Download Print this page

PEPE P30009 Instructions

Bath transfer bench

Advertisement

Quick Links

EN
B AT H T R A N S F E R B E N C H
Manual provided for the user of the product. BEFORE using this product, read this manual and
keep it.
I N D I C AT I O N S O F U S E
The PEPE - BATH TRANSFER BENCH must be used as an aid to access the bathtub for
people with sufficient torso stability. Its capacity is 220 lb and its weight is 10.5 lb.
F E AT U R E S
■ Assembly without the use of tools.
■ Quick and easy adjustment from 27.5" to 30.3" height in 9 positions according to the
regulations used on the legs to suit the user.
■ Ergonomic surface with drainage holes.
■ Safe and stable thanks to its non-slip suction cup tips.
■ Free of corrosion thanks to its aluminum chassis.
ASSEMBLY
1. Turn the frame (A) and (B) upside down and insert the tubes of frame (B) into frame (A) as shown in
FIG 1, until they click into place.
2. Insert the padded handle (F) into the protruding side holes of the frame (A) by pressing downwards as
in FIG 2.
3. Install the suction cup feet (E). It is IMPORTANT that you insert the wide suction cup feet (E) into the
side of the armrest, snapping them in until you hear them click as in FIG 3.
4. Do the same for the legs with the two narrow suction cups (D), these will be placed outside the bath or
shower.
5. Finally, push the backrest (G) into the tubes at the bottom of the frame (A) until you hear a click. The
tubes can be inserted from either side according to the user's needs in order to use the transfer bench.
I N S TA L L AT I O N
- You must regulate the legs and make sure they are locked, leaving the seat completely
horizontal.
- I M P O R TA N T : Place the transfer bench with the handle and the suction cups inside the
bathtub for a secure grip. Look at FIG 4.
- You can place the backrest on both the right and the left, so that the handle is as it suits the
space you have in your bathroom.
- The narrow ends will be located on the outside.
WARNINGS!
■ Check all parts for all components or if there was any damage during shipping.
■ Make sure all four legs are adjusted to the same height.
■ Make sure the fasteners click into the holes in the legs.
■ Do not use for side transfers or part load.
■ Do not sit on it, unless all four legs are fully in contact with the ground. Use the product only
on even ground.
■ DO NOT sit on the bench.
■ The user must be able to maintain balance in case of use without an assistant.
■ Any serious incident related to the product must be reported to the manufacturer and the
competent authority of the Member State in which the user and patient are established.
C L E A N I N G A N D D I S I N F E C T I O N
The product can be cleaned and disinfected with products available on the market. Always
keep the product clean and wash it regularly.
1. Remove the legs.
2. Use water and a mild non-abrasive detergent to clean the separated parts.
3. Disinfect by cleaning all accessible surfaces with disinfectant.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
We provide a manufacturer's warranty for the product in accordance with our General Terms
and Conditions of Business in the respective countries.
ES
BANC O DE T RANS FEREN CIA BAÑ ERA
Manual proporcionado para el usuario del producto. ANTES de utilizar este producto, lea este
manual y consérvelo.
INDIC A CI O NE S D E USO
El PEPE - BANCO DE TRANSFERENCIA BAÑERA debe utilizarse como ayuda para acceder a la bañera
para personas con la suficiente estabilidad en el torso. Su capacidad es de 100 kg y su peso de 4,75 kg.
CARA CT E RÍ S T IC AS
■ Montaje sin uso de herramientas.
■ Se ajusta fácil y rápido de 78 a 88 cm. de altura en 9 posiciones según las regulaciones usadas
en las patas a gusto del usuario.
■ Superficie ergonómica y con agujeros de drenaje.
MANUAL /INSTRUCCIONES / GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI
1) COMPONENTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN /
COMPOSANTS / COMPONENTI
(A)
( B)
( D)
x2
( C) x 4
( F)
(G)
MANUAL
PEPE - BATH TRANSFER BENCH
INSTRUCCIONES
PEPE - BANCO DE TRANSFERENCIA
2) ASSEMBLY / MONTAJE / VERSAMMLUNG / MONTAGE / MONTAGGIO
( A )
( E) x 2
(F )
FIG. 2
■ Seguro y estable gracias a sus conteras con ventosa antideslizantes.
■ Libre de corrosión gracias a su chasis de aluminio.
P30009
M O NTAJ E
1. Dele la vuelta a la estructura (A) y (B) e introduzca como en la FIG 1, los tubos de la
estructura (B) en la (A) hasta oir clic.
2. Introduzca el asa acolchada (F) en los orificios laterales sobresalientes de la estructura (A)
