Download Print this page
BBC Elettropompe SEMISOM 185 Instruction Manual

BBC Elettropompe SEMISOM 185 Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

IT - Costruttore e luogo di archiviazione del fascicolo tecnico:
GB - Manufacturer and place where all technical records are filed:
FR - Constructer et place ou tout le dossier technique est déposé:
DE - Hersteller und Ort der Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
ES - Fabricante y el lugar donde todos los expedientes técnicos se presentan:
BBC Elettropompe Srl - 61034 Fossombrone (PU) – ITALY
Tel. +39-0721-716590 - Fax +39-0721-716518 -
www.bbc.it
IT - DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA':
Prodotti: elettropompe SEMISOM serie190-320-465-265-365-450-650-262-635
e pompe serie SEMISOM /50 - /65
Dichiariamo che i prodotti sopraelencati sono conformi alle seguenti Direttive:
- MACCHINE 2006/42/CE;
- BASSA TENSIONE 2006/95/CE;
- COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA 2004/108/CE.
GB - CE STATEMENT OF CONFORMITY:
Products: electric pumps SEMISOM series 190-320-465-265-365-450-650-262-635
and pumps series SEMISOM /50 - /65
We declare that the products listed above comply with the following Directives:
- MACHINERY 2006/42/EC;
- LOW VOLTAGE 2006/95/EC;
- ELETROMAGNETIC COMPATIBILITY 2004/108/EC.
FR - DECLARATION CE DE CONFORMITE:
Produits: electropompes SEMISOM serie 190-320-465-265-365-450-650-262-635
et pompes serie SEMISOM /50 - /65
Nous déclarons que les produits énumérès ci-dessus sont conformes aux Directives
suivantes:
- MACHINES 2006/42/CE;
- BASSE TENSION 2006/95/CE;
- COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2004/108/CE.
DE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE:
Produkte: Elektropumpen SEMISOM Serie 190-320-465-265-365-450-650-262-635
und pumpen Serie SEMISOM /50 - /65
Wir, den hier unterzeichnende, daß die vorgenannten Produkte entsprechen folgenden
Richtlinien:
- MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG;
- NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2006/95/EG;
- RICHTLINIEN DER ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITAT 2004/108/EG.
ES - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD:
Productos: electrobombas SEMISOM serie 190-320-465-265-365-450-650-262-635
y bombas serie SEMISOM /50 -/65
Declaramos que los productos arriba indicados se hallan conformes a las Directivas
siguientes:
- MAQUINAS 2006/42/CE;
- BAJA TENSION 2006/95/CE;
- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2004/108/CE.
Fossombrone, 15/09/2010
61034 Fossombrone (PU) Italy
Via G. Di Vittorio, 9
Tel. 0721-716590
Fax 0721-716518
www.bbc.it
bbcpompe@bbc.it
Cod. L06 - Rev. 04 - settembre 2010
PREFAZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.
Al fine di garantire l'affidabilità e la sicurezza delle nostre elettropompe, le consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni del presente manuale.
Prima di procedere a qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni seguenti.
Le elettropompe sono fornite in scatole di cartone con relativo manuale d'istruzioni e targa
d'identificazione adesiva.
Le versioni monofase sono fornite con quadro di collegamento e condensatore (interruttore termico
luminoso sulla Semisom /50).
SIMBOLOGIA
PERICOLO
PERICOLO
AVVERTENZA
NORME DI SICUREZZA GENERALI
- Non trasportare o movimentare l'elettropompa mediante il cavo d'alimentazione.
- Prima dell'installazione dell'elettropompa, assicurarsi che la rete d'alimentazione sia dotata
d'impianto di terra.
- Prima di qualsiasi intervento di controllo o manutenzione, togliere tensione al circuito
d'alimentazione.
- L'elettropompa non è utilizzabile in piscine o vasche in presenza di persone.
- Non avviare l'elettropompa se si è a contatto col liquido da pompare.
- Far riparare l'elettropompa solo da personale autorizzato. Le riparazioni non autorizzate
potrebbero rendere insicuro e/o pericoloso il prodotto.
- Se l'elettropompa non è fissata correttamente, all'avviamento, a causa della coppia di reazione allo
spunto, può sbilanciarsi e perdere l'equilibrio.
- Evitare assolutamente di movimentare l'elettropompa quando è in funzione o con il cavo di
alimentazione collegato all'impianto elettrico.
- Non usare assolutamente l'elettropompa per pompare liquidi pericolosi (tossici, infiammabili, ecc.).
