Sencor SLA 250 User Manual
Sencor SLA 250 User Manual

Sencor SLA 250 User Manual

Laminator with trimmer and puncher

Advertisement

Quick Links

SLA 250
User's manual
Laminator with Trimmer and Puncher
Návod k obsluze
Laminátor s řezačkou a děrovačkou
Návod na obsluhu
Laminátor s rezačkou a dierovačkou
Használati útmutató
Laminálógép vágóval és lyukasztóval
Instrukcja obsługi
Laminator z przecinarką i dziurkaczem
Korisnički priručnik
Aparat za plastifi kaciju s nožem
za sečenje i bušačem
Korisničko uputstvo
Plastifi kator s rezačem i bušačem
Εγχειρίδιο Χρήστη
Μηχανή πλαστικοποίησης
με κοπτικό και περφορατέρ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sencor SLA 250

  • Page 1 SLA 250 User‘s manual Laminator with Trimmer and Puncher Návod k obsluze Laminátor s řezačkou a děrovačkou Návod na obsluhu Laminátor s rezačkou a dierovačkou Használati útmutató Laminálógép vágóval és lyukasztóval Instrukcja obsługi Laminator z przecinarką i dziurkaczem Korisnički priručnik Aparat za plastifi...
  • Page 3: Warning - Electrical Safety

    Thank you for choosing SENCOR Laminator. Please read this manual carefully before your lamination project, and keep it for future use. Helpful Tips & Safety Precautions To operate the laminator properly and prevent personal injury or damage to property, read and follow all tips and precautions before use.
  • Page 4 Operating Instructions Laminator 1. Plug the power cord into a standard power outlet (AC 220-240V, 50Hz) 2. Insert the document to be laminated into a compatible laminating pouch (2 × 75-125mic) Note: This machine is only designed for use with thermal laminating pouches/fi lms. Be sure to leave approx.
  • Page 5: Clearing A Paper Jam

    6. The pouch will automatically exit the outlet. Note: The laminating pouch is very hot and soft when exiting the outlet, handle with care. You may place a book on the laminated document to fl atten and smoothen it. 7. When your laminating task is fi nished, switch off the laminator and unplug the power cord. Note: Do not touch the inlet, outlet, and housing after laminating, they are hot.
  • Page 6: Paper Cutter

    Paper Cutter The paper cutter can be used to cut paper, card, photo, laminating pouch, etc. 1. Insert the item to be cut. 2. Firmly press the paper cutter, slide it along the slide rail. 3. Remove the item directly from the cutting plate. Note: Never touch the edge of the blade.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Use a dry, clean cloth to remove dust. Use a damp cloth with a little mild soap to remove stubborn dirt. Note: Never use solvents or aggressive cleaning agents. Store the machine in a cool and dry place. Specifi cations Model SLA 250 Voltage AC 220–240V, 50Hz Power 100W Ready Time 3–5 min...
  • Page 8 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 9: Warranty Conditions

    Data on presented documents differs from data on products.  Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged). Authorized service centers Visit www.sencor. for detailed information about authorized service centers. EN-7...
  • Page 10 Děkujeme vám, že jste si vybrali laminátor SENCOR. Před použitím laminátoru si laskavě pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. Užitečné rady a bezpečnostní opatření Před použitím si z důvodu správného provozu, prevence úrazů a poškození zařízení přečtěte a dodržujte všechny rady a bezpečnostní...
  • Page 11: Pokyny K Obsluze

    Pokyny k obsluze Laminátor 1. Napájecí kabel připojte do standardní zásuvky (AC 220-240V, 50Hz) 2. Dokument určený k laminaci vložte do kompatibilního laminovacího pouzdra (2 × 75-125mic) Poznámka: Tento laminátor je určen pouze pro tepelnou laminaci fólií a pouzder. Od kraje laminovacího pouzdra vždy zachovejte přibližně 3 - 5 mm okraj. 3.
  • Page 12 6. Pouzdro vyjede z výstupu automaticky. Poznámka: Při výstupu je laminované pouzdro velmi horké a měkké, proto s ním zacházejte opatrně. Na laminovaný dokument můžete položit knihu, aby se vyrovnal. 7. Po dokončení laminace vypněte a odpojte laminátor. Poznámka: Nedotýkejte se vstupu, výstupu ani krytu po laminaci, jsou horké. Před čištěním nebo uskladněním nechte laminátor vychladnout.
  • Page 13 Řezačka papíru Řezačku lze využít pro řezání papíru, vizitek, fotografi í, laminovacích pouzder apod. 1. Vložte materiál určený k oříznutí. 2. Pevně stiskněte řezačku a přejeďte s ní podél vodící lišty. 3. Odeberte materiál z řezačky. Poznámka: Nedotýkejte se ostří čepele. Děrovačka Děrovačku lze využít pro děrování...
  • Page 14: Čištění A Údržba

