Advertisement

Quick Links

ALM
300
®
ALM
500
®
ALM
700
®
Version: 21.10.19
Garments
manufactured by and
on behalf of:
Lakeland Industries Inc
3555 Veterans Memorial
Highway
Suite C
Ronkonkoma
NY 11779
USA
Certification and ongoing
comformity by:
SATRA Technology Europe
Ltd, Bracetown Business Park,
Clonee, Dublin, D15 YN2P
Ireland
Notified Body No. 2777
Garment Sizing (cm)
A
B
C
S
164-170
84-92
82-88
M
170-176
92-100
88-94
L
176-182
100-108
94-100
XL
182-188
108-116
100-106
2XL 189-194
116-124
106-112
3XL 194-200
124-132
112-114
ALM® gloves and mitts are
One Size only.
GB
FR
DE
IT
ES
Protection
1
against flames
EN ISO 14116
EN 11612
INDEX 1/0/0
Protection for
2
welding and
allied processes
EN ISO 14116
INDEX 1/0/0
EN 11611
2
EN 11612
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ISO 13934-1:2013
12
ISO 9073-4:1997
13
ISO 13935-2:2014
14
Refer to User Instructions
15
Do not machine wash
EN 388:2016 Mechanical Protection
47
48
49
50
51
5x
52
EN 407:2004 Heat Protection
52
53
54
55
EN ISO 14116
EN 11612
INDEX 1/0/0
5x
5x
EN 388:2016 & EN 407:2004 Performance levels are only applicable to the whole glove
including all layers
EN ISO 14116
INDEX 1/0/0
NL
DA
SE
NO
Lakeland ALM
Finished Garment Certification
EN 11612:2015
EN 11611:2015
Fabric Heat Performance Values
Protection for welding & allied
processes
ISO 15025:2000
Flame spread - face
- A1
ignition
ISO 15025:2000
Flame spread -
- A2
edge ignition
ISO 17493:2000
Heat Resistance
ISO 9151:1995
Convective Heat
ISO 6942:2002
Radiant Heat
Molten Aluminium
ISO 9185:2007
Splash
ISO 9185:2007
Molten Iron Splash
ISO 12127:1996
Contact Heat
Fabric Physical Performance Values
Tensile Strength
MD /CD - N
Trapezoidal Tear
MD /CD - N
Seam Strength - N
Explanation of Other Label Symbols
Do not bleach
Glove Certification
Abrasion resistance
Blade cut resistance
Tear resistance
Puncture resistance
TDM Cut Resistance
Burning behaviour
Contact heat
Convective heat
Radiant heat
Small molten metal splashes
Large molten metal splashes
To download EU Declaration of Conformity for Lakeland
products:
please use the URL below or QR code.
https://www.lakeland.com/uploads/data-sheets/Europe/Declarations-of-
Conformity/DeclarationsOfConformity_v3.pdf
FI
PL
CS
HU
EE
Instructions for Use
-
®
ALM
300
ALM
®
®
3
3
3
3
ALM
300
ALM
®
PASS
PASS
A1 Class 1
A1 Class 1
PASS
PASS
-
PASS
PASS
B1
C3
Class D2
Class D3
≥ 200g
≥ 350g
Class E2
Class E3
≥ 120g
≥ 200g
F1
ALM
300
ALM
500
®
®
3879 / 2463
PASS
89.7 / 76.4
PASS
492
Do not iron
ALM
300/500 Gloves
®
4 of 4
2 of 5
2 of 4
3 of 4
-
4 of 4
1 of 4
3 of 4
4 of 4
-
-
SK
HR
TR
LI
PT
500
ALM
700
®
3
NA
500
ALM
700
®
®
N/A
PASS
-
PASS
PASS
B1
B3
C4
C4
Class D3
≥ 350g
Class E3
≥ 200g
F1
F3
ALM
700
®
4200 / 1900
PASS
69 / 66
PASS
530
Do not tumble dry
ALM
700 Mitts
®
4 of 4
Not tested
4 of 4
4 of 4
F highest level
4 of 4
4 of 4
4 of 4
4 of 4
4 of 4
4 of 4
AR
CN
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALM 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lakeland ALM 300

  • Page 1 EN 388:2016 & EN 407:2004 Performance levels are only applicable to the whole glove including all layers EN ISO 14116 INDEX 1/0/0 To download EU Declaration of Conformity for Lakeland products: please use the URL below or QR code. https://www.lakeland.com/uploads/data-sheets/Europe/Declarations-of-...
  • Page 2 38 Lakeland ALM garments are designed to protect the wearer against:- en conséquence. 39 (ALM 300 & 500 only) Small splashes of molten metal (Codes D and E) 38 Les vêtements ALM de Lakeland protègent l’utilisateur contre : 40 Brief Contact with flame (Code A) 39 (ALM 300 et 500 uniquement) Les petites projections de métal en fusion...
  • Page 3 Die Isolierwirkung der Bekleidung wird durch Nässe, Feuchtigkeit oder 32 (solo ALM 300 e 500) Per ragioni operative, non tutti i componenti conduttori Schwitzen herabgesetzt. di tensione degli impianti per saldatura ad arco possono essere protetti dai (nur ALM 300 und 500) Für bestimmte Schweißtechniken - beispielsweise...
  • Page 4: Instrucciones De Uso

