Caso Germany SMG20 Operating Manual

Caso Germany SMG20 Operating Manual

Microwave and grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original
Operating Manual
Microwave and Grill
SMG20
Item no. 3324

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMG20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Caso Germany SMG20

  • Page 1 Original Operating Manual Microwave and Grill SMG20 Item no. 3324...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3324 28-09-2015 Subject to printing and typographical errors. © 2015 Braukmann GmbH caso SMG20...
  • Page 3: Table Of Contents

    Design and Function............21 Complete overview ................... 21 Operating elements and displays ..............22 Signal tones ....................... 22 Safety equipment ....................23 4.4.1 Warning notices on device ................23 4.4.2 Door latch ....................... 23 4.4.3 Child-proof lock ....................23 caso SMG20...
  • Page 4 Technical Data ..............36 Betjeningsvejledning ............38 11.1 Generelt ......................38 11.2 Informationer om denne vejledning ..............38 11.3 Advarselshenvisninger ..................38 11.4 Ansvarsbegrænsning ..................39 11.5 Ophavsretlig beskyttelse .................. 39 Sikkerhed ................39 12.1 Formålsbestemt anvendelse ................39 caso SMG20...
  • Page 5 Betjening og drift ..............51 15.1 Grundlæggende om mikrobølgetilberedning ..........51 15.2 Driftsmåder ......................51 15.3 Henvisninger om køkkengrej til mikrobølgeovne .......... 52 15.4 Åbne/lukke låge ....................53 15.5 Tilkobling efter programvalg ................53 15.6 Lynstart ......................53 caso SMG20...
  • Page 6 Allmänna säkerhetsanvisningar ..............67 22.3 Riskkällor ......................68 22.3.1 Risker genom mikrovågor ................68 22.3.2 Risko för brännskador ..................68 22.3.3 Brandrisk ....................... 69 22.3.4 Explosionsrisk ....................70 22.3.5 Risker genom elektrisk ström ................70 Idrifttagning ................. 71 caso SMG20...
  • Page 7 Timerfunktion ....................81 25.10 Driftart "Mikrovågor" ..................82 25.11 Driftart "Grill" och kombinationsprogram ............83 25.12 Driftart "Tillagning i flera steg" ................ 84 25.13 Driftart "Automatikprogram" ................85 25.14 Driftart "Upptining" ................... 86 25.14.1 Driftart "Upptining" efter vikt ................86 caso SMG20...
  • Page 8 Säkerhetsanvisningar ..................87 26.2 Rengöring ......................87 Åtgärdande av störningar ..........88 27.1 Säkerhetsanvisningar ..................88 27.2 Orsaker till och åtgärdande av störningar ............88 Avfallshantering av uttjänt apparat ........89 Garanti ................90 Tekniska data ..............90 caso SMG20...
  • Page 9 Original Operating Manual Microwave and Grill SMG20 Item No. 3324 caso SMG20...
  • Page 10: Operating Manual

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. caso SMG20...
  • Page 11: Limitation Of Liability

    1.5 Copyright protection This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. caso SMG20...
  • Page 12: Safety

    ► Do not use utensils that are not suitable for the use in microwave appliances. ► The appliance should be cleaned regularly and all food residues removed after each use. ► Read and follow the instructions on “Danger due to microwaves”. caso SMG20...
  • Page 13: Sources Of Danger

    ► Never position any items between the front of the oven and the oven door and avoid any dirt deposits or cleaning material residues directly on the sealing areas of the device. caso SMG20...
  • Page 14: Danger Of Burns

    It is advisable never to consume foods or liquids, directly after they come out of the device. Wait a few minutes and stir the food or liquid, to allow the heat to be distributed evenly. caso SMG20...
  • Page 15: Danger Of Fire

    ► Never use the device to store or dry flammable materials. ► The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. caso SMG20...
  • Page 16: Danger Of Explosion

    ► Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to prevent the risk of electric shock. 3 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: caso SMG20...
  • Page 17: Safety Information

