Design and Function............21 Complete overview ................... 21 Operating elements and displays ..............22 Signal tones ....................... 22 Safety equipment ....................23 4.4.1 Warning notices on device ................23 4.4.2 Door latch ....................... 23 4.4.3 Child-proof lock ....................23 caso SMG20...
Page 4
Technical Data ..............36 Betjeningsvejledning ............38 11.1 Generelt ......................38 11.2 Informationer om denne vejledning ..............38 11.3 Advarselshenvisninger ..................38 11.4 Ansvarsbegrænsning ..................39 11.5 Ophavsretlig beskyttelse .................. 39 Sikkerhed ................39 12.1 Formålsbestemt anvendelse ................39 caso SMG20...
Page 5
Betjening og drift ..............51 15.1 Grundlæggende om mikrobølgetilberedning ..........51 15.2 Driftsmåder ......................51 15.3 Henvisninger om køkkengrej til mikrobølgeovne .......... 52 15.4 Åbne/lukke låge ....................53 15.5 Tilkobling efter programvalg ................53 15.6 Lynstart ......................53 caso SMG20...
Page 6
Allmänna säkerhetsanvisningar ..............67 22.3 Riskkällor ......................68 22.3.1 Risker genom mikrovågor ................68 22.3.2 Risko för brännskador ..................68 22.3.3 Brandrisk ....................... 69 22.3.4 Explosionsrisk ....................70 22.3.5 Risker genom elektrisk ström ................70 Idrifttagning ................. 71 caso SMG20...
Page 7
Timerfunktion ....................81 25.10 Driftart "Mikrovågor" ..................82 25.11 Driftart "Grill" och kombinationsprogram ............83 25.12 Driftart "Tillagning i flera steg" ................ 84 25.13 Driftart "Automatikprogram" ................85 25.14 Driftart "Upptining" ................... 86 25.14.1 Driftart "Upptining" efter vikt ................86 caso SMG20...
Page 8
Säkerhetsanvisningar ..................87 26.2 Rengöring ......................87 Åtgärdande av störningar ..........88 27.1 Säkerhetsanvisningar ..................88 27.2 Orsaker till och åtgärdande av störningar ............88 Avfallshantering av uttjänt apparat ........89 Garanti ................90 Tekniska data ..............90 caso SMG20...
Page 9
Original Operating Manual Microwave and Grill SMG20 Item No. 3324 caso SMG20...
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso SMG20...
1.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso SMG20...
► Do not use utensils that are not suitable for the use in microwave appliances. ► The appliance should be cleaned regularly and all food residues removed after each use. ► Read and follow the instructions on “Danger due to microwaves”. caso SMG20...
► Never position any items between the front of the oven and the oven door and avoid any dirt deposits or cleaning material residues directly on the sealing areas of the device. caso SMG20...
It is advisable never to consume foods or liquids, directly after they come out of the device. Wait a few minutes and stir the food or liquid, to allow the heat to be distributed evenly. caso SMG20...
► Never use the device to store or dry flammable materials. ► The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. caso SMG20...
► Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to prevent the risk of electric shock. 3 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: caso SMG20...
► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 3.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the SMG20 Microwave is delivered with the following components: • SMG20 Microwave • Rolling ring •...
Place the microwave appliance as far away from radios of TVs to minimize any interference to radio and TV reception. 2) Insert the power plug into a normal household outlet; check that voltage and frequency of the appliance (see appliance rating label) matches that of the household electrical supply. caso SMG20...
Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso SMG20...
• Always place all food and containers on the glass turntable or the grating for grilling. • In case the glass turntable or the rolling ring crack or break please contact your Service Centre. 3.7.2 Grating • Place the grating on the glass turntable. ► Use the grating only for grilling. caso SMG20...
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 4.1 Complete overview Operating panel Cooking time, output, function display and actual time are displayed. Turntable drive Rolling ring Glass turntable Oven window Door Protective door latch Grating caso SMG20...
• Two signal tones: You are requested to turn the cooking goods. • Five signal tones: End of the cooking time. • No signal tone: The appliance has not accepted the entry, check and try again. caso SMG20...
In the locked state, all the buttons are disabled. 4.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso SMG20...
