Download Print this page
Westfalia 70207 Directions For Use And Safety Instructions
Westfalia 70207 Directions For Use And Safety Instructions

Westfalia 70207 Directions For Use And Safety Instructions

Advertisement

Quick Links

D
SAFE
70207
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE HINWEISE
· Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig.
· Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte eben-
falls mit aus.
· Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vor-
gesehenen Verwendungszweck. Andere Verwendungen
oder Veränderungen am Produkt gelten als nicht bestim-
mungsgemäß und können zu Verletzungen und Beschä-
digungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwen-
dung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
· Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kin-
der! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kleinteile kön-
nen verschluckt werden! Kinder unterschätzen
häufi g die Gefahren!
Schlüssel
Drehrad
roter Knopf
Tastatur
Batteriefach
EINSETZEN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie die zwischen dem Drehrad und der Ziffern-
platte befi ndliche Abdeckplatte. Hierzu verwenden Sie
am Besten einen dünnen Gegenstand (fl achen Schrau-
bendreher oder Messerklinge) den Sie unter die obere
Kante der Abdeckplatte schieben.
2. Nehmen Sie nun einen der zwei beiliegenden Schlüssel
und drehen Sie ihn im Schloß leicht nach links. Nun dre-
hen Sie das Drehrad nach rechts und öffnen somit den
Safe.
3. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Safetür,
indem Sie den Batteriefachdeckel (OPEN) in Pfeilrichtung
nach unten drücken. Beim Einlegen der Batterien unbe-
dingt auf die richtige Polarität (+/-) wie im Batteriefach
angezeigt,achten.
4. Schließen Sie die Safetür, drehen Sie dabei das Drehrad
leicht nach links und ziehen Sie dann den Schlüssel aus
dem Schloss heraus, um die Abdeckplatte wieder auf-
zustecken.
DEN SAFE ÖFFNEN
1. Geben Sie den Code ein (der vom Hersteller voreinge-
stellten Code heißt 1,5,9) und drücken Sie E auf der unte-
ren Reihe der Zifferntastatur. Drücken Sie C den Vorgang
abzubrechen. Drehen Sie das Drehrad im Uhrzeigersinn
nach rechts, solange die grüne LED-Anzeige über dem
Ziffernfeld leuchtet. Öffnen die Tür, indem Sie sie am Griff
des Drehrades nach vorne ziehen.
2. Jedesmal wenn eine Zifferntaste gedrückt wird, blinkt
eine gelbe LED-Anzeige mit einem akustischen Signal-
ton. Falls ein falscher Code eingegeben wird, erfolgt ein
ständiges Blinken der gelben LED-Anzeige zusammen
mit einem Dauersignalton.
3. Falls man den Code dreimal falsch eingibt, wird der Safe
für 20 Sekunden zugeschlossen. Falls der Code wieder
dreimal falsch eingegeben wird, wird der Safe 5 Minuten
lang zugeschlossen.
DEN SAFE SCHLIESSEN
Tür schließen und das Drehrad nach links, gegen den Uhr-
zeigersinn drehen.
DEN BENUTZERCODE ÄNDERN
1. Drücken Sie bei geöffneter Tür den seitlichen roten Knopf
an der linken Tür-Innenseite. Dabei leuchtet die rechte
gelbe LED-Anzeige über dem Ziffernfeld der Tastatur
und der Signalton ist zu hören. Geben Sie den Code des
Benutzers (3-8 Ziffern) innerhalb von 30 Sekunden ein,
dann drücken Sie E auf der unteren Reihe der Zifferntas-
tatur, um die Einstellung zu bestätigen.
2. Falls die gelbe LED-Anzeige ständig blinkt und ein Dau-
ersignalton zu hören ist, dann ist die Einstellung falsch.
3. Um den Code des Benutzers zu ändern, wiederholen Sie
den Vorgang (1).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Westfalia 70207

  • Page 1 SAFE EINSETZEN DER BATTERIEN 70207 1. Entfernen Sie die zwischen dem Drehrad und der Ziffern- platte befi ndliche Abdeckplatte. Hierzu verwenden Sie BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE am Besten einen dünnen Gegenstand (fl achen Schrau- bendreher oder Messerklinge) den Sie unter die obere ALLGEMEINE HINWEISE Kante der Abdeckplatte schieben.
  • Page 2 AUFHEBUNGSSCHLÜSSEL BENUTZEN Falls Sie den Code vergessen, entfernen Sie bit- te die Abdeckung auf der Frontseite und verfah- ren Sie mit dem Öffnen des Safes wie unter Punkt 1. ACHTUNG: Aufhebungsschlüssel NIEMALS im Safe oder in direkter Umgebung des Safes deponieren. HINWEIS BATTERIEN WECHSELN Batterien gehören NICHT in den Hausmüll! Jeder...
  • Page 3 SAFE 3. Open the battery case on the backside of the door, by pushing the cover (OPEN) downwards in the direction of 70207 arrow. Pls note the right polarity (+/-), if you insert the 4 x 1.5 V Mignon batteries.
  • Page 4 ⚠ BRANDKAST ATTENTION! 70207 After changing the batteries, follow the code entry process with the door open to make sure the bat- GEBRUIKSAANWIJZING tery is properly installed in the battery box. Please confi rm user code each time the battery ALGEMENE AANWIJZING is changed.
  • Page 5 PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN SLEUTEL GEBRUIKEN 1. Verwijder de tussen het draaiwiel en de cijferplaat aan- Als u de code bent vergeten, verwijdert u de afdekking aan wezige afdekplaat. Gebruik een dun voorwerp (flessenope- de voorkant en gaat u verder met het openen van de brand- ner of lemmet) dat u onder de bovenkant van de afdekplaat kast, zoals aangegeven onder punt 1.
  • Page 6 UGRADNJA BATERIJA 70207 1. Skinite pokrovnu ploču između kotačića za otvaranje i tipkovnice. Da biste to učinili, najbolje je koristiti tanki UPUTE ZA UPORABU I SIGURNOST predmet (plosnati odvijač ili nož) koji se gurnete ispod gornjeg ruba pokrovne ploče. Opće informacije 2.
  • Page 7 STOJALO ZA ZABOJE IZMJENA BATERIJA 70207 Ako se istodobno upale crvena i zelena LED žaruljice, uklo- nite postojeće prazne baterije i zamijenite ih potpuno s četiri NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI nove baterije iste vrste (4x Mignon, AA, LR6, 1,5 V).
  • Page 8 ⚠ 3. Zdaj vzemite eno od dveh priloženih ključev in ga obrnite POZOR! v levo v ključavnici. Sedaj obrnite zaklepalni ročaj v des- Da bi zagotovili če so baterije pravilno nameščene, no in odprite trezorja. pred zapiranjem vrat testirajte trezorja. ·...