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 3.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the SMG20 Microwave is delivered with the following components: • SMG20 Microwave • Rolling ring •...
  • Page 18: Setup

    Place the microwave appliance as far away from radios of TVs to minimize any interference to radio and TV reception. 2) Insert the power plug into a normal household outlet; check that voltage and frequency of the appliance (see appliance rating label) matches that of the household electrical supply. caso SMG20...
  • Page 19: Avoiding Radio Interference

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. caso SMG20...
  • Page 20: Extension Cables

    • Always place all food and containers on the glass turntable or the grating for grilling. • In case the glass turntable or the rolling ring crack or break please contact your Service Centre. 3.7.2 Grating • Place the grating on the glass turntable. ► Use the grating only for grilling. caso SMG20...
  • Page 21: Design And Function

    This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 4.1 Complete overview Operating panel Cooking time, output, function display and actual time are displayed. Turntable drive Rolling ring Glass turntable Oven window Door Protective door latch Grating caso SMG20...
  • Page 22: Operating Elements And Displays

    • Two signal tones: You are requested to turn the cooking goods. • Five signal tones: End of the cooking time. • No signal tone: The appliance has not accepted the entry, check and try again. caso SMG20...
  • Page 23: Safety Equipment

    In the locked state, all the buttons are disabled. 4.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device. caso SMG20...
  • Page 24: Operation And Handing

    This operating mode is suitable for the normal reheating of food.  “Grill and combination programmes” mode The “Grill” (G) mode is suitable for roasting and gratinating food. The combination programmes are suitable for simultaneous microwaving and grilling. caso SMG20...
  • Page 25: Information On Microwave Cookware

    The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware: Cookware Microwave Grill Combination    Heat-resistant glass dishes    Non heat-resistant glass dishes    Heat-resistant ceramic dishes Microwave-resistant plastic    container caso SMG20...
  • Page 26: Opening / Closing Door

    30 second increments by pressing START (repeatedly) also after a programme has been selected and confirmed. Attention: This function is not available for the defrosting (by weight) and the automatic cooking programmes. caso SMG20...
  • Page 27: Stop / Pause

    Attention: If the clock has not been set it is not available later. In case you press STOP/CLEAR while setting the clock the appliance will return to the previous state. 5.9 Kitchen timer function 1) Press CLOCK/KITCHEN TIMER twice, 00:00 is displayed. 2) Press to set the waking time (maximum 95 minutes). caso SMG20...
  • Page 28: Microwave" Mode

    3) Press START to confirm the setting, “P80” is displayed. 4) Press to set the cooking time until “20:00” is displayed. 5) Press START to start the cooking process. 6) When the end of the cooking time has been reached the system will sound five signal tones. caso SMG20...
  • Page 29: Grill" Mode And Combination Programmes

    Open the door, turn the food over, and close the door again. Press START to continue the grilling process. ► ATTENTION: The appliance will not stop after sounding the buzzer. caso SMG20...
  • Page 30: Multi-Stage Cooking" Mode

    ► Please do not confirm the time setting between programming the first and second cooking programme because that would automatically start the first programme. After setting the time for the first cooking programme directly enter the function for the second cooking programme. caso SMG20...
  • Page 31: Cooking Program" Mode

    Display Power A-1 Pizza 200g 400g A-2 Meat 250g 350g 450g A-3 Vegetable 200g 300g 400g A-4 Pasta 50g (with 450ml cold water) 100g (with 800ml cold water) A-5 Potato 200g 400g 600g A-6 Fish 250g 350g 450g caso SMG20...
  • Page 32: Automatic Defrost" Mode

    6 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. caso SMG20...
  • Page 33: Safety Information

    Microwave mode for five minutes. Then, dry off the oven thoroughly with a soft cloth. • After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device is completely dry. caso SMG20...
  • Page 34: Troubleshooting