This operating mode is suitable for the normal reheating of food. “Grill and combination programmes” mode The “Grill” (G) mode is suitable for roasting and gratinating food. The combination programmes are suitable for simultaneous microwaving and grilling. caso SMG20...
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware: Cookware Microwave Grill Combination Heat-resistant glass dishes Non heat-resistant glass dishes Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic container caso SMG20...
30 second increments by pressing START (repeatedly) also after a programme has been selected and confirmed. Attention: This function is not available for the defrosting (by weight) and the automatic cooking programmes. caso SMG20...
Attention: If the clock has not been set it is not available later. In case you press STOP/CLEAR while setting the clock the appliance will return to the previous state. 5.9 Kitchen timer function 1) Press CLOCK/KITCHEN TIMER twice, 00:00 is displayed. 2) Press to set the waking time (maximum 95 minutes). caso SMG20...
3) Press START to confirm the setting, “P80” is displayed. 4) Press to set the cooking time until “20:00” is displayed. 5) Press START to start the cooking process. 6) When the end of the cooking time has been reached the system will sound five signal tones. caso SMG20...
Open the door, turn the food over, and close the door again. Press START to continue the grilling process. ► ATTENTION: The appliance will not stop after sounding the buzzer. caso SMG20...
► Please do not confirm the time setting between programming the first and second cooking programme because that would automatically start the first programme. After setting the time for the first cooking programme directly enter the function for the second cooking programme. caso SMG20...
6 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. caso SMG20...
Microwave mode for five minutes. Then, dry off the oven thoroughly with a soft cloth. • After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device is completely dry. caso SMG20...
The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Error Possible cause Action Device door is not closed Close device door The selected program will not Power plug is not plugged in Plug in mains plug! start. Fuse is not activated Activate fuse caso SMG20...
► Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. 9 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. caso SMG20...
Nominal output of microwave 800 W Operating frequency 2450 MHz External measurements (W x H x D): 460 x 290 x 345 mm Cooking chamber dimensions (W x H x D): 295x314x218 mm Oven capacity 20 L Net weight 15,44 kg caso SMG20...
Page 37
Original- betjeningsvejledning Mikrobølge- og grillovn SMG20 N°. d'art. 3324 caso SMG20...
En advarselshenvisning med dette faretrin kendetegner en muligvis farlig situation. Hvis denne farlige situation ikke undgås, kan dette medføre lette eller moderate kvæstelser. ► Følg anvisningerne i denne advarselshenvisning for at undgå faren for personskader. HENVISNING En henvisning kendetegner ekstrainformationer, som letter håndteringen af maskinen. caso SMG20...
Der kan ved ikke-formålsbestemt anvendelse og/eller anderledes anvendelse udgå fare fra dette apparat. ► Anvend kun apparatet formålsbestemt. ► Overhold de i denne betjeningsvejledning beskrevne fremgangsmåder. Krav af enhver art på grund af ikke-formålsbestemt anvendelse er udelukket. Risikoen bæres alene af ejeren. caso SMG20...
► Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Kun ved sådanne dele er det garanteret, at disse opfylder sikkerhedskravene. ► Apparatet er ikke bergnet i brug via en ekstern timer eller fjernstyring. caso SMG20...
Derfor skal kablet holdes på afstand af overfladerne, og ventilationsåbningen på apparatet må ikke tildækkes. ► Tilgængelige dele kan blive meget varme under brugen; derfor skal børn holdes på afstand. ► Under brugen bliver apparatet varmt; varmeelementerne i apparatets indre må derfor ikke berøres. caso SMG20...
► For lange funktionstider medfører udtørring og eventuelt selvantændelse af levnedsmidlet. Der opstår brandfare! ► Der er også brandfare ved for lang tørring af brød, boller, blomster og urter. ► Overophed ikke levnedsmidler. caso SMG20...
Ved kontakt med strømførende ledninger eller komponenter er der livsfare. Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå fare på grund af elektrisk strøm: ► Hvis lysnetkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes servicefirma eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. caso SMG20...
► Der må ikke leges med emballeringsmaterialer. Der er fare for kvælning. ► På grund af apparatets høje vægt skal transport, udpakning og opstilling udføres af to personer. 13.2 Leveringsomfang og transportinspektion Mikrobølgeovn SMG20 leveres som standard med følgende komponenter: • •Mikrobølgeovn SMG20 • Rullering • Glasdrejetallerken •...