presionando hacia abajo como en la FIG 2.
3. Instale las patas con ventosas (E). Es IMPORTANTE que inserte las patas con ventosa
ancha (E) en el lado del reposabrazos, encajándolas hasta oir clic como la FIG 3.
4. Haga lo mismo con las patas con las dos conteras estrechas (D), estas se situarán fuera de
la bañera o ducha.
5. Por último, introduzca el respaldo (G) en los tubos de la parte inferior de la estructura (A)
presionando hasta escuchar un clic. Los tubos se pueden introducir por cualquiera de los dos
lados según la necesidad del usuario para poder usar el banco de transferencia.
I N STAL ACIÓ N
- Debe regular las patas y asegurarse de que están bloqueadas quedando el asiento
totalmente horizontal.
- IMP OR TAN TE: Coloque el banco de transferencia con el asa y las conteras con ventosa en
el interior de la bañera para un agarre seguro. Observe la FIG 4.
- Puede colocar el respaldo en tanto en la parte derecha como en la izquierda, de forma que el
asa quede como le convenga al espacio que tenga en su baño.
- Las conteras estrechas se situarán en el exterior.
¡ ADV ER TEN CIAS !
■ Revise todas las partes para verificar si están todos los componentes o si hubo algún daño durante el
envío.
■ Asegúrese de que cada par de patas están ajustadas a la misma altura, quedando el banco
horizontal. Tenga en cuenta que puede que el interior de la bañera o ducha difiera en altura con el
suelo exterior.
■ Asegúrese de que los ajustes encajan en los orificios de las patas con un clic.
■ No lo utilice para traslados desde el lateral ni para carga parcial.
■ No se siente en él, a menos que las cuatro patas estén totalmente en contacto con el suelo.
■ NO se ponga de pie en el banco.
■ El usuario debe ser capaz de mantener el equilibrio en caso de utilizar sin un auxiliar.
■ Cualquier incidente grave relacionado con el producto debe notificarse al fabricante y a la autoridad
competente del Estado miembro en el que estén establecidos el usuario y el paciente.
L IMP IEZ A Y DE S INFE CCIÓ N
El producto puede limpiarse y desinfectarse con productos disponibles en el mercado. Mantenga el
producto siempre limpio y lávelo con regularidad.
1. Retire las patas.
2. Use agua y un detergente suave no abrasivo para limpiar las partes separadas.
3. Desinfecte limpiando todas las superficies accesibles con desinfectante.
I N FO RMA CIÓ N SO BR E G ARA NTÍA
Proporcionamos una garantía del fabricante para el producto de acuerdo con nuestros Términos y
condiciones comerciales generales en los países respectivos.
DE
B AD EWAN NEN -T RANS FE RBA NK
Handbuch für den Benutzer des Produkts. Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte
dieses Handbuch und bewahren Sie es auf.
V ERW EN DUNG S ZWE CK
Die PEPE - BADEWANNEN-TRANSFERBANK muss als Hilfsmittel für den Zugang zur Badewanne
für Personen mit ausreichender Rumpfstabilität verwendet werden. Seine Kapazität beträgt 100 kg
und sein Gewicht beträgt 4,75 kg.
M AR KMA LE
■ Montage ohne Werkzeug.
■ Schnelle und einfache Einstellung von 78 bis 88 cm. Höhe in 9 Positionen gemäß den für den
Benutzer geltenden Vorschriften an den Beinen.
P30009
■ Ergonomische Oberfläche mit Drainagelöchern.
■ Sicher und stabil dank rutschfester Saugnapfspitzen.
■ Korrosionsfrei dank Aluminiumgehäuse.
MONTAGE
1. Drehen Sie die Rahmen (A) und (B) auf den Kopf und stecken Sie die Rohre des Rahmens (B) in den
Rahmen (A), wie in ABB. 1 gezeigt, bis sie einrasten.
2. Stecken Sie den gepolsterten Griff (F) in die vorstehenden Seitenlöcher des Rahmens (A), indem Sie ihn
nach unten drücken, wie in ABB. 2 dargestellt.
3. Bringen Sie die Saugnapffüße (E) an. Es ist WICHTIG, dass Sie die breiten Saugnapffüße (E) in die Seite
der Armlehne einsetzen und einrasten lassen, bis sie hörbar einrasten (Abb. 3).
4. Das Gleiche gilt für die Beine mit den beiden schmalen Saugnäpfen (D), die außerhalb der Badewanne
( B )
FIG. 1
(C )
(E)
( F)
(C )
(E)
FIG. 3
GEBRAUCHSANWEISUNG
PEPE - BADEWANNEN-TRANSFERBANK
P30009
(G )
(D)
(C)
(C)
(D)
P30009

Advertisement

loading

Summary of Contents for PEPE P30009

  • Page 1 3. Instale las patas con ventosas (E). Es IMPORTANTE que inserte las patas con ventosa The PEPE - BATH TRANSFER BENCH must be used as an aid to access the bathtub for ancha (E) en el lado del reposabrazos, encajándolas hasta oir clic como la FIG 3.
  • Page 2 INDICATIONS D'UTILISATION Le PEPE - BANC DE TRANSFERT BAIGNORE doit être utilisé comme une aide pour accéder à la baignoire pour les personnes ayant une stabilité du torse suffisante. Sa capacité est de 100 kg et son poids de 4,75 kg.