    Poznámka: Nepoužívejte ředidla ani jiné agresivní čisticí prostředky. Zařízení uložte na chladném a suchém místě. Technické údaje Model SLA 250 Napájecí napětí 220 – 240 V stř., 50 Hz Výkon 100 W Doba přípravy 3– 5 min Maximální...
  • Page 15 POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalový materiál odevzdejte k likvidaci do sběrného dvora. LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na to, že s produktem nesmí být nakládáno jako s běžným domácím odpadem. Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 16 údaje v dokladech). Gestor servisu v ČR: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120 FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295 Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz. CZ-7...
  • Page 17 Ďakujeme vám, že ste si vybrali laminátor SENCOR. Pred použitím laminátora si, prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. Užitočné rady a bezpečnostné opatrenia Pred použitím si z dôvodu správnej prevádzky, prevencie úrazov a poškodenia zariadenia prečítajte a dodržujte všetky rady a bezpečnostné...
  • Page 18: Pokyny Na Obsluhu

    Pokyny na obsluhu Laminátor 1. Napájací kábel pripojte do štandardnej zásuvky (AC 220 – 240 V, 50 Hz) 2. Dokument určený na lamináciu vložte do kompatibilného laminovacieho puzdra (2× 75 – 125 mic) Poznámka: Tento laminátor je určený iba na tepelnú lamináciu fólií a puzdier. Od kraja laminovacieho puzdra vždy zachovajte približne 3 –...
  • Page 19 6. Puzdro vyjde z výstupu automaticky. Poznámka: Pri výstupe je laminované puzdro veľmi horúce a mäkké, preto s ním zaobchádzajte opatrne. Na laminovaný dokument môžete položiť knihu, aby sa vyrovnal. 7. Po dokončení laminácie vypnite a odpojte laminátor. Poznámka: Nedotýkajte sa vstupu, výstupu ani krytu po laminácii, sú horúce. Pred čistením alebo uskladnením nechajte laminátor vychladnúť.
  • Page 20 Rezačka papiera Rezačku je možné využiť na rezanie papiera, vizitiek, fotografi í, laminovacích puzdier a pod. 1. Vložte materiál určený na orezanie. 2. Pevne stlačte rezačku a prejdite s ňou pozdĺž vodiacej lišty. 3. Odoberte materiál z rezačky. Poznámka: Nedotýkajte sa ostria čepele. Dierovačka Dierovačku je možné...
  • Page 21: Čistenie A Údržba

    Poznámka: Nepoužívajte riedidlá ani iné agresívne čistiace prostriedky. Zariadenie uložte na chladnom a suchom mieste. Technické údaje Model SLA 250 Napájacie napätie 220 – 240 V str., 50 Hz Výkon 100 W Čas prípravy 3 – 5 min Maximálna vstupná...
  • Page 22 POKYNY A INFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalový materiál odovzdajte na likvidáciu do zberného dvora. LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje na to, že s produktom sa nesmie nakladať ako s bežným domovým odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt v zbernom dvore určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 23 (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje v dokladoch). Gestor servisu na SK: FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54 Viac informácií nájdete na www.sencor.sk. SK-7...
  • Page 24 Köszönjük, hogy a SENCOR laminálógépet választotta. A laminálógép használata előtt olvassa el fi gyelmesen ezeket a használati utasításokat, és őrizze meg azokat későbbi használatra. Hasznos tanácsok és biztonsági óvintézkedések Kérjük, a megfelelő működés, valamint a balesetek és a berendezés károsodásának megelőzése érdekében használat előtt olvassa el és tartsa be az összes tanácsot és biztonsági ajánlást.
  • Page 25: Kezelési Utasítások

    Kezelési utasítások Laminálógép 1. Csatlakoztassa a tápkábelt egy szabványos konnektorhoz (AC 220-240V, 50Hz) 2. Helyezze a laminálandó dokumentumot egy kompatibilis lamináló tokba (2 × 75-125mic) Megjegyzés: - Ezt a laminálógépet kizárólag fóliák és tokok termikus laminálására tervezték. - Mindig hagyjon kb. 3-5 mm távolságot a laminálóhüvely szélétől. 3.
  • Page 26 6. A tok automatikusan kijön a kimeneti nyílásból. Megjegyzés: - A laminált tok kilépéskor nagyon forró és puha, ezért óvatosan kezelje. A laminált dokumentum tetejére egy könyvet helyezhet, hogy kisimítsa azt. 7. Ha a laminálás befejeződött, kapcsolja ki és húzza ki a laminálógépet a csatlakozóból. Megjegyzés: - A laminálás után ne érintse meg a bemenetet, a kimenetet, sem a fedelet, mert ezek forróak.
  • Page 27 Papírvágó A vágó használható papír, névjegykártyák, fényképek, laminálótokok stb. vágására. 1. Helyezze be a vágandó anyagot. 2. Nyomja meg erősen a vágót, és vezesse végig a vezetősínen. 3. Vegye ki az anyagot a vágóból. Megjegyzés: Ne érjen hozzá az éles pengéhez. Lyukasztó...
  • Page 28: Tisztítás És Karbantartás

    átitatott nedves ruhát. Megjegyzés: Ne használjon hígítókat vagy más agresszív tisztítószereket. A készüléket hűvös, száraz helyen tárolja. Műszaki adatok Modell SLA 250 Tápfeszültség 220 – 240 V vált., 50 Hz Teljesítmény 100 W Készítési idő 3 – 5 perc Maximális bemeneti szélesség...
  • Page 29 A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A csomagolóanyagokat hulladékgyűjtő helyen adja le. HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jel a terméken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Kérjük, hogy a terméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket újrahasznosító...
  • Page 30: Jótállási Jegy

    Jótállási jegy A FAST Hungary K ft. (2310, Szigetszentmiklós, Kántor u. 10) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: A termék gyártója: FAST ČR , a.s. (U Sanitasu, Říčany u Prahy 251 01, Csehország, Prága)  ...
  • Page 31 A kereskedő tölti ki. Megnevezés: ................................... Típus: ......................................Gyártási szám: ..................................A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ..............................................Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..........................A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20 ......hó ....nap. Kereskedő bélyegzője: Javí tás esetén a szer viz tölti ki. A jótállási igény bejelentésének időpontja: ........................
  • Page 32 Dziękujemy za wybór laminatora SENCOR. Przed uruchomieniem laminatora uważnie przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją do wglądu w przyszłości. Przydatne rady i środki bezpieczeństwa Przed użyciem przeczytaj i zastosuj się do wszystkich porad i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić prawidłowe działanie oraz zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu sprzętu.
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Laminator 1. Kabel zasilania podłącz do standardowego gniazdka (AC 220-240 V, 50 Hz) 2. Dokument przeznaczony do laminacji włóż do kompatybilnego rękawa do laminacji (2 × 75-125 mic) Uwaga: Ten laminator jest przeznaczony wyłącznie do laminacji termicznej folii i rękawów. Od krawędzi rękawa do laminacji zawsze zachowuj odstęp około 3–5 mm.
  • Page 34 6. Rękaw wyjedzie z wyjścia automatycznie. Uwaga: Laminowany rękaw jest bardzo gorący i miękki przy wyjściu, dlatego należy obchodzić się z nim ostrożnie. Można położyć książkę na laminowanym dokumencie, aby go spłaszczyć. 7. Po zakończeniu laminacji wyłącz i odłącz laminator. Uwaga: Nie dotykaj wejścia, wyjścia ani obudowy po laminacji, są...
  • Page 35 Przecinarka do papieru Przecinarka może być używana do cięcia papieru, wizytówek, zdjęć, rękawów do laminacji itp. 1. Włóż materiał, który ma zostać przycięty. 2. Mocno dociśnij przecinarkę i prowadź ją wzdłuż prowadnicy. 3. Wyjmij materiał z przecinarki. Uwaga: Nie dotykaj ostrzy noży. Dziurkacz Dziurkacz może być...
  • Page 36: Czyszczenie I Konserwacja

    łagodnym roztworem mydła. Uwaga: Nie używaj rozcieńczalników ani innych agresywnych środków czyszczących. Urządzenie przechowuj w chłodnym, suchym miejscu. Dane techniczne Model SLA 250 Zasilanie 220 – 240 V zmienny, 50 Hz 100 W Czas przyrządzania 3 – 5 min Maksymalna szerokość...
  • Page 37 WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Materiał opakowaniowy należy oddać do utylizacji do punktu zbiorczego. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje, że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt należy przekazać do punktu recyklingu urządzeń...
  • Page 38 Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W razie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie internetowej lub kontakt telefoniczny.
  • Page 39 Hvala na kupovini SENCOR aparata za plastifi kaciju. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe i čuvajte ga za buduće potrebe. Korisni saveti i mere predostrožnosti Za pravilno korišćenje aparata za plastifi kaciju i sprečavanje ličnih povreda ili materijalnu štetu, pročitajte i sledite sve savete i mere predostrožnosti pre upotrebe.
  • Page 40: Uputstva Za Rad

    Uputstva za rad Aparat za plastifi kaciju 1. Utaknite električni kabl u standardnu utičnicu (AC 220-240V, 50Hz) 2. Umetnite dokument za plastifi kaciju u kompatibilnu kesicu za laminiranje (2 × 75-125mic) Napomena: Ova mašina je dizajnirana samo za upotrebu sa vreć icama/folijama za termičko laminiranje. Obavezno ostavite cca.
  • Page 41 6. Kesica ć e automatski izać i iz izlaza. Napomena: Vreć ica za laminiranje je veoma topla i meka pri izlasku, rukujte njome pažljivo. Postavite knjigu na laminirani dokument da biste ga poravnali i izgladili. 7. Kada je vaš zadatak laminiranja završen, isključite aparat za plastifi kaciju i izvucite električni kabl. Napomena: Ne dodirujte ulaz, izlaz i kuć...
  • Page 42 Sekač papira Sekač papira može se koristiti za rezanje papira, kartona, fotografi ja, kesica za laminiranje itd. 1. Umetnite predmet za sečenje. 2. Čvrsto pritisnite sekač papira, gurnite ga duž klizne šine. 3. Uklonite predmet direktno sa rezne ploče. Napomena: Nikad ne dodirujte ivice noža.
  • Page 43: Čišćenje I Održavanje

    Koristite suvu i čistu krpu za uklanjanje prašine. Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine koristite vlažnu krpu sa malo blagog sapuna. Napomena: Nikada ne koristite rastvarače ili agresivna sredstva za čišć enje. Čuvajte mašinu na suvom i tamnom mestu. Specifi kacije Model SLA 250 Napon AC 220–240V, 50Hz Napajanje 100W Vreme spremnosti 3–5 min Maksimalna širina ulaza...
  • Page 44 UPUTSTVA I INFORMACIJE U VEZI ODLAGANJE KORIŠĆENOG MATERIJALA ZA PAKOVANJE Odložite materijal za pakovanje na mestu za javno odlaganje otpada. ODLAGANJE KORIŠĆENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA Značenje simbola na proizvodu, njegovom priboru ili pakovanju označava da ovaj proizvod ne treba tretirati kao kućni otpad. Odložite ovaj proizvod kod lokalnog mesta za sakupljanje radi recikliranja električnog i elektronskog otpada.
  • Page 45 Podaci na predstavljenim dokumentima se razlikuju od podataka na proizvodu.  Slučajevi kada se zahtevani proizvod ne može identifikovati u skladu s predstavljenim dokumentima (npr. Oštećen je serijski broj ili pečat garancije). Ovlašćeni servisi Posetite www.sencor.eu za detaljnije informacije o ovlašćenim servisima. SR-7...
  • Page 46 Hvala što ste odabrali plastifi kator tvrtke SENCOR. Prije upotrebe plastifi katora pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za slučaj potrebe. Korisni savjeti i mjere opreza Za pravilnu upotrebu plastifi katora te izbjegavanje ozljeda i materijalne štete pročitajte te primijenite sve savjete i mjere opreza.
  • Page 47: Upute Za Upotrebu

