestes, um auch nach Ablauf der Garantiezeit Ersatzteile für den Kletterbogen zu liefern. Falls Sie Ersatzteile benötigen, kontaktieren Sie uns bitte: Info@fitwood.com Wir freuen uns über Ihr Feedback und beantworten gerne alle Ihre Fragen. Wir wünschen Ihnen viel...
  • Page 14 FitWood ne pourra être tenu responsable des blessures ou des dommages causés par le manque de respect des instructions contenues dans ce manuel ou sur le site Internet de FitWood, par le suivi incorrect des instructions ou par une mauvaise utilisation du produit.
  • Page 15 Enfin, placez les autocollants de couverture sur les vis serrées. Le cheval à bascule est maintenant prêt à être utilisé. Garantie Le produit est conforme aux conditions générales de garantie de FitWood: DEUX (2) ANS pour un usage domestique privé. UN (1) AN pour une utilisation semi-commerciale et/ou commerciale.
  • Page 16 • Martillo de goma y bloque de madera. Adjunte la tabla recta más estrecha con el logotipo de FitWood en los orificios superiores del primer aparador usando los tacos. Use un martillo de goma y un bloque de madera si es necesario. Asegure Asegúrate de tener las siguientes piezas...
  • Page 17 Puede obtener piezas de repuesto para nuestro producto incluso después de que haya expirado el período de garantía. Si necesita refacciones, póngase en contacto con nosotros en info@fitwood. Nos complace recibir comentarios y responder a todas las preguntas posibles. Esperamos...
  • Page 18 • Martello di gomma e blocco di legno. Fissare la tavola diritta più stretta con il logo FitWood nei fori superiori della prima credenza utilizzando i tasselli. Se necessario, utilizzare un martello di gomma e un blocco di legno. Fissare la Assicuratevi di essere in possesso delle seguenti parti vite in posizione mentre si preme la tavola dritta contro la testata.
  • Page 19 Il cavallo a dondolo è ora pronto per l’uso. Garanzia Questo prodotto è coperto dalle condizioni di garanzia generale di FitWood: DUE (2) anni per uso domestico privato. UN (1) anno in caso di uso commerciale parziale o completo.
  • Page 20 2009/48/EY mukaan. det europeiske direktivet 2009/48/EF. de la directive européenne 2009/48/CE. Valmistettu EU:ssa. Laget i EU. Fabriqué dans l’UE. Valmistaja: Produsent: Fabricant: FitWood Oy FitWood Ltd. FitWood Ltd. Hautalankatu 20 Hautalankatu 20 Hautalankatu 20 33560 Tampere 33560 Tampere 33560 Tampere...
  • Page 21 www.fitwood.com...