d.s.f. IG49 Series Operating Manual

International know-how in flame monitoring

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating Manual
IG49
Serie
Series
Selbstüberwachender
Ionisations-Flammenwächter
Self-monitoring Ionization
Flame Safeguard
Die Betriebsanleitung ist vor
Montage, Inbetriebnahme und
Wartung sorgfältig zu lesen.
Die Hinweise sind zu beachten
und die Betriebsanleitung ist
für eine spätere Verwendung
aufzubewahren!
d.s.f. GmbH IG49, REV 0
Internationales Know-How in der Flammenüberwachung
International know-how in flame monitoring
The operating instructions must be read
carefully before installation,
commissioning and maintenance. The
instructions must be observed and the
operating instructions must be kept for
later use!
Seite / Page 1 / 18
04/2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IG49 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for d.s.f. IG49 Series

  • Page 1 Internationales Know-How in der Flammenüberwachung International know-how in flame monitoring Betriebsanleitung Operating Manual IG49 Serie Series Selbstüberwachender Ionisations-Flammenwächter Self-monitoring Ionization Flame Safeguard Die Betriebsanleitung ist vor The operating instructions must be read Montage, Inbetriebnahme und carefully before installation, Wartung sorgfältig zu lesen. commissioning and maintenance.
  • Page 2 Betriebsanleitung IG49 Serie Operating Manual IG49 Series Dokumentname Betriebsanleitung IG49 Serie Document name Operating Manual IG49 Series Aktuelle Ausgabe / Current edition: Erstausgabe / First edition: 06.04.2021 letzte Aktualisierung: last revision Die Texte und Abbildungen wurden mit größter Sorgfalt The texts and illustrations have been compiled with erarbeitet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Prinzipschaltbild / Schematic diagramm IG49 A03 (115 / 230 VAC) / IG49 A02 (24 VDC) ........10 Prinzipschaltbild für IG49-Serie ..........................11 Schematic diagramm for IG49 series ........................12 Gehäuseabmessungen / Housing dimensions ......................13 Positionierung Ionisationselektrode / Positioning ionization electrode ..............14 d.s.f.
  • Page 4: Beschreibung / Description

    Beschreibung / Description Der Ionisationsflammenwächter IG49 ist ein selbst- The ionization flame monitor IG49 is a self-monitoring überwachender Flammenwächter, zugelassen nach flame monitor, approved in accordance with DIN EN DIN EN 298 für Dauerbetrieb, für Gasbrenner 298 for continuous operation, for gas burners of any beliebiger Leistung, mit und ohne Gebläse und dient capacity, with or without fan and is used for monitoring zur Überwachung von Industrie-Brennern an Öfen in...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen / Safety Instructions And Precautions

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen / Safety instructions and precautions Sicherheit bei Bedienung und im Betrieb: Safety in handling and operation: Unsachgemäßer Umgang kann erheblichen Improper handling can lead to considerable personal Personen- und Sachschäden führen. injury and material damage. Arbeiten an dem Hochenergie-Zündsystem darf nur Work on the high-energy ignition system may only be entsprechend ausgebildetes Bedienungspersonal oder carried...
  • Page 6: Haftungsbeschränkungen / Limitations Of Liability

    Haftungsbeschränkungen / Limitations of Liability Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden The manufacturer accepts no liability for damage aufgrund von: caused by: 1. Nichtbeachtung der Betriebsanleitung 1. Non-observance of the operating instructions 2. Nicht ordnungsgemäßer Verwendung 2. Improper use 3.
  • Page 7: Funktion / Function

    Funktion / Function Das Flammensignal wird auf drei getrennte Verstärker The flame signal is applied to three separate gegeben. Im Normalbetrieb haben alle drei Verstärker amplifiers. In normal operation, all three amplifiers am Ausgang ein EIN-Signal bei Vorhandensein einer have an ON signal at the output when a flame is Flamme.
  • Page 8: Minimal- Und Maximalwerte Der Flammendetektion / Minimum And Maximum Values Of Flame Detection

    Minimal- und Maximalwerte der Flammendetektion / Minimum and maximum values of flame detection IG49 A02: IG49 A02: Signalstrom Signal current from ignition Flame Ursache Flammenrelais Reason Zündelektrode electrode to relay zur Masse ground Keine Flamme Flame off or Kein Strom oder abgefallen No current...
  • Page 9: Technische Daten / Technical Specifications