- Non mettere le mani o altri oggetti nelle aperture di ingresso od uscita del liquido pompato in
prossimità della girante, essendo questa un organo in movimento.
- L'elettropompa può lavorare soltanto in posizione verticale (con motore in alto e sezione pompa in
basso).
- Avviare l'elettropompa solo ad installazione completata; non avviarla a secco.
- Per la versione trifase il senso di rotazione corretto è indicato dalla freccia stampata sul corpo
pompa e sulla targhetta d'identificazione.
- Nel caso l'elettropompa fornisca scarsi valori di portata e/o prevalenza, assicurarsi che il senso di
rotazione sia corretto.
UTILIZZARE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE CONFORMI ALLA DIRETTIVA CEE 89/656.
CARATTERISTICHE DI UTILIZZO
- Massima profondità di immersione: 20 m.
- Numero massimo di avviamenti ora (equamente distribuiti): 20.
- Massima temperatura del liquido pompato:
35 °C per servizio continuo,
45 °C per servizio intermittente.
ACQUE TORBIDE
SEMISOM 185
SEMISOM 190
SEMISOM 320
SEMISOM 465
ACQUE LURIDE GIRANTE ARRETRATA
SEMISOM 265 L
SEMISOM 365 L
SEMISOM 450 L
SEMISOM 650 L
ACQUE LURIDE GIRANTE BICANALE
SEMISOM 262 SL
SEMISOM 635 SL
SEMISOM 650 L installabile solo con dispositivo di discesa ed ancoraggio.
SEMISOM /50 e /65 su richiesta con dispositivo di discesa ed ancoraggio
INSTALLAZIONE
- Installare l'elettropompa attenendosi alle normative vigenti di riferimento. Trattandosi di operazione
complessa e potenzialmente rischiosa, rivolgersi a personale qualificato.
- Prima di installare l'elettropompa, accertarsi che sia scollegata dal circuito d'alimentazione.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Alimentare l'elettropompa attraverso un interruttore differenziale. La corrente differenziale di
funzionamento nominale non deve superare 30 mA.
Munire l'impianto di salvamotore magnetotermico con potere d'interruzione adeguato.
La rete di alimentazione deve essere dotata di un dispositivo di disconnessione con una distanza di
apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Verificare che tensione e frequenza della linea di alimentazione siano uguali a quelle indicate sulla
targhetta d'identificazione.
Collegare il conduttore giallo-verde del cavo di alimentazione al morsetto di terra dell'impianto.
Si raccomanda il controllo periodico del corretto funzionamento delle protezioni elettriche.
MANUTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATO CON
L'INTERRUTTORE DISATTIVATO.
- In condizioni di normale impiego l'elettropompa non necessita di alcuna operazione di
manutenzione.
- Si consiglia un'ispezione con cadenza annuale nel caso di installazione permanente: pulire
l'ingresso del liquido (ed il filtro metallico se presente) da fango e detriti, controllare lo stato di
usura della girante.
- Verificare lo stato del cavo elettrico; nel caso fosse danneggiato, contattare il Servizio Assistenza.
- Verificare lo stato della maniglia e dei dispositivi di fissaggio.
GARANZIA
I prodotti sono garantiti da difetti di costruzione per la durata di 24 mesi a partire dalla loro messa in
opera. La garanzia è limitata alla sostituzione o alla riparazione, presso la nostra sede, dei prodotti o
dei particolari riconosciuti difettosi e non implica la possibilità di richiesta d'indennità. La garanzia
non comprende le avarie provocate da: errori di collegamento elettrico, mancanza di adeguata
protezione, errata installazione, false manovre, difetti d'impianto, corrosioni o abrasioni di ogni tipo o
natura dovute al liquido pompato e dal mancato rispetto dei limiti d'impiego indicati nelle istruzioni
per l'uso. La garanzia non è riconosciuta nel caso i prodotti siano smontati, riparati o manomessi da
personale non autorizzato.
INCONVENIENTE
L'elettropompa non eroga, il
motore non gira
L'elettropompa eroga, la
portata è ridotta
Il Legale Rappresentante
SERVIZIO ASSISTENZA
Mario Cecchini
Nel caso i problemi riscontrati non siano direttamente risolvibili, contattare immediatamente il Sevizio
Assistenza comunicando i seguenti dati:
- Modello della macchina;
- Data di acquisto;
- Numero ore di servizio (approssimativo);
- Indicazioni dettagliate inerenti un utilizzo particolare o un difetto riscontrato.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
I T A L I A N O
(istruzioni originali)
Rischio di scarica elettrica.
