Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Schaltbare Dual Rate für den Gas-Kanal.
Die Anlage kann so auf 100 / 75 / 50% maximale
Geschwindigkeit gaschalten werden.
Switchable dual rate for the gas channel.
The system can be switched to
100 / 75 / 50 % maximum speed.
Lieferumfang | scope of delivery | Contenu de la livraison | Ambito di consegna | Alcance de la entrega
2,4 GHz Fernsteuerung
2.4 GHz remote control
3-Kanal Empfänger
3-channel receiver
Bindungskabel
binding cable
Anleitung
manual
Radiocommande 2,4 GHz
Récepteur 3 canaux
Câble d'attache
Instructions
Mando a distancia de 2,4 GHz
Telecomando a 2,4 GHz
Receptor de 3 canales
Ricevitore a 3 canali
Cavo di collegamento
Cable de unión
Istruzioni
Instrucciones

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RACE X3 2240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DF-models RACE X3 2240

  • Page 1 Schaltbare Dual Rate für den Gas-Kanal. Die Anlage kann so auf 100 / 75 / 50% maximale Geschwindigkeit gaschalten werden. Switchable dual rate for the gas channel. The system can be switched to 100 / 75 / 50 % maximum speed. Lieferumfang | scope of delivery | Contenu de la livraison | Ambito di consegna | Alcance de la entrega Radiocommande 2,4 GHz Mando a distancia de 2,4 GHz...
  • Page 11 1) Ein-/ Ausschalter | On/off switch | Interrupteur marche/arrêt | Interruttore on/off | Interruptor de encendido/apagado 2) LED: Leuchtet die LED konstant ist die Batteriespannung ausreichend, blinkt die LED rot sind die Senderbatterien leer und müssen gewechselt werden (zu wenig Spannung). If the LED is constantly lit, the battery voltage is sufficient;...
  • Page 12 8) Trimmung Gas | Throttle trim | Trim des gaz | Trimmer dell'acceleratore | Ajuste del acelerador Sollte das Modellvon selbst fahren, ohnen dass Sie den Gashebel betätigen, können Sie den Neutralpunkt (Stillstand) mittels Trimmung Gasder Trimmung einstellen. If the model moves by itself without you operating the throttle, you can adjust the neutral point (standstill) by means of the trim. Si le modèle se déplace de lui-même sans que vous n'actionniez la manette des gaz, vous pouvez régler le point neutre (arrêt) à...
  • Page 13 THR) Gas-Kanal (Fahrtenregler) | Throttle channel (speed controller) | Canal des gaz (régulateur de vitesse) | Canale dell'acceleratore (regolatore di velocità) | Canal del acelerador (regulador de velocidad) STR) Lenkungs-Kanal (Lenkservo) | Steering channel (steering servo) | Canal de direction (servo de direction) | Canale dello sterzo (servo dello sterzo) | Canal de dirección (servo de dirección) BIND) Bindungskanal | Binding channel | Canal de liaison | Canale di collegamento | Canal de enlace Sollten Sie einen neuen Empfänger/ Sender einsetzen oder die Fernsteuerung die Bindung zum Empfänger verlieren (keine...
  • Page 14 Fail Safe | Fail Safe | Défaut de sécurité | Sicurezza in caso di guasto | A prueba de fallos Sie können bei Ihrer RACE X3 Fernsteuerung ein Fail Safe programmieren. Dies verhindert bei einer Störung usw., dass Ihr Modell unkontrolliert fährt/ fliegt usw..
  • Page 15 Konformitätserklärung gemäß Richtlinie Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Declaration of Conformity in accordance with the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Déclaration de conformitè CE (RED) 2014/53/EU Hiermit wird erklärt, dass das Produkt: I hereby declare that the product: RACE X3 Fernsteuerung dèclarons sous notre seule responsabilitè...