    Technische Daten / Technical Specifications Gehäusematerial: PC, hellgrau (RAL 7035) Housing material: PC, light grey (RAL 7035) Versorgungsspannung: 24 VDC, Supply voltage: 24 VDC, (je nach Modell) 115 VAC, 50/60 Hz (depends on model) 115 VAC, 50/60 Hz 230 VAC, 50/60 Hz 230 VAC, 50/60 Hz Spannungstoleranz: -15 / +10% (AC)
  • Page 10: Safety Circuit

    Failure rates are based on the assumption that the beiden sicherheitsgerichteten Kontakte 7 und 8 durch two safety-related contacts 7 and 8 are compared to den angeschlossenen Ionisationsflammenwächter der the output signal by the connected IG49 series IG49-Serie Ausgangssignal verglichen ionization flame detector.
  • Page 11: Prinzipschaltbild Für Ig49-Serie

    Prinzipschaltbild für IG49-Serie Anmerkung: Bitte beachten sie die unterschiedlichen Kabelausführungen und-verdrahtungen basierend auf den möglichen Umgebungstemperaturen: Kabel 0370 bis 80°C mit Abschirmung Kabel 0373 bis 180°C ohne Abschirmung d.s.f. GmbH IG49, REV 0 Seite / Page 11 / 18 04/2021...
  • Page 12: Schematic Diagramm For Ig49 Series

    Schematic diagramm for IG49 series Remark: Please note the different cable designs and wiring based on the possible ambient temperatures: Cable 0370 up to +80°C with shielding Cable 0373 up to +180°C without shielding d.s.f. GmbH IG49, REV 0 Seite / Page 12 / 18...
  • Page 13: Gehäuseabmessungen / Housing Dimensions

    Gehäuseabmessungen / Housing dimensions Alle Angaben in mm / All dimensions in mm d.s.f. GmbH IG49, REV 0 Seite / Page 13 / 18 04/2021...
  • Page 14: Montage Der Ionisationselektrode / Flame Rod Installation

    Montage der Ionisationselektrode / Flame Rod Installation Das Prinzip der Ionisation als Überwachung eignet sich The principle of ionization as monitoring is only suitable nur für Gasbrenner. for gas burners. Die fachgerechte Montage der lonisationselektrode ist Proper installation of the ionization electrode is wesentlich für einen sicheren und störungsfreien essential for safe and trouble-free operation and Betrieb und sollte mit der gebotenen Aufmerksamkeit...
  • Page 15: Montage Der Ionisationselektrode (Weiter) / Flame Rod Installation (Further On)

    Montage der Ionisationselektrode (weiter) / Flame Rod Installation (further on) 4. Bei der Ausrichtung der lonisationselektrode ist 4. When aligning the ionization electrode, it must also weiterhin darauf zu achten, dass die Flamme be ensured that the flame can be deflected (due to (bedingt durch mögliche Zugerscheinungen im possible draughts in the combustion chamber) to Feuerraum) so weit abgelenkt werden kann, dass...
  • Page 16: Anschluss Der Ionisationselektrode / Connection Of The Ionization Electrode

    Anschluss der Ionisationselektrode / Connection of the ionization electrode Masseverbindungsleitung zwischen The ground connection line between the control unit Steuergerät und der Brennermasse sollte einen and the burner ground should have a cross-section of Querschnitt von mindestens 6 mm² haben. at least 6 mm².
  • Page 17: Sicherheitshinweise / Safety Instructions

    Sicherheitshinweise / Safety instructions eingeschalteter Versorgungsspannung When the supply voltage of the flame monitor is Flammenwächters liegt eine Wechselspannung von switched on, an AC voltage of max. 300 VAC is applied max. 300 VAC an der Ionisations-Elektrode an. Die to the ionization electrode. The safety regulations and Sicherheitsvorschriften und VDE-Bestimmungen sind VDE regulations must be observed.
  • Page 18: Garantie / Guarantee

    Garantie / Guarantee Ab Lieferdatum übernehmen wir für die Dauer von 24 From the date of delivery, we guarantee for a period of Monaten die Garantie, eventuell auftretende Fehler zu 24 months to rectify any faults that may occur or to beseitigen oder einen Austausch des Gerätes...

This manual is also suitable for:

Ig49 a03Ig49 a02

Table of Contents