    The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Error Possible cause Action Device door is not closed Close device door The selected program will not Power plug is not plugged in Plug in mains plug! start. Fuse is not activated Activate fuse caso SMG20...
  • Page 35: Disposal Of The Old Device

    ► Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. 9 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. caso SMG20...
  • Page 36: Technical Data

    Nominal output of microwave 800 W Operating frequency 2450 MHz External measurements (W x H x D): 460 x 290 x 345 mm Cooking chamber dimensions (W x H x D): 295x314x218 mm Oven capacity 20 L Net weight 15,44 kg caso SMG20...
  • Page 37 Original- betjeningsvejledning Mikrobølge- og grillovn SMG20 N°. d'art. 3324 caso SMG20...
  • Page 38: Betjeningsvejledning

    En advarselshenvisning med dette faretrin kendetegner en muligvis farlig situation. Hvis denne farlige situation ikke undgås, kan dette medføre lette eller moderate kvæstelser. ► Følg anvisningerne i denne advarselshenvisning for at undgå faren for personskader. HENVISNING En henvisning kendetegner ekstrainformationer, som letter håndteringen af maskinen. caso SMG20...
  • Page 39: Ansvarsbegrænsning

    Der kan ved ikke-formålsbestemt anvendelse og/eller anderledes anvendelse udgå fare fra dette apparat. ► Anvend kun apparatet formålsbestemt. ► Overhold de i denne betjeningsvejledning beskrevne fremgangsmåder. Krav af enhver art på grund af ikke-formålsbestemt anvendelse er udelukket. Risikoen bæres alene af ejeren. caso SMG20...
  • Page 40: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    ► Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Kun ved sådanne dele er det garanteret, at disse opfylder sikkerhedskravene. ► Apparatet er ikke bergnet i brug via en ekstern timer eller fjernstyring. caso SMG20...
  • Page 41: Farekilder

    Derfor skal kablet holdes på afstand af overfladerne, og ventilationsåbningen på apparatet må ikke tildækkes. ► Tilgængelige dele kan blive meget varme under brugen; derfor skal børn holdes på afstand. ► Under brugen bliver apparatet varmt; varmeelementerne i apparatets indre må derfor ikke berøres. caso SMG20...
  • Page 42: Brandfare

    ► For lange funktionstider medfører udtørring og eventuelt selvantændelse af levnedsmidlet. Der opstår brandfare! ► Der er også brandfare ved for lang tørring af brød, boller, blomster og urter. ► Overophed ikke levnedsmidler. caso SMG20...
  • Page 43: Eksplosionsfare

    Ved kontakt med strømførende ledninger eller komponenter er der livsfare. Overhold følgende sikkerhedshenvisninger for at undgå fare på grund af elektrisk strøm: ► Hvis lysnetkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes servicefirma eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. caso SMG20...
  • Page 44: Ibrugtagning

    ► Der må ikke leges med emballeringsmaterialer. Der er fare for kvælning. ► På grund af apparatets høje vægt skal transport, udpakning og opstilling udføres af to personer. 13.2 Leveringsomfang og transportinspektion Mikrobølgeovn SMG20 leveres som standard med følgende komponenter: • •Mikrobølgeovn SMG20 • Rullering • Glasdrejetallerken •...
  • Page 45: Udpakning

    • Stikkontakten skal være let tilgængelig, så netledningen om nødvendigt let kan trækkes • Indbygning og montering af dette apparat på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe) må kun udføres af specialfirmaer/fagfolk, hvis disse sikrer forudsætningerne for en sikker anvendelse af dette apparat. caso SMG20...
  • Page 46: Opstilling Af Apparatet

    For at apparatet kan fungere sikkert og fejlfrit skal følgende henvisninger overholdes ved den elektriske tilslutning: • Sammenlign inden tilslutning af apparatet tilslutningsdataene (spænding og frekvens) på typeskiltet med dit strømnet. Disse data skal stemme overens, så apparatet ikke tager skade. Hvis du er i tvivl, så spørg din elektriker. caso SMG20...
  • Page 47: Forlængerkabel

