• Digital air health fryer XXL (basket – crisper) • User manual 2) SAFETY INSTRUCTIONS The following basic precautions must always be taken before using the “Magnani – Digital air health fryer XXL”, hereinafter referred to as the ‘device’. WARNING ! Some of this machine’s parts can become hot.
Page 4
• Make sure that the device and power cable do not come into contact with heat sources, like a hot hob or naked flame. • The device must be able to dispel its heat in order to prevent the risk of fire. So make sure the device has sufficient free space around it (at least 10 cm from all sides) and do not place the device in contact with combustible materials and/or on or near combustible materials.
• Never use or fill the inner pan with oil; this may cause a fire hazard! • The device is equipped with an overheating safety feature. This is activated if the temperature becomes too high. If this is the case, you must let the device cool down before it can be used again. Switch OFF the device and then remove the plug from the power socket.
Description of buttons: 1. Temperature setting = Temperature up, = Temperature down Increase or decrease the temperature by pressing the button. Each press will increase or decrease the temperature by 5° C. Keeping the button pressed will rapidly increase or decrease the temperature. 2.
Page 7
• Allow the device to warm up for 15 minutes without any food in the basket. • On the digital control panel (in USER MODE), touch the temperature button [1] and set the temperature to 200°C; touch the time button [3] to set the time to 15 minutes and touch the power ON/OFF button [7] to start the process.
again to resume the cooking program. • Caution: Prevent burn injuries. Do not touch the frying basket; it is very hot. When removing the frying basket, use a heatproof stand or coaster and kitchen gloves for extra support. • The alarm will activate once the set time has elapsed and 5 beeps will be heard. The device will stop heating after approximately 20 seconds and all indication lights will switch OFF (the power button will remain illuminated).
Page 9
brand. We therefore cannot guarantee that these examples are the best settings for your ingredients and you will need to experiment to find the best settings for your needs. Because the rapid air technology immediately reheats air inside the device, briefly removing the frying basket from the device during hot air frying barely disturbs the cooking process.
4) CLEANING AND MAINTENANCE Clean the frying basket and device after use. • Remove the plug from the power socket and allow the device to fully cool down (± 30 minutes). • Never immerse the device in water or any other liquid. •...
Page 11
• Gezonde digitale airfryer XXL (frituurmand - circulatierooster) • Gebruikshandleiding 2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de ‘Magnani – Gezonde digitale airfryer’ gebruikt (hierna het ‘apparaat' te noemen). WAARSCHUWING! Sommige onderdelen van dit apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
Page 12
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er daarom voor dat het apparaat wordt omringd door voldoende vrije ruimte (ten minste 10 cm aan alle kanten) en dat het apparaat niet in de buurt van of op brandbare materialen ligt. •...
Page 13
gevallen. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak het apparaat niet op als het in het water of een andere vloeistof is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. •...
Beschrijving van de toetsen: 1. Temperatuur-instelling = Temperatuur omhoog, = Temperatuur omlaag U kunt de temperatuur verhogen of verlagen door op de toets te drukken. Elke keer dat u hierop drukt, wordt de temperatuur verhoogd of verlaagd met 5 ° C. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, wordt de temperatuur snel verhoogd of verlaagd.
Automatisch UITSCHAKELEN Het apparaat is voorzien van een ingebouwde timer die het apparaat automatisch uitschakelt 20 seconden na afloop van het bereidingsprogramma (u hoort 5 piepjes) of wanneer er geen selecties zijn gemaakt wanneer het apparaat AAN staat (geen piepje). Eerste gebruik: •...
Page 16
• Selecteer op het aanraakpaneel [7] het gewenste preset-bereidingsprogramma (zie: beschrijving van de toetsen, selectie preset-menu) met behulp van de preset-menu-toets of stel de gewenste temperatuur en tijd in en druk op de AAN-/UIT-toets om het bereidingsproces te starten. • Het apparaat zal in werking treden en automatisch stoppen wanneer de timer op 0 staat. Het displaypaneel [8] geeft de temperatuur van het bereidingsprogramma en de resterende bereidingstijd in minuten aan.
Page 17
Preset-instellingen Aan de hand van de onderstaande tabel kunt u de preset-instellingen selecteren voor de etenswaren die u wilt bereiden. Wanneer u een van deze presets selecteert, wordt de tijd en de temperatuur gebruikt die wordt aangegeven in de onderstaande tabel, tenzij u de tijd en/of temperatuur aanpast op de manier die wordt beschreven in deze handleiding.
5) SPECIFICATIES • Spanning input: 230V AC – 50/60 Hz • Voeding: 1.500W • Afmetingen: 26 x 33 x 33 en 26 x 28 zonder handgreep x 33 (B x L x H) • Gewicht: 4 kg. 6) OPSLAG EN TRANSPORT •...
• Friteuse à air numérique XXL (panier – grille) • Manuel utilisateur 2) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les précautions suivantes doivent toujours être observées avant l’utilisation de la friteuse à air “Magnani – Digital air health fryer XXL”, appelée par la suite ‘appareil’. AVERTISSEMENT ! Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes.
Page 21
matières, pour éviter la surchauffe et les éventuels risques d’incendie. • S’assurer que l’appareil et le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur telles qu’une plaque de cuisson brûlante ou une flamme nue. • L’appareil doit pouvoir laisser échapper sa chaleur pour éviter les risques d’incendie. S’assurer donc qu’il y ait toujours assez d’espace libre autour de l’appareil (au moins 10 cm de tous côtés) et ne pas placer l’appareil contre, sur ou à...