• Stikkontakten skal være let tilgængelig, så netledningen om nødvendigt let kan trækkes • Indbygning og montering af dette apparat på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe) må kun udføres af specialfirmaer/fagfolk, hvis disse sikrer forudsætningerne for en sikker anvendelse af dette apparat. caso SMG20...
For at apparatet kan fungere sikkert og fejlfrit skal følgende henvisninger overholdes ved den elektriske tilslutning: • Sammenlign inden tilslutning af apparatet tilslutningsdataene (spænding og frekvens) på typeskiltet med dit strømnet. Disse data skal stemme overens, så apparatet ikke tager skade. Hvis du er i tvivl, så spørg din elektriker. caso SMG20...
13.7 Montering af tilbehør 13.7.1 Glasdrejetallerken 1. Nav (underside) 2. Glasdrejetallerken 3. Drejekryds 4. Rullering Montér glasdrejetallerkenen på denne måde: • Indsæt rulleringen • Indsæt glasdrejetallerkenen sådan, at noterne på undersiden af glasdrejetallerkenen går i indgreb med drejekrydset. caso SMG20...
I dette kapitel får du vigtige henvisninger om apparatets konstruktion og funktion. 14.1 Samlet oversigt A) Betjeningsområde Tilberedningstid, effekt, funktionsvisning og aktuel tid vises. B) Drejekryds C) Rullering D) Glasdrejetallerken E) Vindue F) Låge G) Sikkerhedslås H) Grillrist caso SMG20...
• En signaltone: Apparatet har accepteret indtastningen. Summeren høres én gang til at begynde med, når der drejes på knappen. • To signaltoner: Du bedes vende det, der tilberedes. • Fem signaltoner: Tilberedningstiden er afsluttet. • Ingen signaltone: Apparatet har ikke godkendt en af indtastningerne. Kontrollér indtastningen og prøv igen. caso SMG20...
Deaktivering af børnesikringen: Tryk på knappen i tre sekunder, til der høres en lang signaltone, og funktionslampen slukkes. I oplåst tilstand er alle knapper atter aktiveret. 14.5 Typeskilt Typeskiltet med tilslutnings- og effektdata befinder sig på bagsiden af apparatet. caso SMG20...
Driftsmåde „Mikrobølgeovn“ Denne driftsmåde egner sig til normal opvarmning af fødevarer. Driftsformen "Grill og kombinationsprogrammer" Driftsformen Grill (G) er egnet til stegning og gratinering af madvarer. Kombinationsprogrammerne er velegnede til samtidig mikrobølgetilberedning og grilning. caso SMG20...
I alle mikrobølge, grill-, optønings- og kombinationsprogrammer kan tiden forlænges efter allerede indstillet og bekræftet programindstilling med 30 sekunder for hvert tryk på tasten START. Bemærk: Denne funktion kan ikke benyttes ved hverken optøningsprogrammet (efter vægt) eller ved de automatiske caso SMG20...
► Bemærk: Hvis uret ikke indstilles, kan det ikke bruges senere. Hvis du trykker på STOP/CLEAR under indstilling af klokkeslættet, vender apparatet tilbage til den foregående indstilling. 15.9 Timerfunktion Tryk to gange på CLOCK/KITCHEN TIMER, displayet viser 00:00. Tryk på eller for at indstille timertiden (maksimalt 95 minutter). caso SMG20...
3) Tryk på START for at bekræfte indstillingen, og der vises "P80". 4) Tryk på eller for at indstille kogetiden, til der vises 20:00. 5) Tryk på START for at starte tilberedningsproceduren. 6) Når tilberedningstiden er gået, afgiver system fem signaler. caso SMG20...
Åbn lågen, vend det, der tilberedes, og luk lågen igen. Tryk på START for at fortsætte tilberedningsproceduren. ► BEMÆRK: Apparatet holder ingen pause efter, at det har brummet. caso SMG20...
► Bekræft ikke tiden mellem indstilling af det første og det andet tilberedningsprogram, da du dermed vil starte det første tilberedningsprogram. Gå direkte til indstilling af det andet tilberedningsprograms funktion, når du har indstillet tiden for det første tilberedningsprogram. caso SMG20...