    13.7 Montering af tilbehør 13.7.1 Glasdrejetallerken 1. Nav (underside) 2. Glasdrejetallerken 3. Drejekryds 4. Rullering Montér glasdrejetallerkenen på denne måde: • Indsæt rulleringen • Indsæt glasdrejetallerkenen sådan, at noterne på undersiden af glasdrejetallerkenen går i indgreb med drejekrydset. caso SMG20...
  • Page 48: Grillrist

    I dette kapitel får du vigtige henvisninger om apparatets konstruktion og funktion. 14.1 Samlet oversigt A) Betjeningsområde Tilberedningstid, effekt, funktionsvisning og aktuel tid vises. B) Drejekryds C) Rullering D) Glasdrejetallerken E) Vindue F) Låge G) Sikkerhedslås H) Grillrist caso SMG20...
  • Page 49: Betjeningselementer Og Indikationer

    • En signaltone: Apparatet har accepteret indtastningen. Summeren høres én gang til at begynde med, når der drejes på knappen. • To signaltoner: Du bedes vende det, der tilberedes. • Fem signaltoner: Tilberedningstiden er afsluttet. • Ingen signaltone: Apparatet har ikke godkendt en af indtastningerne. Kontrollér indtastningen og prøv igen. caso SMG20...
  • Page 50: Sikkerhedsudstyr

    Deaktivering af børnesikringen: Tryk på knappen i tre sekunder, til der høres en lang signaltone, og funktionslampen slukkes. I oplåst tilstand er alle knapper atter aktiveret. 14.5 Typeskilt Typeskiltet med tilslutnings- og effektdata befinder sig på bagsiden af apparatet. caso SMG20...
  • Page 51: Betjening Og Drift

     Driftsmåde „Mikrobølgeovn“ Denne driftsmåde egner sig til normal opvarmning af fødevarer.  Driftsformen "Grill og kombinationsprogrammer" Driftsformen Grill (G) er egnet til stegning og gratinering af madvarer. Kombinationsprogrammerne er velegnede til samtidig mikrobølgetilberedning og grilning. caso SMG20...
  • Page 52: Henvisninger Om Køkkengrej Til Mikrobølgeovne

    (se tabellen). Følgende tabel tjener som vejledning ved valg af det rigtige køkkengrej Køkkengrej Mikrobølgeovn Grill Kombination    Varmebestandigt glaskøkkengrej    Ikke varmebestandigt glaskøkkengrej    Varmebestandigt keramikkøkkengrej    Mikrobølgesikre plastikbeholdere caso SMG20...
  • Page 53: Åbne/Lukke Låge

    I alle mikrobølge, grill-, optønings- og kombinationsprogrammer kan tiden forlænges efter allerede indstillet og bekræftet programindstilling med 30 sekunder for hvert tryk på tasten START. Bemærk: Denne funktion kan ikke benyttes ved hverken optøningsprogrammet (efter vægt) eller ved de automatiske caso SMG20...
  • Page 54: Slukke/Afbryde

    ► Bemærk: Hvis uret ikke indstilles, kan det ikke bruges senere. Hvis du trykker på STOP/CLEAR under indstilling af klokkeslættet, vender apparatet tilbage til den foregående indstilling. 15.9 Timerfunktion Tryk to gange på CLOCK/KITCHEN TIMER, displayet viser 00:00. Tryk på eller for at indstille timertiden (maksimalt 95 minutter). caso SMG20...
  • Page 55: Driftsfunktion "Mikrobølge

    3) Tryk på START for at bekræfte indstillingen, og der vises "P80". 4) Tryk på eller for at indstille kogetiden, til der vises 20:00. 5) Tryk på START for at starte tilberedningsproceduren. 6) Når tilberedningstiden er gået, afgiver system fem signaler. caso SMG20...
  • Page 56: Driftsformen "Grill" Og Kombinationsprogrammer

