AEG FSE62407P User Manual
Hide thumbs Also See for FSE62407P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FSE62407P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FI
Käyttöohje
Astianpesukone
2
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FSE62407P

  • Page 1 FSE62407P User Manual Dishwasher Käyttöohje Astianpesukone USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 9 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 5 ENGLISH • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. •...
  • Page 6: Installation

    If the plastic cover is 3.1 Building in damaged, contact the Authorized Service Centre to replace it with the new one. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 820-900 818-898 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury.
  • Page 7 ENGLISH 5 mm...
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arms Cutlery basket Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate The graphic is a general overview. For more details, Salt container refer to other chapters or Air vent documents provided with the Rinse aid dispenser appliance.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 10: Programme Selection

    6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME selection bar allows to select a The AUTO Sense programme suitable dishwashing cycle based on automatically adjusts the dishwashing programme duration. cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets.
  • Page 11 ENGLISH Pro‐ Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS gramme load soil 1h 30min Crockery, Normal, • Dishwashing 60 °C • ExtraPower cutlery, pots, lightly dried- • Intermediate rinse • GlassCare pans • Final rinse 55 °C • Drying • AirDry 2h 40min Crockery, Normal to...
  • Page 12: Basic Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1)2) Programme Machine Care 0.440 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 13 ENGLISH 7.1 Setting mode • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting flashes. How to navigate in setting • The display shows the current mode setting value. 2. Press OK to enter the setting. You can navigate in setting mode using •...
  • Page 14 German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke Water softener grees (°dH) grees (°fH) degrees level 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 15 ENGLISH Each performed softener rinse (possible during the drying phase and remains more than one in the same cycle) may ajar. prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme.
  • Page 16: Before First Use

    7.7 Latest programme deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the selection appliance. You can set the automatic selection of When the latest programme selection is the most recently used programme and disabled, the default programme is ECO.
  • Page 17: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Press the release element (A) to open the lid (B). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (C) until the liquid reaches the marking "FILL".
  • Page 18 9.2 How to select and start a 9.4 How to start the AUTO programme using MY TIME Sense program selection bar 1. Press 1. Slide your finger across MY TIME • The light related to the button is selection bar to choose a suitable programme.
  • Page 19: Hints And Tips

    ENGLISH 9.9 The Auto Off function Make sure that there is detergent in the detergent This function saves energy by switching dispenser before you start a the appliance off when it is not operating. new programme. The function comes into operation automatically: 9.8 Opening the door while •...
  • Page 20 • The filters are clean and correctly agents), rinse aid and salt separately installed. for optimal cleaning and drying • The cap of the salt container is tight. results. • The spray arms are not clogged.
  • Page 21: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING • Do not use abrasive products, WARNING! abrasive cleaning pads, sharp tools, Before any maintenance strong chemicals, scourer or solvents. other than running the • Wipe clean the door, including the programme Machine Care, rubber gasket, once a week. deactivate the appliance and •...
  • Page 22 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
  • Page 23 ENGLISH 11.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards. 11.7 Cleaning the upper spray arms We recommend to clean the upper spray arms regularly to prevent soil from...
  • Page 24: Troubleshooting

    4. To install the spray arm back, insert the mounting element in the spray arm and fix it in the duct by turning it counterclockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 3. Wash the spray arm under running water.
  • Page 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. •...
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long.
  • Page 27 ENGLISH 12.1 The product number 1. Press and hold simultaneously code (PNC) for about 3 seconds. The display shows the PNC of your If you contact an Authorised Service appliance. Centre, you need to provide the product 2. To exit the PNC presentation, press number code of your appliance.
  • Page 28: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Do not place silver and stainless steel items close to‐...
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENGLISH Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g.
  • Page 30 13. TEKNISET TIEDOT..................57 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................57 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Page 31: Turvallisuustiedot

    SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä...
  • Page 32: Turvallisuusohjeet

    Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, • hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Vedenpaineen (minimi ja maksimi) on oltava käytön • aikana välillä 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Noudata kattausten enimmäismäärää, joka on 9 .
  • Page 33 SUOMI 2.2 Sähkökytkentä • Vedenottoletkussa on varoventtiili ja vaippa, jossa on sisäinen VAROITUS! verkkovirtajohto. Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Varoitus: tämä laite on tarkoitettu asennettavaksi/liitettäväksi rakennuksen maadoitusliitäntään. • Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
  • Page 34: Asennus

    Luukun sivujen muovikansien www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg vaurioituminen tai poistaminen voi vaikuttaa laitteen toimintaan ja saattaa How to install your AEG/Electrolux aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Jos 45 cm dishwasher muovikansi on vaurioitunut, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja vaihda se uuteen.
  • Page 35 SUOMI 5 mm...
  • Page 36: Tuotekuvaus

    4. TUOTEKUVAUS Ylemmät suihkuvarret Ruokailuvälinekori Alempi suihkuvarsi Alempi kori Sihdit Ylempi kori Arvokilpi Oheinen kuva antaa tuotteesta yleiskuvauksen. Suolalokero Katso lisätietoa muista Ilma-aukko luvuista ja/tai laitteen Huuhtelukirkasteen annostelija mukana toimitetuista Pesuaineen annostelija asiakirjoista. 4.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor on pois päältä, kun laite kytketään Beam-on-Floor on valo, joka heijastuu pois toiminnasta.
  • Page 37: Käyttöpaneeli

    SUOMI 5. KÄYTTÖPANEELI Virtapainike/nollauspainike Lisätoimintopainike (EXTRAS) Ajastetun käynnistymisen painike AUTO Sense -ohjelmapainike Näyttö MY TIME -ohjelman valintapalkki 5.1 Näyttö 5.2 ECOMETER ECOMETER ilmoittaa, miten ohjelman valinta vaikuttaa energian- ja vedenkulutukseen. Mitä enemmän palkkeja on näkyvissä, sitä pienempi kulutus on. ilmoittaa A.
  • Page 38: Ohjelman Valinta

    6. OHJELMAN VALINTA 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME -valintapalkilla voit valita AUTO Sense -ohjelma säätää sopivan astianpesuohjelman ohjelman pesuohjelman automaattisesti astioiden keston perusteella. tyypin mukaan. Laite tunnistaa likaisuusasteen sekä koreissa olevien esineiden määrän. Se säätää automaattisesti lämpötilan ja veden määrän sekä...
  • Page 39 SUOMI Ohjelma Täytetty as‐ Likaisuu‐ Ohjelmavaiheet EXTRAS tianpesuko‐ saste neellinen Astiasto ja Tuore, hie‐ • Astianpesu 60 °C • ExtraPower ruokailuväli‐ man kiinni • Välihuuhtelu • GlassCare neet kuivunutta li‐ • Loppuhuuhtelu 50 °C • AirDry 1h 30min Astiasto, ruo‐ Normaali, •...
  • Page 40: Perusasetukset

