Download Print this page
Reimo TAVIRA AIR 390 Installation Instructions Manual

Reimo TAVIRA AIR 390 Installation Instructions Manual

Caravan air awning
Hide thumbs Also See for TAVIRA AIR 390:

Advertisement

Quick Links

WOHNWAGEN-LUFTZELT
CARAVAN AIR AWNING
TAVIRA AIR 390

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAVIRA AIR 390 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reimo TAVIRA AIR 390

  • Page 1 WOHNWAGEN-LUFTZELT CARAVAN AIR AWNING TAVIRA AIR 390...
  • Page 2 - Ganzjahreszelt - Grundgerüst mit Ein-Punkt-Aufblas-System (Single-Point Inflation System) - Hochwertige TPU-Luftschläuche - Zusätzliche separate Luft-Dachverstärkungen für hohe Stabilität - 3 große transparente Frontfenster mit Innenabdeckungen und Dachfenster - Seitenwände mit großzügigen Moskitonetz-Einsätzen mit Außenabdeckung - Türen auf beiden Seiten mit Moskitonetz-Einsätzen - Topbelüftung mit Außenabdeckung - Hochwertiges Polyester-Material für den Ganzjahresgebrauch - Inkl.
  • Page 3 MANUAL DE USUARIO ❼ – ❾ MANUEL D’UTILISATION ❼ – ❾ NSTUCTIEHANDLEIDING ❼ – ❾ KÄYTTÖOHJE ❿ – ⓬ ANVÄNDARMANUAL ❿ – ⓬ BRUGERHÅNDBOG ❿ – ⓬ © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❸...
  • Page 4 PRIMA DEL GONFIAGGIO: Ø7 mm Le valvole dei 6 raccordi all‘interno della tenda devono essere aperte, altrimenti l‘aria non può essere trasportata in tutti i tubi.  © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023...
  • Page 5 Klett fixieren separately and then fix them with Velcro. ventura orizzontali e fissarli con il velcro. CLOSE VALVES OF THE CONNECTORS CHIUDERE LE VALVOLE DEI CONNETTORI © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❺...
  • Page 6 Fix the guy ropes. Sistemare le corde di tensione. Optional erhältliches Innenzelt Optionally available inner tent Camera interna (abitacolo) disponibile (Art. 938261) (Art. 9938261) come opzione (Art. 938261) © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❻...
  • Page 7 Ø7 mm De ventielen van de 6 aansluitingen in de tent moeten open staan, anders kan de lucht niet in alle buizen worden getransporteerd.  © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❼...
  • Page 8 Velcro. afzonderlijk op en zet ze vervolgens vast FERMER LES VALVES DES CONNECTEURS met klittenband. SLUIT DE KLEPPEN VAN DE AANSLUITINGEN © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❽...
  • Page 9 Réparez les cordes de haubanage. Maak de touwen vast.. Tienda interior disponible opcionalmente Tente intérieure disponible en option Optioneel verkrijgbare binnentent (Art. 938261) (Art. 938261) (Art. 938261) © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❾...
  • Page 10 FØR OPPUSTNING: Ø7 mm Ventilerne på de 6 stik inde i teltet skal være åbne, ellers kan luften ikke transporteres ind i alle rørene.  © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ❿...
  • Page 11 STÄNG VENTILERNA PÅ ANSLUTNINGARNA band. LUK VENTILER PÅ TILSLUTNINGSSTEDERNE © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023...
  • Page 12 Korjaa kaverin köydet. Fixa repet. Reparer tovene. Lisävarusteena saatava sisäteltta Innertält som kan fås som tillval Valgfrit tilgængeligt indertelt (Art. 938261) (Art. 938261) (Art. 938261) © REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · BOSCHRING 10 63329 EGELSBACH · GERMANY WWW.REIMO.COM · 2023 ⓬...
  • Page 13 Gewährleistung: La période de garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de rectifier d‘éventuels Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mögliche défauts.
  • Page 14 El periodo de garantía es de 36 meses. Reimo se reserva el derecho de rectificar eventuales Il periodo di garanzia è di 36 mesi. Reimo si riserva il diritto di correggere eventuali difetti. La defectos. La garantía queda excluida para todos los daños causados por un uso defectuoso o garanzia è...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 GERMANY · WWW.REIMO.COM MADE IN CHINA · © REIMO 03/2023...

This manual is also suitable for:

93826