Page 22
de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. • Utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des endroits secs et pas à proximité d’eau, autres liquides ou humidité. • Ne pas utiliser l’appareil si l’appareil, le cordon ou la fiche sont tombés à l’eau ou dans un autre liquide. •...
Description des boutons : 1. Réglage de la température = Augmenter la température, = Baisser la température Modifier la température en appuyant sur le bouton . Chaque fois que le bouton est enfoncé, la température augmente ou baisse de 5°C. Tenir le bouton enfoncé fera augmenter ou baisser rapidement la température.
Page 24
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyer toutes les parties amovibles à l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs et abrasifs, une éponge à récurer ou de la paille de fer ; cela endommage l’appareil, la casserole intérieure et le panier intérieur. •...
Page 25
• Il est recommandé de retirer de temps en temps le panier [9] pendant la cuisson, pour pouvoir remuer les aliments [10]. Cela permet de faire frire le contenu de manière uniforme. La minuterie continuera de tourner mais le chauffage se met en pause jusqu’à la remise en place du panier. •...
Programmes préréglés Le tableau ci-dessous vous aidera à sélectionner les programmes préréglés de l’appareil en fonction du type d’aliments/ingrédients à préparer. Lorsque vous choisissez un de ces programmes préréglés, la durée et la température indiquées dans le tableau seront utilisées, sauf si vous modifiez la durée et/ou la température comme indiqué...
5) SPÉCIFICATIONS • Tension d’entrée : 230Vac – 50/60 Hz • Puissance : 1500W • Dimensions : 26 x 33 x 33 et 26 x 28 hors poignée x 33 (l x L x H) • Poids : 4 kg 6) STOCKAGE &...
Page 29
• Digitale gesunde Heißluftfritteuse XXL (Korb - Crisper) • Bedienungsanleitung 2) SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Vor Gebrauch der Magnani Digitalen gesunden Heißluftfritteuse (im folgenden als "Gerät" bezeichnet) immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WARNUNG! Teile des Gerätes können heiß werden. Diese Teile nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Page 30
• Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Netzkabel nicht an Hitzequellen wie heiße Kochplatten oder offenes Feuer gelangen. • Das Gerät muss seine Hitze ableiten können, um einer Brandgefahr vorzubeugen. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Gerät genügend Platz um sich herum hat (mindestens 10 cm von allen Seiten) und platzieren Sie das Gerät nicht in Berührung mit brennbaren Materialien und/oder auf oder in der Nähe von brennbaren Materialien.
Page 31
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Das Gerät nicht hochnehmen, wenn es in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät nicht mehr benutzen. •...
Beschreibung der Tasten: 1. Temperatureinstellung = Temperatur erhöhen, = Temperatur verringern Erhöhen oder verringern Sie die Temperatur, indem Sie die Taste drücken. Mit jedem Tastendruck wird oder die Temperatur um 5°C erhöht oder gesenkt. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die Temperatur schnell erhöht oder gesenkt.
Page 33
Kunststoff vom Gerät. • Vor dem ersten Gebrauch des Geräts müssen alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, Scheuerschwamm oder Stahlwolle; dies beschädigt das Gerät, die innere Pfanne und den Frittierkorb. •...
Page 34
• Es wird empfohlen, den Frittierkorb [9] während des Garprozesses gelegentlich herauszunehmen, damit die frittierten Lebensmittel geschüttelt werden können [10]. So werden alle Produkte auf allen Seiten gleichmäßig gebräunt. Der Timer wird weiterlaufen, aber der Heizvorgang wird gestoppt, bis der Frittierkorb wieder zurückgestellt ist.
Page 35
Voreinstellungen Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Voreinstellungen für das Gerät, abhängig von der Art der Speisen/Zutaten, die Sie zubereiten. Bei der Auswahl einer dieser Voreinstellungen wird die in der folgenden Tabelle angegebene Zeit und Temperatur verwendet, es sei denn, Sie stellen die Zeit und/oder Temperatur wie in diesem Handbuch beschrieben ein.
Zutaten Min-Max- Zeit (Min.) Temperatur Schütteln Extra Info Gewicht (°C) Dünne Tiefkühl- 300-700g 9 - 16 Nach der halben Pommes-Frites Garzeit schütteln Dicke Tiefkühl- 300-700g 11 - 20 Nach der halben Pommes-Frites Garzeit schütteln Frische Pommes 300-800g 16 - 20 160 vorbacken Geben Sie einen Nach der halben...
5) TECHNISCHE DATEN • Spannung: 230Vac – 50/60 Hz • Leistung: 1.500W • Maße: 26 x 33 x 33 und 26 x 28 außer Handgriff x 33 (B x L x H) • Gewicht: 4 kg. 6) LAGERUNG & TRANSPORT •...
Mascot Online BV Bellstraat 7 3861 NP Nijkerk The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product: • Product Brand: Magnani Italy • Product Model No: MI-HA-AF3-B • Product Description: Air Health Fryer XXL • Product Rating: 220-240 Vac, 50/60Hz, Class I, 1500W Following the provisions of the Directives: •...
Need help?
Do you have a question about the DIGITAL AIR HEALTH FRYER XXL and is the answer not in the manual?
Questions and answers