    Vesi (l) Energia (kWh) Kesto (min) 1)2) Ohjelma 2h 40min 0.948 0.704 AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 1) Vedenpaine ja lämpötila, virransyötön vaihtelut, lisätoiminnot sekä astioiden määrä ja lian määrä vai‐ kuttavat kulutusarvoihin. 2) Muiden kuin ECO-ohjelman arvot ovat ainoastaan viitteellisiä.
  • Page 41 SUOMI kohdalla vilkkuu erillinen ECOMETER- Merkkivalot Edellinen, OK ja Seuraava toiminnon palkki. palavat. Perusasetuksien järjestys taulukossa Asetuksen muuttaminen vastaa asetusten järjestystä ECOMETER-tilassa: Varmista, että laite on asetustilassa. 1. Valitse painikkeella Edellinen tai Seuraava ECOMETER-toiminnon palkki valitun asetuksen kohdalla. • ECOMETER-toiminnon palkki vilkkuu valitun asetuksen kohdalla.
  • Page 42 Veden kovuus Saksalaiset Ranskalai‐ mmol / l mg/l (ppm) Clarken Vedenpehmen‐ asteet (°dH) set asteet asteet timen taso (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 43 SUOMI 7.4 Lopetuksen merkki Regenerointi pidentää tällöin ohjelman kokonaiskestoa 5 minuutilla. Voit ottaa käyttöön äänimerkin, joka Tästä seuraa, että seurauksena 5 kuuluu laitteesta ohjelman päätyttyä. minuuttia kestävä vedenpehmentimen huuhtelu voi käynnistyä saman ohjelman Äänimerkit kuuluvat myös aikana tai seuraavan ohjelman alussa. silloin, kun laitteessa Tämä...
  • Page 44: Käyttöönotto

    7.7 Viimeisin ohjelmavalinta HUOMIO! Jos lapset pääsevät käsiksi Voit asettaa viimeksi käytetyn ohjelman laitteeseen, suosittelemme ja lisätoimintojen automaattisen valinnan. kytkemään sen pois päältä Laite tallentaa viimeisimmän ohjelman, AirDry. Luukun joka suoritettiin ennen laitteen kytkemistä automaattinen avautuminen pois toiminnasta. Laite valitsee ohjelman voi aiheuttaa vaaratilanteita.
  • Page 45: Päivittäinen Käyttö

    SUOMI HUOMIO! Lokero (C) on tarkoitettu vain huuhtelukirkastetta varten. Siihen ei saa laittaa pesuainetta. HUOMIO! Käytä ainoastaan 6. Sulje suolasäiliön korkki kiertämällä astianpesukoneille sitä myötäpäivään. tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. HUOMIO! Vettä ja suolaa voi tulla ulos 1. Paina vapautinta (A) kannen (B) suolasäiliöstä, kun täytät avaamiseksi.
  • Page 46 • Päivitetty ohjelman kesto näkyy HUOMIO! näytössä. Käytä ainoastaan • ECOMETER ilmoittaa päivitetyn astianpesukoneille energian- ja vedenkulutustason. tarkoitettuja pesuaineita. Lisätoiminnot tulee 1. Paina vapautinpainiketta (B) kannen oletuksena kytkeä päälle (C) avaamiseksi. aina ennen ohjelman 2. Lisää pesuaine lokeroon (A). Voit käynnistämistä.
  • Page 47: Vihjeitä Ja Neuvoja

    SUOMI Kun asetettu aika on kulunut loppuun, vaikuttaa energiankulutukseen ja ohjelma käynnistyy. ohjelman kestoon. Kun suljet luukun, laite käynnistyy uudelleen 9.6 Ajastimen peruuttaminen keskeytyskohdasta. ajanlaskennan ollessa Jos luukku avataan yli 30 käynnissä sekunnin ajaksi kuivausvaiheen aikana, käynnissä oleva ohjelma Paina ja pidä alhaalla painiketta noin päättyy.
  • Page 48 • Valitse ohjelma pestävien astioiden ja • Varmista, että vedenpehmentimen likaisuustason perusteella. ECO taso on oikea. Jos taso on liian tarjoaa tehokkaimman veden- ja korkea, veden suurempi suolamäärä energiankulutuksen. voi aiheuttaa ruokailuvälineiden • Kalkkikerrostumien ehkäiseminen ruostumisen. laitteen sisällä: 10.3 –...
  • Page 49: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI hiiliterästä. Ne voivat rikkoutua, • Varmista ennen ohjelman vääntyä, värjäytyä, syöpyä tai käynnistämistä, että ruostua. astianpesukoneen suihkuvarret • Älä pese laitteessa esineitä, jotka pyörivät esteettä. imevät vettä (sienet, erilaiset 10.6 Korien tyhjentäminen kankaat). • Aseta ontot esineet (kupit, lasit, padat 1.
  • Page 50 11.3 Vieraiden esineiden poistaminen Tarkista sihdit ja allas aina astianpesukoneen käytön jälkeen. Vieraat esineet (esim. lasi- ja muovipalaset, luut tai hammastikut jne.) heikentävät puhdistustehoa ja ne voivat vaurioittaa tyhjennyspumppua. HUOMIO! Jos esineiden poistaminen ei onnistu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
  • Page 51 SUOMI 7. Kokoa sihdit (B) ja (C). 8. Asenna sihti (B) tasosihtiin (A). Käännä sitä myötäpäivään, kunnes se lukittuu. 2. Pese suihkuvarsi juoksevan veden alla. Poista likahiukkaset rei'istä ohutkärkisellä välineellä (esim. hammastikku). HUOMIO! Sihtien virheellinen asento voi aiheuttaa heikkoja pesutuloksia ja vaurioittaa 3.
  • Page 52: Vianmääritys