    Calor convectivo (código B) beschermen tegen:- Calor radiante (código C) 39 (alleen ALM 300 & 500) Lichte spatten van gesmolten metaal (Codes D & E) Calor de contacto breve (código F) 40 Kort contact met vlammen (Code A) Las prendas Lakeland ALM pueden usarse durante años si se hace un 41 Convectieve warmte (Code B) mantenimiento correcto y se mantienen limpias y sin daños.
  • Page 5 38 Plagg från Lakeland ALM är utformade för att skydda användare mot: Lakeland ALM-beklædning er designet til at beskytte bæreren mod: 39 (endast ALM 300 & 500) Små stänk med smälta metaller. (Kod D & E) (Kun ALM 300 og 500) Små sprøjt af smeltet metal (Kode D & E)
  • Page 6 28 Klærne gir ikke beskyttelse mot elektrisk støt. 27 Likaiset vaatteet voivat aiheuttaa heikentyneen suorituskyvyn 29 (Kun ALM 300 og 500) Ved buesveising er det viktig at det gis passende 28 Vaatetus ei anna suojausta sähköiskua vastaan isolerende lag for å hindre kontakt med elektrisk ledende deler på annet 29 (Vain ALM 300 &...
  • Page 7: Instrukcja Użytkowania

    30 Mokro, vlhkost nebo pot sníží izolační účinek oděvu. pozycji sufitowej, konieczne może być stosowanie dodatkowych środków 31 (Pouze ALM 300 a 500) Při určitých typech svařování, např. při svařování nad ochrony. hlavou, může být zapotřebí další částečná ochrana těla.
  • Page 8 A megfelelő méret Lakeland ALM rõivad on loodud kaitsma kandjat järgmise eest: kiválasztásánál ezt vegye figyelembe. (ainult ALM 300 ja 500) Väikesed sulametalli pritsmed (Kood D & E) A Lakeland ALM öltözetek a következők elleni védelemre készültek:- Lühiajaline kontakt leegiga (kood A) (kizárólag ALM 300 és 500) Kis mennyiségű...
  • Page 9 38 Odjeća tvrtke Lakeland iz linije ALM osmišljena je za zaštitu osobe od: Odevy Lakeland ALM sú navrhnuté tak, aby chránili nositeľa pred: 39 (samo ALM 300 & 500) Manjeg prskanja otopljenog metala (Kod D & E) (len ALM 300 a 500) Malými rozstrekmi roztopeného kovu (Kód D & E) 40 Kratkog dodira s plamenom (Kod A) Krátkym kontaktom s ohňom (kód A)
  • Page 10: Kullanim Bilgileri

    38 „Lakeland ALM“ apranga skirta apsaugoti asmenį nuo:- 39 (Yalnızca ALM 300 ve 500) Erimiş metalin ufak ölçülerde sıçraması (Kod D & E) 39 (ALM tik 300 & 500) Smulkių lydyto metalo tiškalų (kodas D & E) 40 Alevle kısa temas (Kod A) 41 Konvektif Isı...
  • Page 11: Instruções De Utilização

    28 Ο ρουχισμός δεν παρέχει προστασία από την ηλεκτροπληξία. 27 A existência de sujidade nos fatos pode reduzir o seu desempenho 29 (Μόνο για τα μοντέλα ALM 300 και 500) Κατά τη διάρκεια της 28 O vestuário não oferece protecção contra choques eléctricos ηλεκτροσυγκόλλησης, είναι...
  • Page 12 工艺:手工焊接技术,少量形成飞溅物和液滴。比如: 气焊/TIG焊/MIG焊(低电流)/自保护药芯焊丝电弧焊/等离子切割/气 刨/氧气切割/热喷涂 环境:机器的操作。比如: EN 388:2016 氧气切割机/等离子切割机/电阻焊机/热喷涂/台式焊接机 EN 11611经批准仅可用于织物,焊接时必须佩戴获得批准的焊接护目 镜,而不是ALM防热护目镜 手套认证 EN407:2004 热保护 燃烧性能 接触热 对流热 辐射热 EN 388:2016 机械风险 耐磨性 耐刀切割性 耐撕裂性 耐刺穿性 织物组成材料 ALM 300 ALM 500 ALM 700 面料 里料 内衬 无 无 ® ® 无 带氯丁橡胶防潮层的尼丝纺 540gsm 镀铝玻 璃纤维 ® 160gsm 带铝箔的玻璃纤维热衬里...

This manual is also suitable for:

Alm 500Alm 700

Table of Contents