Table of Contents
  • Reiniging en Desinfectie
  • Nettoyage et Désinfection
  • Données Techniques
  • Reinigung und Desinfektion
  • Technische Spezifikationen
  • Műszaki Adatok
  • Technické Údaje
  • Poruchy a ich Odstránenie
  • Tehnički Podaci
  • Date Tehnice
  • Почистване И Дезинфекция
  • Технически Данни

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

nebulizer kit
Nosko_Manual_NebulizerKit.indd 1
Nosko_Manual_NebulizerKit.indd 1
3/08/2022 15:54
3/08/2022 15:54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CERES nosko nebulizer kit

  • Page 1 nebulizer kit Nosko_Manual_NebulizerKit.indd 1 Nosko_Manual_NebulizerKit.indd 1 3/08/2022 15:54 3/08/2022 15:54...
  • Page 2 PARTS / ONDERDELEN / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / RÉSZÉT / ČÁSTI / ČASTI / DELOVE / PĂRȚILE / ЧАСТИ 1. Nebulizing system 2. Soft nose piece 3. Mouth piece 4. Accessories fitting 5. Nebulizer body 6. Nebulizer support / carry handle 7.
  • Page 3 1. Porlasztórendszer 1. Sistem za inhaliranje 2. Lágy orr-rész 2. Mekani nastavak za nos 3. Szájrész 3. Nastavak za usta 4. Tartozékok illesztéke 4. Priključak za pribor 5. Porlasztótest 5. Telo nebulizatora 6. Porlasztóállvány/hordozófül 6. Nosač nebulizatora / ručka za nošenje 7.
  • Page 4: Cleaning And Disinfection

    nebulizer kit Read the instructions carefully before using this device. Dear Customer, This nebulizer has been designed to treat respiratory illnesses quickly and effectively. It can be used with all compressed-air aerosols and it nebulizes all aerosoltherapy medicines. PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE When using the nebulizer or the nebulizer kit for the first time, make sure to clean all parts as described in the section “Cleaning and Disinfection”.
  • Page 5: Technical Data

    Disinfection • All parts (except for the air tube) can be disinfected with chemical disinfectants, doses and limits as specified by the manufacturer of the disinfectant. • Disinfectants are generally available from pharmacies. Steam sterilization • All of the components (except for the air tube and the masks) can be steam-sterilized up to a temperature of 100°C (15-20 min.).
  • Page 6: Reiniging En Desinfectie

    vernevelset Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. Beste klant, Deze vernevelaar is ontworpen voor de snelle en effectieve behandeling van ademhalings- ziekten. Het kan worden gebruikt met aerosols met perslucht en het vernevelt alle aerosol- therapiemedicijnen. VOORBEREIDING EN GEBRUIK VAN DIT APARAAT Bij het eerste gebruik van de vernevelaar of de vernevelset, zorgt u ervoor dat u alle onderdelen schoonmaakt zoals beschreven in de sectie “Reiniging en desinfectie”.
  • Page 7 Desinfectie • Alle onderdelen (behalve de luchtslang) kunnen worden gedesinfecteerd met chemische desinfectiemiddelen, doseringen en limieten zoals gespecificeerd door de fabrikant van het desinfectiemiddel. • Ontsmettingsmiddelen zijn over het algemeen verkrijgbaar bij apotheken. Stoomsterilisatie • Alle componenten (behalve de luchtslang en de maskers) kunnen met stoom worden gesteriliseerd tot max temperatuur van 100°C (15-20 min.).
  • Page 8: Nettoyage Et Désinfection

    kit de nébulisation Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit. Cher client, Ce nébuliseur est conçu pour le traitement des maladies chroniques nécessitant d’une inhalation maximale du médicament. Le dispositif est équipé d’un système de valve innovant synchronisé sur la respiration.
  • Page 9: Données Techniques

    Désinfection • Tous les composants (à l’exception du tube à air) peuvent être désinfectés à l’aide de désinfectants chimiques en respectant le dosage et les limitations prévus par le fabricant du désinfectant. • Les désinfectants sont généralement vendus dans les pharmacies. Stérilisation à...
  • Page 10: Reinigung Und Desinfektion

    Vernebler-Kit Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. Sehr geehrter Kunde, dieser Zerstäuber ist für die schnelle und wirksame Behandlung von Atemwegserkrankungen ent- wickelt. Er kann mit allen ruckluftaerosolen verwendet werden und zerstäubt alle Aerosol therapeutika. VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES GERÄTS Wenn Sie den Zerstäuber oder das Zerstäuber-Kit zum ersten Mal verwenden, wird empfohlen, alle Komponenten wie im Abschnitt «Reinigung und Desinfektion»...
  • Page 11: Technische Spezifikationen

    Desinfektion • Alle Komponenten (außer dem Luftschlauch) können mit chemischen Desinfektionsmitteln unter Verwendung der vom Desinfektionsmittelhersteller angegebenen Dosen und Einschränkungen desinfiziert werden • Die Desinfektionsmittel sind in der Regel in der Apotheke erhältlich. Dampfsterilisation • Alle Komponenten (mit Ausnahme des Luftschlauchs und der Masken) können dampf- sterilisiert werden bis zu 100 °C (15-20 Min.).
  • Page 12 porlasztókészlet Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót! Tisztelt Várárlónk! Ez a porlasztó a légzőszervi betegségek gyors és hatékony kezelésére szolgál. Minden sűrített levegős aeroszollal használható, és minden aeroszol-terápiás gyógyszer porlasztására alkalmas. AZ ESZKÖZ ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA A porlasztó, illetve a porlasztókészlet első használatakor mindenképpen végezze el az összes alkatrész tisztítását a „Tisztítás és fertőtlenítés”...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    Fertőtlenítés • A készülék összes tartozéka (a levegőcső kivételével) fertőtleníthető kémiai fertőtlenítőszerekkel, a fertőtlenítőszer gyártója által meghatározott adagolási előírások és korlátozások figyelembevételével. • Ezek a fertőtlenítőszerek általában gyógyszertárakban kaphatók. Gőzsterilizálás • A készülék összes tartozéka (a levegőcső és a maszkok kivételével) gőzzel sterilizálható legfeljebb 100°C-os hőmérsékleten (15-20 percig).
  • Page 14 sada nebulizátoru Před použitím výrobku si pozorně přečtěte návod k použití. Vážený zákazníku, tento nebulizátor byl navržen k rychlé a efektivní léčbě respiračních onemocnění. Lze jej použít se všemi aerosoly se stlačeným vzduchem a nebulizuje všechny léky pro aerosolovou terapii. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ...
  • Page 15: Technické Údaje

    Dezinfekce • Všechny díly (kromě vzduchové trubice) lze dezinfikovat chemickými dezinfekčními prostředky; dodržujte dávky a mezní hodnoty stanovené výrobcem dezinfekčního prostředku. • Dezinfekční prostředky jsou běžně k dispozici v lékárnách. Parní sterilizace • Všechny součásti (kromě vzduchové trubice a masek) mohou být sterilizovány párou až do teploty 100 °C (15-20 min.).
  • Page 16 súprava nebulizátora Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte návod. Vážený zákazník, tento nebulizátor bol navrhnutý na rýchlu a účinnú liečbu dýchacích ciest. Možno ho použiť so všetkými aerosólmi na stlačený vzduch a nebulizuje všetky lieky na aerosólovú terapiu. PRÍPRAVA A POUŽÍVANIE TOHTO ZARIADENIA Pri prvom použití...
  • Page 17: Poruchy A Ich Odstránenie

    Dezinfekcia • Všetky časti (okrem vzduchovej trubice) je možné dezinfikovať chemickými dezinfekčnými prostriedkami podľa dávkovania a limitov špecifikovaných výrobcom dezinfekčného prostriedku. • Dezinfekčné prostriedky sú bežne dostupné v lekárňach. Sterilizácia parou • Všetky komponenty (okrem vzduchovej trubice a masiek) je možné sterilizovať parou až do teploty 100 °C (15 –...
  • Page 18 set nebulizatora Pre upotrebe ovog uređaja pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. Cenjeni kupče, Ovaj nebulizator je namenjen za pomoć u lečenju respiratornih oboljenja, brzo i efikasno. Može se koristiti sa svim aerosolima sa komprimovanim vazduhom i raspršuje sve lekove za terapiju aerosolom.
  • Page 19: Tehnički Podaci

    Dezinfekcija • Svi delovi (osim cevi za vazduh) mogu da se dezinfikuju hemijskim sredstvima za dezinfekciju, pri tome pazeći na doze i ograničenja koje je naveo proizvođač sredstva za dezinfekciju. • Sredstva za dezinfekciju su, generalno, dostupna u apotekama. Sterilizacija parom •...
  • Page 20 kit nebulizator Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza acest dispozitiv. Stimate client, Acest nebulizator a fost conceput pentru a trata rapid și eficient bolile respiratorii. Acesta poate fi utilizat cu toate tipurile de aerosolii cu aer comprimat și nebulizează toate medicamentele special destinate tratamentului cu aerosoli.
  • Page 21: Date Tehnice

    Dezinfectare • Toate piesele (cu excepția tubului de aer) pot fi dezinfectate cu dezinfectanți chimici, dozele și limitele acceptate sunt specificate de producătorul dezinfectantului. • Dezinfectanții sunt în general disponibili în farmacii. Sterilizarea cu abur • Toate componentele (cu excepția tubului de aer și a măștilor) pot fi sterilizate cu abur până la o temperatura de 100 °C (15-20 min.).
  • Page 22: Почистване И Дезинфекция

    НЕБУЛАЙЗЕР КОМПЛЕКТ Внимателно прочетете инструкциите преди употреба. Уважаеми клиенти, Този небулайзер (инхалатор) е предназначен за лечение на болести на дихателни пътища бързо и ефективно. Може да се използва с всички аерозоли със сгъстен въздух и пулверизира всички лекарства за аерозолна терапия. ПОДГОТОВКА...
  • Page 23: Технически Данни

    • Изплакнете обилно, като внимавате да премахнете всички остатъци, след което оставете да изсъхне. Дезинфеция • Всички части (с изключение на въздушната тръба) могат да бъдат дезинфекцирани с химически дезинфектанти, дози и граници, определени от производителя на дезинфектанта. • Дезинфектантите обикновено се предлагат в аптеките. Стерилизация...
  • Page 24 4F, No. 98 Huli Industrial Park GmbH (Europe) Mei Xi Dao TongAn Eiffestrasse 80, 361100 Xiamen – China 20537 Hamburg, Germany Distributor: Ceres Pharma nv 0123 Kortrijksesteenweg 1091, bus B B - 9051 Sint-Denijs-Westrem Belgium Nosko_Manual_NebulizerKit.indd 24 Nosko_Manual_NebulizerKit.indd 24 3/08/2022 15:54...

Table of Contents