    Åbn lågen, vend det, der tilberedes, og luk lågen igen. Tryk på START for at fortsætte tilberedningsproceduren. ► BEMÆRK: Apparatet holder ingen pause efter, at det har brummet. caso SMG20...
  • Page 57: Driftsformen "Flertrinstilberedning

    ► Bekræft ikke tiden mellem indstilling af det første og det andet tilberedningsprogram, da du dermed vil starte det første tilberedningsprogram. Gå direkte til indstilling af det andet tilberedningsprograms funktion, når du har indstillet tiden for det første tilberedningsprogram. caso SMG20...
  • Page 58: Driftsform "Automatisk Tilberedningsprogram

    200 g 300 g 400 g A-4 Pasta 50 g (med 450 ml koldt vand) 100 g (med 800 ml koldt vand) A-5 Kartofler 200 g 400 g 600 g A-6 Fisk 250 g 350 g 450 g caso SMG20...
  • Page 59: Driftsfunktion "Optøning

    4) Når tilberedningstiden er gået, afgiver system fem signaler. 15.15 Funktionsspørgsmål 1) Hvis du trykker på CLOCK/KITCHEN TIMER under tilberedningsprocessen, vises det indstillede klokkeslæt. 2) Hvis du trykker på MICROWAVE, GRILL/COMBI. under den igangværende tilberedningsproces, får du vist den aktuelle effekt. caso SMG20...
  • Page 60: Rengøring Og Pleje

    Lad ovndøren stå åben efter rengøringen af ovnrummet, indtil apparatet er helt tørt indvendigt. Rengøringstip: De indvendige vægge, hvor kogte levnedsmidler klæber fast, er lettere at rengøre på denne måde: Læg en halv citron i en skål, tilsæt 300 ml vand og opvarm dette i caso SMG20...
  • Page 61: Fejlafhjælpning

    Følgende tabel hjælper ved lokalisering og afhjælpning af mindre fejl. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Dør ikke lukket Luk døren Det valgte program Netstik ikke sat i Sæt netstikket i kan ikke startes. Sikring ikke slået til Slå sikring til caso SMG20...
  • Page 62: Bortskaffelse Af Det Gamle Apparat

    Benyt det lokale samlested til aflevering og genbrug af gamle elektriske og elektroniske ► apparater. Informér dig om nødvendigt hos din kommune, renovationsselskab eller hos din forhandler. Sørg for, at dit gamle apparat er børnesikkert opbevaret indtil du bringer det væk. ► caso SMG20...
  • Page 63: Garanti

    230V~ 50 Hz 1250 W ((mikrobølgeovn) strømforbrug 1000 W (Grill) < 1 W (standby) mikrobølgeovnens nominelle 800 W udgangseffekt driftsfrekvens 2450 MHz ydermål (b/h/d) 460 x 290 x 345 mm ovnrumsmål (b/h/d) 295x314x218 mm ovnkapacitet 20 L nettovægt 15,44 kg caso SMG20...
  • Page 64 Original bruksanvisning Mikrovågs- och varmluftsugn SMG20 Artikelnummer: 3324 caso SMG20...
  • Page 65: Original Bruksanvisning

    En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. caso SMG20...
  • Page 66: Ansvarsbegränsning

    ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken. caso SMG20...
  • Page 67: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller fjärrstyrning. caso SMG20...
  • Page 68: Riskkällor

    ► Under drift värms apparaten upp; värmarelementen i ugnen får därför inte vidröras. ► Under drift värms apparaten och åtkomliga delar upp kraftigt. Därför får värmarelementen inte vidröras, och barn under 8 år ska hållas på avstånd eller under ständig uppsikt. caso SMG20...
  • Page 69: Brandrisk