    11.7 Yläsuihkuvarsien 3. Pese suihkuvarsi juoksevan veden alla. Poista likahiukkaset rei'istä puhdistaminen ohutkärkisellä välineellä (esim. hammastikku). Suosittelemme puhdistamaan yläsuihkuvarret säännöllisesti reikien tukoksien välttämiseksi. Tukkiutuneet reiät voivat aiheuttaa heikkoja pesutuloksia. Yläsuihkuvarret sijaitsevat yläkorin alla. Suihkuvarret (B) on asennettu putkeen (A) kiinnittimillä (C).
  • Page 53 SUOMI Ongelma- ja hälytyskoodi Mahdollinen syy ja ratkaisu Et saa laitetta käynnisty‐ • Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan. mään. • Varmista, että sulakerasian sulakkeet ovat ehjiä. Ohjelma ei käynnisty. • Varmista, että laitteen luukku on suljettu. • Jos ajastettu käynnistyminen on asetettu, peruuta ajas‐ tus tai odota, kunnes ajanlaskenta on kulunut umpeen.
  • Page 54 Ongelma- ja hälytyskoodi Mahdollinen syy ja ratkaisu Ohjelma kestää liian pitkään. • Jos viiveellä tapahtuva käynnistys on asetettu, peruuta asetus tai odota, kunnes ajanlaskenta on kulunut um‐ peen. • Lisätoimintojen käynnistäminen voi pidentää ohjelman kestoa. Näytöllä näkyvä ohjelman •...
  • Page 55 SUOMI PNC on merkitty laitteen luukussa Laitteen PNC näkyy näytössä. olevaan arvokilpeen. PNC voidaan 2. Voit poistua PNC-näytöstä tarkistaa myös käyttöpaneelista. painamalla ja pitämällä alhaalla samanaikaisesti painiketta Varmista ennen PNC-numeron noin 3 sekunnin ajan. tarkistamista, että laite on ohjelman Laite siirtyy takaisin ohjelman valintaan. valintatilassa.
  • Page 56 Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Ruokailuvälineissä on ruos‐ • Pesuvedessä on liikaa suolaa. Katso kohta "Veden‐ teen merkkejä. pehmennin". • Hopeisia ja ruostumattomasta teräksestä valmistettuja ruokailuvälineitä on sekoitettu. Älä aseta hopeisia ja ruostumattomasta teräksestä valmistettuja ruokailuvä‐ lineitä lähelle toisiaan.
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    SUOMI 13. TEKNISET TIEDOT Mitat Leveys / korkeus / syvyys (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Jännite (V) 220 - 240 Sähkökytkentä Taajuus (Hz) Vedenpaine Vähimm. / enimm. baaria 0.5 (0.05) / 10 (1.0) (MPa) Vedensyöttö enint. 60 °C Kylmä...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents