Page 3
OSTRZEŻENIA I UWAGI str. 4 ZAWARTOŚĆ str. 6 | MONTAŻ str. 7 | POTRZEBNE NARZĘDZIA str. 7 | MONTAŻ KROK PO KROKU str. 8 | POŁĄCZENIA str. 23 | NAKLEJKI str. 25 | FUNKCJE KONTROLERA str. 26 EN WARNINGS AND CAUTION pp.
Page 4
PL - OSTRZEŻENIA I UWAGI Czyszczenie i konserwacja: Ostrzeżenia: » Wymień baterie, jeśli moc urządzenia jest słaba. » Nie wolno ładować baterii, które nie są do tego » Zawsze wyjmuj baterie z zabawki, jeśli nie jest przeznaczone. » Przed ładowaniem należy wyjąć akumulatorki używana przez dłuższy czas.
Page 5
EN - WARNINGS AND CAUTIONS Care and Maintenance: Battery warnings: » Change batteries if power decreases. » Non-rechargeable batteries are not to be » Always remove batteries from the toy when it is recharged. » Rechargeable batteries are to be removed not being used for a long period of time.
Page 7
STICKERS / NAKLEJKI T1 × 10 T2 × 8 MONTAŻ | ASSEMBLY TIPS » Odciąć plastikowe elementy tylko, jeśli mają być używane, nie wcześniej. » Usunąć zadziory przed montażem elementów. » Cut off plastic parts only when they are to be used, not in advance. »...
Page 23
POŁĄCZENIA | CONNECTIONS 4 5 6 CZUJNIK | SENSOR OKO LED K | LED EYE K OKO LED J | LED EYE J (Z2) SILINIK B | MOTOR B WŁ/WYŁ. | ON/OFF (Z1) SILINIK A | MOTOR A...
Page 26
FUNKCJE KONTROLERA | TRANSMITTER FUNCTIONS Ślizgaj się do przodu lub do tyłu. Idź do przodu lub do tyłu. Glide forward or backward. Walk forward or backward. Obrót o 90°: w lewo lub w prawo. Obrót o 90°: w lewo lub w prawo. Rotation 90º: left or right.
Page 27
Krótki ryk. Długi ryk. Short roar. Long roar. Dźwięk puszczania bąka. Fart sound. Odgłos przeżuwania. Chewing sound. Tryb programowania: Tryb czuwania. 1. Naciśnij, aby rozpocząć programowanie. Standby mode. 2. Zaprogramuj sekwencję. 3. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby zakończyć i odtworzyć zaprogramowaną sekwencję. Program mode: 1.
Page 28
EN: Please keep this instructions for future reference. PL: Proszę zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. XT3803086-v5-11052022K1...