    ► Värm inte upp alkohol i outspätt skick. ► Lämna inte apparaten utan tillsyn, när du värmer eller tillagar livsmedel i engångsbehållare av plast, papper eller andra brännbara material. Engångsbehållare av plast måste ha de under "Anvisningar för mikrovågskokkärl" uppräknade egenskaperna. caso SMG20...
  • Page 70: Explosionsrisk

    ► Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten. ► Innan lampan i ugnen byts ut, måste apparaten slås från för att undvika elektriska stötar. caso SMG20...
  • Page 71: Idrifttagning

    ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning. ► Till följd av enhetens höga vikt, ska såväl transport som uppackning och uppställning utföras av två personer. 23.2 Leveransomfattning och transportinspektion Mikrovågsugnen SMG20 levereras som standard med följande komponenter: • Mikrovågsugn SMG20 • rullring • roterande glastallrik •...
  • Page 72: Uppställning

    Täck inga öppningar på apparaten och blockera dem inte. undersida. e) Om ventilationsöppningarna täcks över, kan detta skada apparaten. f) Placera mikrovågsugnen så långt som möjligt från radio- eller TV-mottagare, eftersom driften kan störa radio- och TV-mottagningen. caso SMG20...
  • Page 73: Undvikande Av Radiostörningar

    ► Fara genom elektriska stötar ► Kontakt med invändiga komponenter kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. ► Apparaten får inte demonteras. ► Genom felaktig jordning kan elektriska stötar uppstå. Använd inget vägguttag som inte är korrekt installerat och jordat. caso SMG20...
  • Page 74: Förlängningskabel

    23.7 Montering av tillbehör 23.7.1 Roterande glastallrik • 1 Nav (undersida) • 2 Roterande glastallrik • 3 Vridkors • 4 Rullring caso SMG20...
  • Page 75: Uppbyggnad Och Funktion

    24 Uppbyggnad och funktion I detta avsnitt ges viktig information om apparatens uppbyggnad och funktion. 24.1 Totalöversikt A) Manöverpanel tillagningstid, effekt, funktion och aktuell tid visas. B) Drivaxel C) Rullring D) Roterande-glastallrik E) Ugnsfönster F) Lucka G) Säkerhetslucklås H) Grillgaller caso SMG20...
  • Page 76: Manöverorgan Och Display

    • Två piptoner: Innebär en uppmaning att vända maten eller i samband med förvärmningsfunktionen, att placera maten i ugnen. • Fem piptoner: Slutet på tillagningstiden har uppnåtts. • Ingen pipton: Apparaten har inte accepterat indata. Kontrollera dessa och försök igen. caso SMG20...
  • Page 77: Säkerhetsanordningar

    I låst tillstånd är alla knappar avaktiverade.  Avaktivering av barnspärren: Tryck på knappen i tre sekunder, tills en lång pipton hörs och funktionsdisplayen slocknar. I frikopplat tillstånd är alla knappar åter aktiverade. 24.5 Märkskylt Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens baksida. caso SMG20...
  • Page 78: Manövrering Och Drift

     Driftart ”Mikrovågor” Denna driftart passar för normal upphettning av det som ska tillagas.  Driftart ”Grill- och kombinationsprogram” Driftart Grill (G) passar för stekning och överbakning av livsmedel. Kombinationsprogrammen passar för samtidig mikrovågs- och grill. caso SMG20...
  • Page 79: Anvisningar Om Matlagningskärl För Mikrovågsugn

    Nedanstående tabell tjänar som utgångspunkt för val av rätta matlagningskärl: Matlagningskärl Mikrovågor Grill Kombination*    Eldfasta glaskärl    Ej eldfasta glaskärl    Eldfasta keramikkärl    Mikrovågsbeständiga plastkärl    Hushållspapper caso SMG20...
  • Page 80: Öppna/Stänga Luckan

    3) I alla mikrovågs-, grill-, upptinings- och kombinationsprogram, går det att efter utförd och bekräftad programinställning, förlänga tiden med vardera 30 sekunder för varje tryckning på knappen START. ► Denna funktion fungerar inte i samband med upptiningsprogram (efter vikt) eller de automatiska tillagningsprogrammen. caso SMG20...
  • Page 81: Frånslag/Avbrott