    Upute za upotrebu Plastifi kator 1. Priključite kabel napajanja u standardnu strujnu utičnicu (AC 220-240 V, 50 Hz) 2. Umetnite dokument za plastifi ciranje u odgovarajuću vrećicu (2 × 75-125 mic) Napomena: Ovaj uređaj predviđen je samo za upotrebu uz vrećice/fi lmove za toplinsko plastifi ciranje. Ostavite 3-5 mm prostora prema rubovima vrećice za plastifi...
  • Page 48 6. Vrećica će automatski izaći kroz izlazni otvor. Napomena: Plastifi cirana vrećica vrlo je vruća i meka prilikom izlaska iz otvora, stoga budite oprezni. Na plastifi cirani dokument možete postaviti knjigu kako biste ga izravnali i izgladili. 7. Nakon plastifi ciranja isključite plastifi kator i iskopčajte kabel napajanja. Napomena: Nakon plastifi...
  • Page 49 Rezač papira Rezač papira može se upotrijebiti za rezanje papira, kartica, fotografi ja, vrećica za plastifi ciranje itd. 1. Umetnite predmet za rezanje. 2. Čvrsto pritisnite rezač papira i povucite ga duž klizne vodilice. 3. Uklonite predmet izravno s ploče za rezanje. Napomena: Nemojte dodirivati rub oštrice.
  • Page 50 Napomena: Nemojte upotrebljavati otapala ili agresivna sredstva za čišćenje. Uređaj pohranite na hladnom i suhom mjestu. Specifi kacije Model SLA 250 Napon AC 220–240 V, 50 Hz Napajanje 100 W Vrijeme pripreme za rad 3–5 min Maksimalna širina materijala za umetanje...
  • Page 51 UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE AMBALAŽE Rabljenu ambalažu odložite na javnom odlagalištu otpada. ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA Simboli na proizvodu, njegovim dodacima ili ambalaži označavaju da se proizvod ne smije tretirati kao kućanski otpad. Ovaj proizvod odložite na prikladnom odlagalištu za recikliranje električnog i elektroničkog otpada.
  • Page 52  Podaci u priloženim dokumentima razlikuju se od podataka na proizvodu.  Slučajevi u kojima se proizvod ne može identificirati na temelju priloženih dokumenata (npr., serijski broj ili jamstvena naljepnica su oštećeni). Ovlašteni servisi Posjetite www.sencor.eu za detaljne informacije o ovlaštenim servisima. HR-7...
  • Page 53 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια μηχανή πλαστικοποίησης SENCOR. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε στην πράξη τη μηχανή πλαστικοποίησης, και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Χρήσιμες συμβουλές & Προφυλάξεις ασφαλείας Για τη σωστή χρήση της μηχανής πλαστικοποίησης και την αποτροπή τραυματισμού σας ή υλικών ζημιών, διαβάστε...
  • Page 54: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Μηχανή πλαστικοποίησης Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια κανονική πρίζα ρεύματος δικτύου (AC 220-240 V, 50 Hz) Εισάγετε το έγγραφο που πρόκειται να πλαστικοποιηθεί σε μια συμβατή ζελατίνα πλαστικοποίησης (2 × 75-125 μικρόμετρα) Σημείωση: Αυτή η μηχανή έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με ζελατίνες/μεμβράνες θερμικής πλαστικοποίησης. Βεβαιωθείτε...
  • Page 55 Η ζελατίνα θα προχωρήσει αυτόματα και θα βγει από το άνοιγμα εξόδου. Σημείωση: Η ζελατίνα πλαστικοποίησης έχει πολύ υψηλή θερμοκρασία και είναι πολύ μαλακή κατά την έξοδό της, πρέπει να τη χειρίζεστε με προσοχή. Μπορείτε να τοποθετήσετε πάνω στο πλαστικοποιημένο έγγραφο ένα βιβλίο για να το κάνετε πιο επίπεδο...
  • Page 56 Κοπτικό χαρτιού Το κοπτικό χαρτιού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κοπή χαρτιού, κάρτας, φωτογραφίας, ζελατίνας πλαστικοποίησης κλπ. Εισάγετε το είδος που θέλετε να κόψετε. Πιέστε σταθερό το κοπτικό χαρτιού και κινήστε το κατά μήκος της ράγας ολίσθησης. Αφαιρέστε το αντικείμενο απευθείας από την πλάκα κοπής. Σημείωση: Μην...
  • Page 57: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    πανί με λίγο ήπιο απορρυπαντικό για να αφαιρέσετε επίμονες ακαθαρσίες. Σημείωση: Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή δραστικά καθαριστικά. Φυλάσσετε τη μηχανή σε ένα κρύο και στεγνό μέρος. Προδιαγραφές Μοντέλο SLA 250 Τάση AC 220–240 V, 50 Hz Ισχύς 100 W Χρόνος ετοιμότητας...
  • Page 58 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σε δημόσιο χώρο απορριμμάτων ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Το σύμβολο που υπάρχει στο προϊόν, στο αξεσουάρ του ή στη συσκευασία υποδηλώνει ότι αυτό...
  • Page 59 Περιπτώσεις όπου το προϊόν για το οποίο προβάλλεται αξίωση δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί σύμφωνα με τα έγγραφα που υποβλήθηκαν (π.χ. έχει υποστεί ζημιά ο αριθμός σειράς ή η σφραγίδα εγγύησης). Εξουσιοδοτημένα επισκευαστικά κέντρα Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.sencor.com. EL-7...
  • Page 60 FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01...

Table of Contents