WERTHER INTERNATIONAL PR10BPM Manual

WERTHER INTERNATIONAL PR10BPM Manual

Hide thumbs Also See for PR10BPM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Costruttore
WERTHER INTERNATIONAL S.p.A.
Constructeur via F.Brunelleschi, 12
Manufacturer 42124 Cadè (RE) - Italy
Hersteller
Telefono ++/+522/9431 (r.a.)
Constructor
Fax ++/+522/941997
Fabrikant
WEB www.wertherint.com
E-mail sales@wertherint.com
Rev.3 .............05/11/2014
PR10BPM - PR10PM - PR5BPM - PR15PM
PR20PM - PR25PM - PR30PM - PR50PM
Centro di Assistenza Autorizzato
Centre d'Assistance Autorisé
Authorized Service Centre
Kundendienstcenter
Centro de Asistencia Autorisado
Geautoriseerde dealer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PR10BPM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WERTHER INTERNATIONAL PR10BPM

  • Page 1 PR10BPM - PR10PM - PR5BPM - PR15PM PR20PM - PR25PM - PR30PM - PR50PM Costruttore WERTHER INTERNATIONAL S.p.A. Constructeur via F.Brunelleschi, 12 Manufacturer 42124 Cadè (RE) - Italy Centro di Assistenza Autorizzato Hersteller Telefono ++/+522/9431 (r.a.) Centre d’Assistance Autorisé Constructor...
  • Page 2 Ritorno pistone Pistone veloce Retour piston Vitesse rapide Ram return Fast ram Kolbenrueckzug Kolben schnell Retorno pistón Pistón veloz Pistone lento Azionamento pistone Vitesse lente Descente piston Slow ram Ram operation Kolben langsam Kolbenbetaetigung Pistón lento Accionamiento pistón...
  • Page 3 USE CORRECT DES VÉS WARNING CORRECT USE OF THE PRISMS ACHTUNG KORREKTES GEBRAUCH VON DEN PRISMEN DATI TECNICI - TECNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN Mod. PR10BPM PR10PM PR15BPM PR15PM PR20PM PR25PM PR30PM PR50PM Capacity ton Max. bar...
  • Page 4 Montare i piedi al corpo della pressa avvitandoli con le viti e i dadi forniti (fig.1). · Solamente per PR10BPM e PR15BPM fissare la pressa ad un banco piano di portata idonea (vedi pesi presse), bloccandola mediante bulloni passanti e dadi, al banco di lavoro.
  • Page 5: Manutenzione

    Usare olio idraulico con viscosità da 22° a 25°. Nella tabella a lato viene indicata la quantità di olio necessaria ad ogni tipo di pressa. Una quantità maggiore d’olio potrebbe causare inconvenienti. Modello Kg di olio PR10BPM ATTENZIONE PR10PM Non usare MAI olio per freni. PR15BPM...
  • Page 6: Informazioni Particolari

    INFORMAZIONI PARTICOLARI L’olio esausto prelevato dalla pressa deve essere smaltito secondo le leggi vigenti nel paese di · installazione della macchina. In caso di distruzione della pressa, tutte le parti metalliche sono riciclabili; i tubi in gomma e i fluidi ·...
  • Page 7 Monter les pieds sur le bâti de la presse au moyen des boulons fournis (fig.1) · Seulement pour PR10BPM et PR15BPM fixer ensuite, à l’aide de boulons traversants, sur le plateau d’un établi suffisamment robuste pour en supporter le poids.
  • Page 8: Instructions D'emploi

    Utiliser de l’huile hydraulique de viscosité 22°E à 25°E Le tableau ci-contre indique la quantité d’huile nécessaire pour Modèle Kg huile chaque modèle de presse. PR10BPM Une quantité supérieure peut nuire au bon fonctionnement de PR10PM la presse. PR15BPM ATTENTION...
  • Page 9 INFORMATIONS PARTICULIERES L’huile usagée provenant de la presse doit être éliminée en conformìté avec les normes en vi- · gueur dans le pays où est installée la presse. En cas de destruction de la presse, toutes les parties métalliques sont recyclables, le canalisa- ·...
  • Page 10: Lifting And Handling

    Fit the feet to the body of the press by screwing them on with the nuts and bolts supplied (Fig. 1). · Only for models PR10BPM and PR15BPM fix the press to a solid bench of a suitable capacity load (see press weights), locking it by means of through bolts and nuts to the workbench.
  • Page 11: Maintenance

    Use hydraulic oil with viscosity from 22° to 25°. The table shown here gives the quantity of oil needed for each type of press. A greater amount of oil could cause trouble. Model Kg of oil PR10BPM WARNING PR10PM PR15BPM NEVER use brake oil.
  • Page 12: Special Information

    SPECIAL INFORMATION The waste oil taken from the press has to be disposed of in compliance with the laws in force in · the country where the machine is installed. If the press is to be destroyed, all the metal parts can be recycled; the rubber hoses and the press ·...
  • Page 13: Montage

    Die Fuesse an den Pressenkoerper mit den beigefuegten Schrauben und Muttern (Fig.1) anbrin- · gen. Nur fuer PR10BPM und PR15BPM: Dann die Presse an eine ebene Ablage anbringen, die eine geeignete Tragkraft (siehe Pressengewichte) aufweist, diese mit Bolzen und Muttern an der Arbeitsablage festmachen.
  • Page 14: Wartung

    Das Oel in der Hydraulikeinheit alle zwei Jahre, unabhaengig vom Zustand der Einheit, au- stauschen. Modell Oel Kg Oel mit einer Viskositaet von 22° bis 25° verwenden PR10BPM In der nebenstehenden Tabelle wird die noetige Oelmenge fuer je- PR10PM den Pressentyp angegeben. PR15BPM PR15PM Eine erhoehte Oelmenge kann Stoerungen verursachen.
  • Page 15 BESONDERE INFORMATIONEN Das Altoel der Pressen muss gemaess der landesueblichen Umweltgesetze entsorgt werden. · Sollte die Presse vernichtet werden: Alle Metallteile sind wiederverwertbar; die Gummischlaeu- · che und die Fluessigkeiten der Presse muessen gemaess der landesueblichen Gesetze entsorgt werden.
  • Page 16 PR10BPM PR10PM...
  • Page 17 PR15BPM PR15PM...
  • Page 18 PR20PM PR25PM...
  • Page 19 PR30PM PR50PM...
  • Page 20 R1182 R1303...
  • Page 21 R1226...
  • Page 22 (PR10BPM / PR10PM) (PR15BPM / PR15PM) (PR20PM) PR25PM) (PR30PM) (PR50PM)
  • Page 23 R1720...
  • Page 24 Part Code Sugg Descrizione Description Beschreibung Description Denominacion A0346 RONDELLA P 12 X 24 UNI 6592 WASHER 12 X 24 UNTERLEGSCHEIBE 12 X 24 RONDELLE Ø13X24 ARANDELA 13X24 B0370 RONDELLA Ø14X28 UNI 6592 WASHER Ø14X28 UNI 6592 SCHEIBE. Ø14X28 UNI 6592 RONDELLE PLATE Ø14X28 UNI 6592 ARANDELA Ø14 ZINCADA B0900...
  • Page 25 KIT VÁLVULA DE ASPIRACIÓN BAJA R0471 KIT VALV. ASP.-COMP. BASSA PRE LOW PRESSURE VALVE KIT SET UNTERDRUCKVENTIL ENSEMBLE VALVE ASP./REF. B.P. PRESION R0474 KIT BIELLA POMPA CONNECTING MOD KIT SET FLANSCH ENSEMBLE FLASQUE KIT BIELA BOMBA R0478 KIT POMPANTE POMPA PUMPING ELEMENT SET PUMPENELEMENTE ENSEMBLE PISTON...
  • Page 26 R1670XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1671XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1672XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1673XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1674XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1675XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1676XX TELAIO FRAME GESTELL CHASSIS BASTIDOR R1678XX...
  • Page 27 R1717 TAPPO+GRANO PLUG + GRAB SCREW PFROPFEN + DUEBEL BOUCHON + VIS TAPA + TORNILLO R1718 TAPPO+GRANO PLUG + GRAB SCREW PFROPFEN + DUEBEL BOUCHON + VIS TAPA + TORNILLO R1719 NIPPLO M-M 3/8X3/8 CIL. NIPPLE M-M 3/8X3/8 CIL. RACCORD FILETÉ M-M 3/8X3/8 CIL. NIPPEL M-M 3/8X3/8 CIL.
  • Page 28 Prensas hidráulicas - Prensa modelo De hydraulische werkplaatspers model - Hydraulske presser modell Hydrauliska pressar, modeller - Hydrauliske presser PR10BPM - PR10PM - PR15BPM - PR15PM PR20PM - PR25PM - PR30PM - PR50PM è stato costruito in conformità alle direttive 2006/42/CE ha sido fabricado según las directivas 2006/42/CE...

This manual is also suitable for:

Pr10pmPr5bpmPr15pmPr20pmPr25pmPr30pm ... Show all

Table of Contents