    De dubbla punkterna på tidsdisplayen blinkar. OBS: När klockan inte är inställd, kan den senare inte utnyttjas. Om du under inställning av klockan trycker på STOP/CLEAR, återgår apparaten till tidigare inställning. 25.9 Timerfunktion 1) Tryck på CLOCK/KITCHEN TIMER två gånger, displayen visar 00:00. caso SMG20...
  • Page 82: Driftart "Mikrovågor

    3) Tryck på START för att bekräfta inställningen och ”P80“ visas. 4) Tryck på eller för att ställa in tillagningstiden tills displayen visar 20:00. 5) Tryck på START för att starta tillagningsförloppet. 6) När slutet på tillagningstiden nåtts, avger systemet fem piptoner. caso SMG20...
  • Page 83: Driftart "Grill" Och Kombinationsprogram

    När halva grillningstiden gått, avger apparaten två summertoner för att signalera att det är dags att vända det som tillagas. Öppna luckan, vänd maten och stäng åter luckan. Tryck på START för att fortsätta tillagningsförloppet. ► OBS: Apparaten gör ingen paus efter summertonerna. caso SMG20...
  • Page 84: Driftart "Tillagning I Flera Steg

    ► Bekräfta inte tiden mellan inställning av det första och det andra tillagningsprogrammet, eftersom du genom detta omgående startar det första tillagningsprogrammet. Gå efter inställning av tiden för det första tillagningsprogrammet direkt över till att ställa in funktion för det andra tillagningsprogrammet. caso SMG20...
  • Page 85: Driftart "Automatikprogram

    Effekt A-1 Pizza 200g 400g A-2 Kött 250g 350g 450g A-3 Grönsaker 200g 300g 400g A-4 Pasta 50g (Med 450 ml kallt vatten) 100g (Med 800ml kallt vatten) A-5 Potatis 200g 400g 600g A-6 Fisk 250g 350g 450g caso SMG20...
  • Page 86: Driftart "Upptining

    3) När slutet på den inställda tiden uppnåtts, avger systemet fem piptoner. 25.15 Funktionsförfrågan Om du under tillagningen trycker på CLOCK/KITCHEN TIMER, visas klockans inställning. Om du trycker på MICROWAVE eller GRILL/COMBI under pågående tillagning, visas den aktuella effekten. caso SMG20...
  • Page 87: Rengöring Och Skötsel

    • Du kan ta bort lukt ur ugnen genom att blanda en kopp vatten med saften och skalet från en citron, hälla detta i en djup mikrovågsbeständig skål och köra mikrovågsdrift i fem minuter. Torka därefter ugnen ordentligt torr med en mjuk trasa. • Låt ugnsluckan stå öppen efter rengöringen tills apparaten har torkat invändigt. caso SMG20...
  • Page 88: Åtgärdande Av Störningar

    27.2 Orsaker till och åtgärdande av störningar Nedanstående tabell utgör ett hjälpmedel för lokalisering och åtgärdande av mindre störningar. Möjlig orsak Åtgärd Ugnsluckan inte stängd Stäng ugnsluckan Det går inte att starta valt program Väggkontakten inte isatt Sätt i väggkontakten caso SMG20...
  • Page 89: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och ► återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. ► caso SMG20...
  • Page 90: Garanti

    Modell AG820AXG Artikel-nr. 3324 Anslutningsdata 230V~ 50Hz 1250W (mikrovågor) Effektbehov 1000W (grill) < 1W (viloläge) Mikrovågsmärkuteffekt 800W Driftsfrekvens 2450MHz Yttermått (BxHxD) 460 x 290 x 345 mm Ugnens mått (BxHxD) 295x314x218 mm Ugnsvolym 20 L Nettovikt 15,44 kg caso SMG20...

Table of Contents