200 g 300 g 400 g A-4 Pasta 50 g (med 450 ml koldt vand) 100 g (med 800 ml koldt vand) A-5 Kartofler 200 g 400 g 600 g A-6 Fisk 250 g 350 g 450 g caso SMG20...
4) Når tilberedningstiden er gået, afgiver system fem signaler. 15.15 Funktionsspørgsmål 1) Hvis du trykker på CLOCK/KITCHEN TIMER under tilberedningsprocessen, vises det indstillede klokkeslæt. 2) Hvis du trykker på MICROWAVE, GRILL/COMBI. under den igangværende tilberedningsproces, får du vist den aktuelle effekt. caso SMG20...
Lad ovndøren stå åben efter rengøringen af ovnrummet, indtil apparatet er helt tørt indvendigt. Rengøringstip: De indvendige vægge, hvor kogte levnedsmidler klæber fast, er lettere at rengøre på denne måde: Læg en halv citron i en skål, tilsæt 300 ml vand og opvarm dette i caso SMG20...
Følgende tabel hjælper ved lokalisering og afhjælpning af mindre fejl. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Dør ikke lukket Luk døren Det valgte program Netstik ikke sat i Sæt netstikket i kan ikke startes. Sikring ikke slået til Slå sikring til caso SMG20...
Benyt det lokale samlested til aflevering og genbrug af gamle elektriske og elektroniske ► apparater. Informér dig om nødvendigt hos din kommune, renovationsselskab eller hos din forhandler. Sørg for, at dit gamle apparat er børnesikkert opbevaret indtil du bringer det væk. ► caso SMG20...
230V~ 50 Hz 1250 W ((mikrobølgeovn) strømforbrug 1000 W (Grill) < 1 W (standby) mikrobølgeovnens nominelle 800 W udgangseffekt driftsfrekvens 2450 MHz ydermål (b/h/d) 460 x 290 x 345 mm ovnrumsmål (b/h/d) 295x314x218 mm ovnkapacitet 20 L nettovægt 15,44 kg caso SMG20...
Page 64
Original bruksanvisning Mikrovågs- och varmluftsugn SMG20 Artikelnummer: 3324 caso SMG20...
En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. caso SMG20...
► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken. caso SMG20...
► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller fjärrstyrning. caso SMG20...
► Under drift värms apparaten upp; värmarelementen i ugnen får därför inte vidröras. ► Under drift värms apparaten och åtkomliga delar upp kraftigt. Därför får värmarelementen inte vidröras, och barn under 8 år ska hållas på avstånd eller under ständig uppsikt. caso SMG20...
► Värm inte upp alkohol i outspätt skick. ► Lämna inte apparaten utan tillsyn, när du värmer eller tillagar livsmedel i engångsbehållare av plast, papper eller andra brännbara material. Engångsbehållare av plast måste ha de under "Anvisningar för mikrovågskokkärl" uppräknade egenskaperna. caso SMG20...
► Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten. ► Innan lampan i ugnen byts ut, måste apparaten slås från för att undvika elektriska stötar. caso SMG20...
► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. ► Till följd av enhetens höga vikt, ska såväl transport som uppackning och uppställning utföras av två personer. 23.2 Leveransomfattning och transportinspektion Mikrovågsugnen SMG20 levereras som standard med följande komponenter: • Mikrovågsugn SMG20 • rullring • roterande glastallrik •...
Täck inga öppningar på apparaten och blockera dem inte. undersida. e) Om ventilationsöppningarna täcks över, kan detta skada apparaten. f) Placera mikrovågsugnen så långt som möjligt från radio- eller TV-mottagare, eftersom driften kan störa radio- och TV-mottagningen. caso SMG20...
► Fara genom elektriska stötar ► Kontakt med invändiga komponenter kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. ► Apparaten får inte demonteras. ► Genom felaktig jordning kan elektriska stötar uppstå. Använd inget vägguttag som inte är korrekt installerat och jordat. caso SMG20...
24 Uppbyggnad och funktion I detta avsnitt ges viktig information om apparatens uppbyggnad och funktion. 24.1 Totalöversikt A) Manöverpanel tillagningstid, effekt, funktion och aktuell tid visas. B) Drivaxel C) Rullring D) Roterande-glastallrik E) Ugnsfönster F) Lucka G) Säkerhetslucklås H) Grillgaller caso SMG20...