Rischio molto grave alle persone e/o alle cose.
Possibilità di danneggiare l'elettropompa o l'impianto.
PASSAGGIO
PASSAGGIO
DNM
DNM
SOLIDI
ø (mm)
ACQUE LURIDE GIRANTE ARRETRATA
1"
5
SEMISOM 500/50
2"
1/4
1"
1/4
5
SEMISOM 800/50
2"
1/2
1"
1/4
13
SEMISOM 1100/65
3"
2"
5
SEMISOM 1300/65
3"
SEMISOM 754/65 4 POLI
3"
1"
40
ACQUE LURIDE GIRANTE BICANALE
1/2
1"
40
SEMISOM 700/50
2"
1/2
2"
50
SEMISOM 900/50
2"
1/2
2"
65
SEMISOM 1000/50
2"
1/2
1/2
SEMISOM 1500/65
3"
2"
32
2"
32
RICERCA GUASTI
POSSIBILE CAUSA
INTERVENTO
- Mancanza di alimentazione
- Verificare l'alimentazione
- Circuito interrotto
- Verificare il circuito
- Girante bloccata
- Liberare la girante da possibili
ostruzioni
- Collegamenti errati (modelli
- Invertire il collegamento delle
trifase)
fasi
- Tubazione di mandata o
- Rimuovere le ostruzioni
aspirazione parzialmente
ostruita
- Girante usurata
- Sostituire la girante
PREFACE
Dear customer, we thank you for having preferred our products.
Please, follow carefully all the instructions of this manual so to grant both safety and
trustworthiness of our electric pumps.
Before doing any operation, read carefully the following instructions.
Each electric pump is supplied packed in its carton box together with its instruction manual and
adhesive label.
The single-phase versions are supplied with control box and capacitor (luminous thermal
protector switch on SEMISOM /50).
SYMBOLS
DANGER
Risk of electric shock.
DANGER
High risk for people and/or things.
WARNING
Risk to damage the electric pump or the pumping plant.
GENERAL SAFETY RULES
- Do not carry nor move the electric pump by using its feeding cable.
- Before installing the electric pump, make sure that the supply main is grounded.
- Before doing any check or maintenance, clear the system by disconnecting the voltage.
- Do not use the electric pump in swimming pools or ponds when people are in them.
- Do not start the electric pump when in contact with the liquid pumped.
- Let the electric pump be repaired only by authorized personnel. Unauthorized repairs might
make the product unsafe and/or dangerous.
- Before starting the electric pump, make sure that it is properly fixed. In fact, it can loose its
balance because of its starting torque.
- Absolutely avoid to move the electric pump while it is running or when the feeding cable is
connected.
- Absolutely do not use the electric pump with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.).
- Do not put hands or any other object by the inlet or outlet of the liquid pumped. Avoid getting
close to the impeller being this a rotating element.
- The electric pump can work only vertically (with motor on the top and pump section on the
bottom).
- Start the electric pump only when the installation is completed; do not run it without liquid.
- An arrow both on the pump casing and in the label indicates the correct direction of rotation of
the impeller, in three-phase pumps.
- In case the electric pump has a bad performance, in terms of head and/or capacity, make sure
that the rotating direction is correct.
USE THE INDIVIDUAL PROTECTIVE DEVICES ACCORDING TO EEC 89/656 REGULATION.
TECHNICAL FEATURES
- Maximum immersion depth: 20 m.
- Maximum number of starts per hour (fairly distributed): 20.
- Maximum temperature of the liquid pumped:
35 ºC (continuous duty),
45 ºC (intermittent duty).
SOLID
DNM
PASSAGE
SOLIDI
ø (mm)
DIRTY WATER
ø (mm)
SEMISOM 185
1"
1/4
5
50
SEMISOM 190
1"
5
1/4
50
SEMISOM 320
1"
13
1/4
65
SEMISOM 465
2"
5
65
SEWAGE WATER VORTEX IMPELLER
65
SEMISOM 265 L
1"
1/2
40
SEMISOM 365 L
1"
1/2
40
50
SEMISOM 450 L
2"
50
50
SEMISOM 650 L
2"
1/2
65
50
SEWAGE WATER DOUBLE-CHANNEL IMPELLER
65
SEMISOM 262 SL
2"
32
SEMISOM 635 SL
2"
32
SEMISOM 650 L: to be installed only with descent and anchorage device.
SEMISOM /50 and /65: available, on request, with descent and anchorage device.
INSTALLATION
- Install the electric pump following the referring rules in force. Qualified personnel should always
effect it, since it is a potentially risky and fairly complex operation.
- Anyway, before installing the electric pump, make sure that it is not connected to the supply
mains.
ELECTRIC CONNECTION
Feed the electric pump through a circuit breaker. The nominal differential current must not exceed
30 mA.
Make sure that the supply main is supplied with a proper thermal-magnetic overcurrent circuit
breaker with adequate braking power.
The supply mains must be provided with a disconnecting device whose contacts, when open,
must be at least 3 mm far.
Check that voltage and frequency of the power mains are exactly the same as those shown in the
label of the electric pump.
Connect the green-yellow wire of the feeding cable to the earth connector of the supply mains.
Check regularly that both the supply mains and all its protective devices work properly.
MAINTENANCE
ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE DONE WITH DISCONNECTED SWITCH.
- No particular maintenance is required when the electric pump is used in normal conditions.
- In case of standing installation, it is advisable to check it every year: clean the entry of the liquid
(and the filter, in case the pump has one) from mud and waste, check the wear and tear of the
impeller.
- Check the state of the electric cable; in case it is damaged, call dealer.
- Check the state of the handle and all fixing devices.
WARRANTY
Our products have a 24 months warranty since their installation. Warranty is limited to the
replacement or repair, at our premises, of the products or components recognised as actually
being defective and does not imply the possibility of requiring any indemnity. Warranty will not
cover failures caused by: wrong electric connection, lack of adequate protection, wrong
assembling, lack of accuracy in the execution either of the system or of the plant, any type of
corrosion or abrasion caused by the liquid pumped, a non respect of the limitations of use in the
Service manual. Warranty shall not be recognised as valid in case the products are
disassembled, repaired or altered by persons not expressly authorised.
FAILURE RESEARCH
PROBLEM
The electric pump does not
- No voltage
deliver, the motor does not
- Power mains interrupted
run.
- Impeller clogged
The electric pump delivers,
- Wrong connection (three-
but the flow rate is reduced.
phase models)
- The suction inlet or the outlet
is partially clogged
- Impeller worn out
ASSISTANCE
In case some problem can not be solved directly, contact Assistance immediately, informing them
on:
- Type of electric pump;
- Date of purchase;
- Number of hours run (approximate);
- Full details about a particular application or any defect found.
CIRCUIT DIAGRAM
E N G L I S H
SOLID
DNM
PASSAGE
ø (mm)
SEWAGE WATER VORTEX IMPELLER
SEMISOM 500/50
2"
50
SEMISOM 800/50
2"
50
1/2
SEMISOM 1100/65
3"
65
SEMISOM 1300/65
3"
65
SEMISOM 754/65 4 POLI
3"
65
SEWAGE WATER DOUBLE-CHANNEL IMPELLER
SEMISOM 700/50
2"
50
SEMISOM 900/50
2"
1/2
50
SEMISOM 1000/50
2"
1/2
50
SEMISOM 1500/65
3"
65
POSSIBLE REASON
SOLUTION
- Check the power supply
- Check the power mains
- Clean the impeller of possible
clogging
- Invert, the connection of two
phases
- Clean clogging
- Replace the impellers

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEMISOM 185 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BBC Elettropompe SEMISOM 185

  • Page 1 Munire l’impianto di salvamotore magnetotermico con potere d’interruzione adeguato. Make sure that the supply main is supplied with a proper thermal-magnetic overcurrent circuit BBC Elettropompe Srl - 61034 Fossombrone (PU) – ITALY La rete di alimentazione deve essere dotata di un dispositivo di disconnessione con una distanza di breaker with adequate braking power.
  • Page 2 PASSAGE TRÜBES WASSER SCHMUTZIGES WASSER - RÜCKSEITIGES FLÜGELRAD SOLIDOS SOLIDOS SOLIDES SOLIDES ø (mm) ø (mm) SEMISOM 185 1” SEMISOM 500/50 2” ø (mm) ø (mm) ACHIQUE AGUAS FECALES – RODETE DESPLAZADO EAUX LEGEREMENT CHARGEES EAUX USEES – ROUE VORTEX SEMISOM 190 1”...

This manual is also suitable for:

Semisom 190Semisom 320Semisom 465Semisom 265 lSemisom 365 lSemisom 450 l ... Show all