Download Print this page

NewGarden LOLA SLIM 30 BATTERY Instruction Manual

Hide thumbs Also See for LOLA SLIM 30 BATTERY:

Advertisement

Quick Links

NEWGARDEN SPAIN
Av de Francia 5-15 P. I. Las Salinas
30840 Alhama de Murcia. Murcia. Spain
+34 968 978 806
www.newgarden.es
IMCN0014.1.22.11
LOLA SLIM 30
BATTERY
REF: LUMLLS030ANWLNW / LUMLLS030BRWLNW / LUMLLS030BXWLNW / LUMLLS030GEWLNW /
LUMLLS030LIWLNW / LUMLLS030MNWLNW / LUMLLS030RGWLNW
ES: MANUAL DE INSTRUCCIONES / EN: INSTRUCTION MANUAL / DE:
GEBRAUCHSANWEISUNG / FR: MANUEL D'INSTRUCTIONS / IT: MANUALE DI
ISTRUZIONI / ND: HANDLEIDING / SV: BRUKSANVISNING / CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
/ SK: NÁVOD NA POUŽITIE / RO: MANUAL DE INSTRUCȚIUNI / PT: MANUAL DE
INSTRUÇÕES / PL: INSTRUKCJA /

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LOLA SLIM 30 BATTERY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NewGarden LOLA SLIM 30 BATTERY

  • Page 1 LOLA SLIM 30 BATTERY NEWGARDEN SPAIN Av de Francia 5-15 P. I. Las Salinas 30840 Alhama de Murcia. Murcia. Spain +34 968 978 806 www.newgarden.es IMCN0014.1.22.11 REF: LUMLLS030ANWLNW / LUMLLS030BRWLNW / LUMLLS030BXWLNW / LUMLLS030GEWLNW / LUMLLS030LIWLNW / LUMLLS030MNWLNW / LUMLLS030RGWLNW...
  • Page 2 ES: SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA / EN: WARNING SYMBOLS / DE: WARNHINWEISE / FR: SYMBOLES D'AVERTISSEMENT / IT: SIMBOLI DI AVVERTENZA / ND: WAARSCHUWINGSSYMBOLEN / SV: VARNINGSSYMBOLER / CS: VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY / SV: VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY / RO: SIMBOLURI DE AVERTIZARE / PT: SÍMBOLOS DE AVISO / PL: SYMBOLE OSTRZEGAWCZE 18650 IP44 3.7V...
  • Page 3 Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de manipular el producto. Guarde estas instrucciones para utilizaciones futuras. En caso necesario, transmita este manual a terceros. 1. INSTRUCCIONES GENERALES Retire el conjunto de la caja antes de conectarlo a la fuente de alimentación. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas.
  • Page 4 (4) En caso de fisura de la pantalla de protección, ésta deberá ser sustituida. (5) CMIN: Cumplimiento con las normativas del Reino de Marruecos de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad Electromagnética, según el caso. 3. INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES DE USO Se recomienda una primera carga completa del producto antes de su primer uso. El tiempo de carga completo es 4-6 horas.
  • Page 5 Read the instructions for use carefully before handling the (5) CMIN: ‫اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ ﺑﺷﺄن اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻟﺗواﻓﻖ اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ، ﺣﺳب‬ ‫.ﻣﻘﺗﺿﻰ اﻟﺣﺎل‬ product. Keep these instructions for future use. If necessary, pass this manual on to third parties. 3.
  • Page 6 ‫اﻗرأ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ. اﺣﻔظ ھذه‬ 3. INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻻﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل. إذا ﻟزم اﻷﻣر ، ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺗوﺟﯾﮫ‬ A first full charge of the product is recommended before first use. Full charge time is 4-6 hours. ‫.ھذا...
  • Page 7 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji. Sie das Produkt handhaben. Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf. Geben Sie dieses Handbuch bei Bedarf 3.
  • Page 8 Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für die Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. przeczytać instrukcję obsługi. Zachowaj tę instrukcję do (4) Im Falle eines Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden.
  • Page 9 Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade produit. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure. Electromagnética, conforme aplicável.
  • Page 10 Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de o produto.
  • Page 11 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare (4) În cazul în care ecranul de protecție este fisurat, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța electrică și compatibilitatea il prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Se electromagnetică, după...
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a manipula elettromagnetica, come applicabile. produsul. Păstrați aceste instrucțiuni pentru utilizare ulterioară. 3. ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI PER L'USO Dacă este necesar, transmiteți acest manual unor terțe părți. Si consiglia di effettuare una prima carica completa del prodotto prima del primo utilizzo. Il tempo di ricarica completa è...
  • Page 13 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product 3. POKYNY A ODPORÚČANIA NA POUŽÍVANIE te hanteren. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Pred prvým použitím sa odporúča výrobok prvýkrát úplne nabiť. Čas plného nabitia je 4-6 hodín. Geef deze handleiding eventueel door aan derden. 1.
  • Page 14 Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing. použitie. Tieto pokyny si uschovajte na ďalšie použitie. V prípade 3. INSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK potreby odovzdajte túto príručku tretím stranám. Een eerste volledige lading van het product wordt aanbevolen voor het eerste gebruik. Volledige oplaadtijd is 4-6 uur.
  • Page 15 Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar 3. NÁVOD A DOPORUČENÍ K POUŽITÍ produkten. Förvara dessa anvisningar för framtida användning. Před prvním použitím se doporučuje výrobek poprvé plně nabít. Doba plného nabití je 4-6 hodin. Vid behov kan du vidarebefordra denna handbok till tredje part. 4.
  • Page 16 Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. 3. ANVISNINGAR OCH REKOMMENDATIONER FÖR ANVÄNDNING Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití. V případě potřeby En första full laddning av produkten rekommenderas innan den används för första gången. Full laddningstid är 4-6 předejte tuto příručku třetím stranám.