• Två piptoner: Innebär en uppmaning att vända maten eller i samband med förvärmningsfunktionen, att placera maten i ugnen. • Fem piptoner: Slutet på tillagningstiden har uppnåtts. • Ingen pipton: Apparaten har inte accepterat indata. Kontrollera dessa och försök igen. caso SMG20...
I låst tillstånd är alla knappar avaktiverade. Avaktivering av barnspärren: Tryck på knappen i tre sekunder, tills en lång pipton hörs och funktionsdisplayen slocknar. I frikopplat tillstånd är alla knappar åter aktiverade. 24.5 Märkskylt Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens baksida. caso SMG20...
Driftart ”Mikrovågor” Denna driftart passar för normal upphettning av det som ska tillagas. Driftart ”Grill- och kombinationsprogram” Driftart Grill (G) passar för stekning och överbakning av livsmedel. Kombinationsprogrammen passar för samtidig mikrovågs- och grill. caso SMG20...
3) I alla mikrovågs-, grill-, upptinings- och kombinationsprogram, går det att efter utförd och bekräftad programinställning, förlänga tiden med vardera 30 sekunder för varje tryckning på knappen START. ► Denna funktion fungerar inte i samband med upptiningsprogram (efter vikt) eller de automatiska tillagningsprogrammen. caso SMG20...
De dubbla punkterna på tidsdisplayen blinkar. OBS: När klockan inte är inställd, kan den senare inte utnyttjas. Om du under inställning av klockan trycker på STOP/CLEAR, återgår apparaten till tidigare inställning. 25.9 Timerfunktion 1) Tryck på CLOCK/KITCHEN TIMER två gånger, displayen visar 00:00. caso SMG20...
3) Tryck på START för att bekräfta inställningen och ”P80“ visas. 4) Tryck på eller för att ställa in tillagningstiden tills displayen visar 20:00. 5) Tryck på START för att starta tillagningsförloppet. 6) När slutet på tillagningstiden nåtts, avger systemet fem piptoner. caso SMG20...
När halva grillningstiden gått, avger apparaten två summertoner för att signalera att det är dags att vända det som tillagas. Öppna luckan, vänd maten och stäng åter luckan. Tryck på START för att fortsätta tillagningsförloppet. ► OBS: Apparaten gör ingen paus efter summertonerna. caso SMG20...
► Bekräfta inte tiden mellan inställning av det första och det andra tillagningsprogrammet, eftersom du genom detta omgående startar det första tillagningsprogrammet. Gå efter inställning av tiden för det första tillagningsprogrammet direkt över till att ställa in funktion för det andra tillagningsprogrammet. caso SMG20...
3) När slutet på den inställda tiden uppnåtts, avger systemet fem piptoner. 25.15 Funktionsförfrågan Om du under tillagningen trycker på CLOCK/KITCHEN TIMER, visas klockans inställning. Om du trycker på MICROWAVE eller GRILL/COMBI under pågående tillagning, visas den aktuella effekten. caso SMG20...
• Du kan ta bort lukt ur ugnen genom att blanda en kopp vatten med saften och skalet från en citron, hälla detta i en djup mikrovågsbeständig skål och köra mikrovågsdrift i fem minuter. Torka därefter ugnen ordentligt torr med en mjuk trasa. • Låt ugnsluckan stå öppen efter rengöringen tills apparaten har torkat invändigt. caso SMG20...
27.2 Orsaker till och åtgärdande av störningar Nedanstående tabell utgör ett hjälpmedel för lokalisering och åtgärdande av mindre störningar. Möjlig orsak Åtgärd Ugnsluckan inte stängd Stäng ugnsluckan Det går inte att starta valt program Väggkontakten inte isatt Sätt i väggkontakten caso SMG20...
Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och ► återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. ► caso SMG20...
Modell AG820AXG Artikel-nr. 3324 Anslutningsdata 230V~ 50Hz 1250W (mikrovågor) Effektbehov 1000W (grill) < 1W (viloläge) Mikrovågsmärkuteffekt 800W Driftsfrekvens 2450MHz Yttermått (BxHxD) 460 x 290 x 345 mm Ugnens mått (BxHxD) 295x314x218 mm Ugnsvolym 20 L Nettovikt 15,44 kg caso SMG20...
Need help?
Do you have a question about the SMG20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers