Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EHI8255BE
EN
Induction hob
TH
เตาแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า
VI
Bếp từ
Installation & User manual
การติ ด ต้ � ง และคู่่ ่ ม ื อ ผู้่ ้ใช้ ้
Hướng dẫn lắp đặt & sử dụng
Enjoy peace of mind.
Register your appliance today.
Stay updated on better living services,
safety notices and shop for accessories.
Open the camera app
1.
on your smartphone
and point at the QR
code to scan.
Product Registration QR
code is located on the
top surface or underside
of your appliance.
Tap the notification or link to open the
2.
registration form.
Complete your details and enjoy peace of
3.
mind.
2
22
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHI8255BE

  • Page 1 EHI8255BE Induction hob Installation & User manual การติ ด ต้ � ง และคู่่ ่ ม ื อ ผู้่ ้ใช้ ้ เตาแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า Bếp từ Hướng dẫn lắp đặt & sử dụng Enjoy peace of mind. Register your appliance today. Stay updated on better living services, safety notices and shop for accessories.
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety instructions Installation Product description Technical Information Operating instructions NOTE Helpful hints and tips Electrolux Warranty Care and cleaning Customer Care Center Trobleshooting Subject to change without notice Safety instructions Before the installation and use of the appliance, • Always be careful when you move the appliance carefully read the supplied instructions.
  • Page 3 • Make sure that a shock protection is installed. • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in a fire. • Do not let the electrical supply touch the appliance or hot cookware, when you connect •...
  • Page 4: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION EHI8255BE Induction cooking zone Induction cooking zone Control panel Control panel layouts EHI8255BE Sensor field Function To activate and deactivate the appliance Sets all operating zones to a keep warm setting To increase or decrease the time Control bar...
  • Page 5: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated The cooking zone operates Sets all operating zones to a keep warm setting The automatic heat up function operates Power function operates There is a malfunction + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cook/stay warm/residual heat Lock/The child safety function operates Not correct cookware or too small or no cookware on the cooking zone...
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) On and off Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance. Automatic switch off The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( • You do not set the heat setting after you activate the appliance.
  • Page 7 Automatic heat up • When the time elapses, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone switches off. • Stopping the sound: touch Minute minder You can use the timer as a Minute Minder while cooking zones are not operating. Touch .
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) SenseFry function EHI8255BE This function lets you set a heat setting level to fry your food. The hob keeps the selected temperature automatically while frying. Once the heat setting level is set, no manual temperature adjustment is necessary.
  • Page 9: Helpful Hints And Tips

    HELPFUL HINTS AND TIPS Put the cookware on the cross which is on the surface IMPORTANT! that you cook. Cover the cross fully. The magnetic part of the bottom of the cookware must be 125mm minimum. INDUCTION COOKING ZONES Induction cooking zones adapt to the dimension of the For induction cooking zones a strong electro-magnetic bottom of the cookware automatically.
  • Page 10 HELPFUL HINTS AND TIPS (CONTINUED) Hints and Tips for Sensefry function Examples of cooking applications for the function The data in the tables shows examples of food for each To achieve the best results with the function: heat setting level. The amount, thickness, quality and •...
  • Page 11 HELPFUL HINTS AND TIPS (CONTINUED) Examples of cooking applications The relation between the heat setting and the cooking zone consumption of power is not linear. When you increase the heat setting it is not proportional to the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power.
  • Page 12 Examples of cooking applications for the function The data in the tables shows examples of food for each heat setting level. The amount, thickness, quality and temperature (i.e. frozen) of the food have an influence on the correct heat setting level. Choose the heat setting level and adjustment that are the best for your cooking habits and pans.
  • Page 13: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use 2. Remove after the appliance is sufficiently cool: cookware with clean bottom. limescale rings, water rings, fat, stains, shiny metallic discolourations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. IMPORTANT! 3.
  • Page 14: Trobleshooting

    TROBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy Red rings, limescale or water Cooktop surface has not been Use a ceramic glass cleaner such as rings, shiny metallic or other cleaned correctly. Cleaning/ Cerapol. discolouration, scratches/ maintenance of the cooktop surface shadows, bubbles or other is not covered under warranty.
  • Page 15 TROBLESHOOTING (CONTINUED) Problem Possible cause Remedy • No cookware on the cooking Put cookware on the cooking zone. comes on zone. • Incorrect cookware. Use the correct cookware. • The diameter of the bottom of Use larger diameter cookware. the cookware is too small for the cooking zone.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION Built-in appliances WARNING! Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into correct built-in units and work surfaces Refer to "Safety instructions" chapter. that align to the standards. IMPORTANT! Connection cable • The hob is supplied with a connection cable, to BEFORE INSTALLATION replace the damaged cable, use the correct mains Before the installation of the appliance, record the...
  • Page 17: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Model. Voltage (volts) 220-240 Ser.Nr. Frequency(Hz) 50-60 ELECTROLUX Induction 3650W Cooking zone Nominal Power Power Function Power function Minimum (Max heat setting) (W) activated (W) maximum duration cookware (min) diameter (mm) left 2000 W 3200 W 125-210 right...
  • Page 18: Note

    NOTE...
  • Page 19 NOTE...
  • Page 20: Electrolux Warranty

    Electrolux Warranty We, Electrolux, undertake that if within warranty date of the purchase this Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our option repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: The appliance has been correctly installed and used only on the electricity supply stated on the rating plate.
  • Page 21: Customer Care Center

    Pusat 10160 Email : customer-care.sin@electrolux.com Email:customercare@electrolux.co.id SMS: 0812.8088.8863 Thailand WA : 0811.8339.777 Consumer Care Tel : (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co., Ltd. Malaysia Electrolux Building 14th Floor Consumer Care Center Tel: 1300-88-11-22 Electrolux 1910 New Phetchaburi Road, Home Appliances Sdn. Bhd. Corporate Office Address:...
  • Page 22 EHI8255BE การติ ด ต้ � ง และคู่่ ่ ม ื อ ผู้่ ้ใช้ ้ เตาแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า สบายใจไร้ ก ังวล ลงทะเบี ย นเครื ่ อ งของคุ ณ ว ันนี ้ ร้ บ ข ้อม่ ล การอ้ ป เดตเกี ่ ย วก้ บ บริ ก ารเพื ่ อ ช้ ี ว ิ ต ที ่ ด ี ข ึ � น...
  • Page 23 ข ้อม่ ล ทางเทคู่นิ คู่ คู่� า แนะน� า การใช้ ้ งาน การร้ บ ประก้ น ของ Electrolux คู่� า แนะน� า และเคู่ล็ ด ล้ บ ที ่ เ ป็ นประโยช้น์ ศ่ น ย์ ด ่ แ ลล่ ก คู่ ้า...
  • Page 24 อย่ า ให ้สายจ่ า ยไฟส ้ ม ผู้้ ส ก้ บ เคู่รื ่ อ งใช้ ้ ไฟฟ้ า หรื อ ผู้่ ้ใช้ ้ ที ่ ม ี เ คู่รื ่ อ งกระตุ ้นห้ ว ใจต ้องร้ ก ษาระยะห่ า งอย่ า ง •...
  • Page 25 รายละเอี ย ดผู้ลิ ต ภ้ ณ ฑ์ EHI8255BE โซนปรุ ง อาหารแบบเหนี ่ ย วน� า โซนปรุ ง อาหารแบบเหนี ่ ย วน� า แผู้งคู่วบคูุ่ ม ผ ังแผงควบคุ ม EHI8255BE ฟั ง ก์ ช ั น ฟิ ลด์ เ ซนเซอร์ เพื ่ อ เปิ ด และปิ ด ใช้ ้ งานเคู่รื ่ อ ง...
  • Page 26 คู่� า แนะน� า การใช้ ้ งาน จอแสดงผลการต ั ้ งค่ า ความร้ อ น จอแสดงผล ค� า อธิ บ าย โซนปรุ ง อาหารถ่ ก ปิ ด ใช้ ้ งาน โซนปรุ ง อาหารท� า งาน ต้ � ง คู่่ า โซนการท� า งานท้ � ง หมดเป็ นการต้ � ง คู่่ า อุ ่ น ต่ อ เนื ่ อ ง ฟ้...
  • Page 27 คู่� า แนะน� า การใช้ ้ งาน (ต่ อ ) เปิิ ดและปิิ ด แตะ เป็ นเวลา 1 วิ น าที เ พื ่ อ เปิ ด หรื อ ปิ ด ใช้ ้ งานเคู่รื ่ อ ง ปิิ ดสวิ ต ช ์ อ ัตโนม ัติ ฟ้...
  • Page 28 การเพิ ่ ม ความร้ อ นอ ัตโนม ัติ ต ัวต ั ้ งเวลาเตื อ น คูุ่ ณ สามารถใช้ ้ ต้ ว จ้ บ เวลาเป็ นต้ ว ต้ � ง เวลาเตื อ นในขณะที ่ โ ซน ปรุ ง อาหารไม่ ท � า งาน แตะ แตะ หรื อ — ของต้ ว จ้ บ เวลา เพื...
  • Page 29 (ต่ อ ) ฟั ง ก์ ช ั น SenseFry EHI8255BE ฟ้ ง ก์ ช้ ้ น นี � ช้ ่ ว ยให ้คูุ่ ณ ต้ � ง คู่่ า ระด้ บ คู่วามร ้อนเพื ่ อ ทอดอาหารของ คูุ่ ณ ได ้ เตาจะร้ ก ษาอุ ณ หภ่ ม ิ ท ี ่ เ ลื อ กไว ้โดยอ้ ต โนม้ ต ิ ข ณะทอด...
  • Page 30 คู่� า แนะน� า และเคู่ล็ ด ล้ บ ที ่ เ ป็ นประโยช้น์ ต ้องมี ข นาดอย่ า งน ้อย 125 มม. โซนปรุ ง อาหารแบบเหนี ่ ย วน� า ส � า ค ัญ! จะปร้ บ ตามขนาดของก ้นเคู่รื ่ อ งคู่ร้ ว โดยอ้ ต โนม้ ต ิ คูุ่ ณ สามารถ ปรุ...
  • Page 31 คู่� า แนะน� า และเคู่ล็ ด ล้ บ ที ่ เ ป็ นประโยช้น์ (ต่ อ ) ค� า แนะน� า และเคล็ ด ล ับส � า หร ับฟั ง ก์ ช ั น Sensefry ต ัวอย่ า งโปิรแกรมปิรุ ง อาหารส � า หร ับฟั ง ก์ ช ั น ข...
  • Page 32 คู่� า แนะน� า และเคู่ล็ ด ล้ บ ที ่ เ ป็ นประโยช้น์ (ต่ อ ) ต ัวอย่ า งโปิรแกรมปิรุ ง อาหาร คู่วามส ้ ม พ้ น ธ์ ร ะหว่ า งการต้ � ง คู่่ า คู่วามร ้อนและการใช้ ้ พล้ ง งาน ของโซนปรุ...
  • Page 33 ต ัวอย่ า งโปิรแกรมปิรุ ง อาหารส � า หร ับฟั ง ก์ ช ั น ข ้อม่ ล ในตารางแสดงต้ ว อย่ า งอาหารส � า หร้ บ ระด้ บ การต้ � ง คู่่ า คู่วามร ้อนแต่ ล ะระด้ บ ปริ ม าณ คู่วามหนา คูุ่ ณ ภาพ และอุ ณ หภ่ ม ิ (เช้ ่ น การแช้...
  • Page 34 การด่ แ ลและท� า คู่วามสะอาด ท� า ความสะอาดเครื ่ อ งหล ังการใช ้ ง านแต่ ล ะคร ั ้ ง ใช ้ เ ครื ่ อ ง 2. ขจ ัดออกหล ังจากเครื ่ อ งเย็ น พอแล้ ว : คู่ราบตะกร้ น คู่ราบน� � า ไขม้ น คู่ราบสกปรก การเปลี ่ ย นส ี ข องโลหะเป็ น คร...
  • Page 35 การแก ้ไขป้ ญ หา การแก้ ไ ขปิั ญ หา ปิั ญ หา สาเหตุ ท ี ่ เ ปิ ็ นไปิได้ การแก้ ไ ข ใช้ ้ น� � า ยาเช้ ็ ด กระจกเซรามิ ก เช้ ่ น Cerapol คู่ราบไวน์ แ ดง คู่ราบตะกร้ น หรื อ พื...
  • Page 36 การแก ้ไขป้ ญ หา (ต่ อ ) ปิั ญ หา สาเหตุ ท ี ่ เ ปิ ็ นไปิได้ การแก้ ไ ข มี ข ้อผู้ิ ด พลาดในเคู่รื ่ อ ง ถอดปล้ ๊ ก เคู่รื ่ อ งออกจากแหล่ ง จ่ า ยไฟเป็ น และจ�...
  • Page 37 การติ ด ต้ � ง เครื ่ อ งในต ัว ค� า เตื อ น! ใช้ ้ เคู่รื ่ อ งในต้ ว หล้ ง จากที ่ คู่ ุ ณ ประกอบเคู่รื ่ อ งเข ้าก้ บ ย่ น ิ ต ในต้ ว ที ่ ถ่...
  • Page 38 220-240 หมายเลขซ ี เ รี ย ล คู่วามถี ่ ( เฮ ิ ร ตซ ์ ) 50-60 ELECTROLUX การเหนี ่ ย วน� า 3650 W ฟั ง ก์ ช ั นพล ังงาน ระยะเวลาฟั ง ก์ ช ั น เส ้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลาง...
  • Page 39 เรา Electrolux ร้ บ รองว่ า หากภายในว้ น ที ่ ร ้ บ ประก้ น ของการซ ื � อ เคู่รื ่ อ งของ Electrolux หรื อ ส ่ ว นใดส ่ ว นหนึ ่ ง ของอุ ป กรณ์ ด ้ ง กล่ า ว...
  • Page 40 ศ่ น ย์ ด ่ แ ลล่ ก คู่ ้า อิ น โดนี เ ซ ี ย ส ิ ง คโปิร์ Layanan Langsung Konsumen: 08041119999 PT. ศ่ น ย์ ด ่ แ ลผู้่ ้บริ โ ภคู่ โทร: (+65) 6727 3699 Electrolux ส � า น้ ก งานขายและศ่ น ย์ บ ริ ก าร Electrolux Indonesia อาคู่าร Electrolux 351 Braddell Road, #01-04 JI.Abdul Muis เลขที...
  • Page 41 EHI8255BE Bếp từ Hướng dẫn lắp đặt & sử dụng Tận hưởng sự an tâm. Đăng ký thiết bị của bạn ngay hôm nay. Luôn cập nhật về các dịch vụ phục vụ đời sống tốt hơn, thông báo an toàn và mua sắm phụ kiện. Mở ứng dụng camera trên điện thoại thông minh của bạn và chỉ vào mã QR để quét. Mã QR đăng ký sản phẩm nằm ở mặt trên hoặc mặt dưới của thiết bị.
  • Page 42: Chỉ Dẫn An Toàn

    Mục lục Chỉ dẫn an toàn Lắp đặt Mô tả sản phẩm Thông tin kĩ thuật Hướng dẫn thao tác Bảo hành của Electrolux Gợi ý và mẹo hữu ích Trung tâm chăm sóc khách hàng Bảo trì và vệ sinh Xử lý sự cố Có thể thay đổi mà không cần thông báo Chỉ dẫn an toàn Trước khi lắp đặt và sử dụng thiết bị, hãy đọc • Luôn cẩn thận khi di chuyển thiết bị vì thiết bị kỹ hướng dẫn đi kèm. Nhà sản xuất không chịu rất nặng. Luôn đeo găng tay bảo hộ. trách nhiệm nếu việc lắp đặt và sử dụng không • Dùng keo bịt kín các bề mặt cắt để tránh hơi đúng gây ra thương tích và hư hỏng. Luôn để các ẩm gây phồng rộp. hướng dẫn cùng với thiết bị để tham khảo sau • Bảo vệ đáy thiết bị trước hơi nước và hơi ẩm. này. • Không lắp đặt thiết bị gần cửa ra vào hoặc AN TOÀN CỦA TRẺ EM VÀ NHỮNG NGƯỜI DỄ dưới cửa sổ. Làm vậy sẽ ngăn chặn tình BỊ TỔN THƯƠNG huống vật dụng nấu đang nóng rơi ra khỏi thiết bị khi mở cửa ra vào hoặc cửa sổ. Cảnh báo! Nguy cơ ngạt thở, thương tích •...
  • Page 43 • Không để nguồn điện chạm vào thiết bị hoặc • Người dùng đeo máy điều hòa nhịp tim phải vật dụng nấu đang nóng khi bạn cắm thiết bị giữ khoảng cách tối thiểu 30 cm với vùng nấu vào các ổ cắm gần. cảm ứng khi thiết bị đang hoạt động. • Không để dây nguồn điện bị rối. Cảnh báo! Nguy cơ cháy nổ. • Sử dụng kẹp giảm căng trên dây cáp. • Sử dụng đúng cáp nguồn. • Mỡ và dầu khi đun nóng có thể toả ra hơi dễ • Đảm bảo không làm hỏng phích cắm nguồn cháy . Giữ ngọn lửa hoặc vật nóng cách xa và dây cáp nguồn. Liên hệ với bộ phận Bảo mỡ và dầu khi bạn nấu ăn bằng hai nguyên dưỡng hoặc thợ điện để thay dây cáp điện liệu này. bị hỏng. • Hơi mà dầu rất nóng tỏa ra có thể gây ra hiện • Khi lắp đặt điện thì phải dùng thiết bị cách ly để tượng cháy tự phát. cho phép bạn ngắt kết nối thiết bị khỏi nguồn • Dầu đã qua sử dụng, có thể chứa thức ăn điện ở tất cả các cực. Thiết bị cách ly phải có thừa, có thể gây cháy ở nhiệt độ thấp hơn dầu chiều rộng lỗ tiếp xúc tối thiểu là 3 mm.
  • Page 44: Mô Tả Sản Phẩm

    MÔ TẢ SẢN PHẨM EHI8255BE Vùng nấu cảm ứng Vùng nấu cảm ứng Bảng điều khiển Bố trí bảng điều khiển EHI8255BE Vùng cảm biến Chức năng Để kích hoạt và hủy kích hoạt thiết bị Đặt tất cả các vùng hoạt động thành cài đặt giữ ấm Để tăng hoặc giảm thời gian Thanh điều khiển Để đặt cài đặt nhiệt Để đặt chức năng hẹn giờ Để kích hoạt chức năng Sensefry...
  • Page 45: Hướng Dẫn Thao Tác

    HƯỚNG DẪN THAO TÁC Màn hình cài đặt nhiệt Màn hình Mô tả Vùng nấu bị tắt Vùng nấu hoạt động Đặt tất cả các vùng hoạt động thành cài đặt giữ ấm Chức năng làm nóng tự động hoạt động Chức năng nguồn hoạt động Có sự cố + chữ số Kiểm soát nhiệt tối ưu (Đèn báo nhiệt dư 3 bước): tiếp tục nấu/giữ ấm/nhiệt dư Khóa/Chức năng an toàn cho trẻ em đang hoạt động Vật dụng nấu không phù hợp hoặc quá nhỏ hoặc không có vật dụng nấu trên vùng nấu Chức năng tự động tắt đang hoạt động Kiểm soát nhiệt tối ưu (đèn báo nhiệt dư 3 bước) CẢNH BÁO! Có nguy cơ bị bỏng do nhiệt dư! Kiểm soát nhiệt tối ưu hiển thị mức nhiệt dư. Vùng nấu cảm ứng tạo ra nhiệt cần thiết để nấu trực tiếp ở đáy vật dụng nấu. Gốm thủy tinh nóng lên từ sức nóng của vật dụng nấu.
  • Page 46 HƯỚNG DẪN THAO TÁC (TIẾP) Bật và tắt Chạm vào trong 1 giây để kích hoạt hoặc hủy kích hoạt thiết bị. Tự động tắt Chức năng này sẽ tự động tắt thiết bị nếu: • Tất cả các vùng nấu đều bị tắt ( ). • Bạn không đặt cài đặt nhiệt sau khi kích hoạt thiết bị. • Bạn làm đổ thứ gì đó hoặc đặt vật gì đó lên bảng điều khiển trong hơn 10 giây, (chảo, vải, v.v.). Tín hiệu âm thanh sẽ phát ra sau một lúc và thiết bị sẽ tắt. Loại bỏ vật đó ra hoặc vệ sinh bảng điều khiển. • Thiết bị trở nên quá nóng (ví dụ như khi nồi cạn nước sôi). Trước khi sử dụng lại thiết bị, hãy đợi vùng nấu nguội bớt. • Bạn sử dụng vật dụng nấu không đúng cách. Biểu tượng bật sáng và vùng nấu tự động tắt sau 2 phút. • Bạn không tắt vùng nấu hoặc thay đổi cài đặt nhiệt. Sau một thời gian xuất hiện và thiết bị ngừng hoạt động. Xem bảng dưới đây. Các lần tự động tắt Cài đặt nhiệt Dừng lại sau 6 giờ...
  • Page 47 Tự động làm nóng • Dừng âm thanh: chạm vào . Bộ đếm thời gian Bạn có thể sử dụng đồng hồ hẹn giờ làm Bộ đếm thời gian khi vùng nấu không hoạt động. Chạm vào . chạm vào hoặc — của bộ hẹn giờ để chọn thời gian. Khi thời gian trôi qua, âm thanh phát ra tiếng và 00 nhấp nháy. • Dừng âm thanh: chạm vào . Giữ ấm Chức năng này thiết lập tất cả các vùng nấu hoạt động ở mức nhiệt thấp nhất ( ). Khi hoạt động, bạn không thể thay đổi cài đặt nhiệt. Bạn có thể nhận được cài đặt nhiệt cần thiết trong thời không dừng chức năng hẹn giờ. gian ngắn hơn nếu kích hoạt chức năng Tăng nhiệt tự • Để kích hoạt chức năng này, hãy chạm vào . động. Chức năng này đặt cài đặt nhiệt cao nhất trong xuất hiện. một thời gian (xem hình), sau đó giảm xuống cài đặt nhiệt cần thiết. Để khởi động chức năng Tăng nhiệt tự • Để tắt chức năng này, hãy chạm vào . Cài đặt động cho một vùng nấu: nhiệt mà bạn đã đặt trước đó được bật.
  • Page 48 HƯỚNG DẪN THAO TÁC (TIẾP) Chức năng SenseFry EHI8255BE Chức năng này cho phép bạn đặt mức cài đặt nhiệt để chiên thức ăn. Bếp tự động giữ nhiệt độ đã chọn trong khi chiên. Sau khi đặt mức cài đặt nhiệt, không cần điều chỉnh nhiệt độ thủ công. Bạn có thể đặt chức năng cho vùng nấu tương ứng của bếp. THẬN TRỌNG! Chỉ sử dụng chảo nhiều lớp với mức cài đặt nhiệt thấp để tránh quá nóng và hư hỏng vật dụng nấu. Để kích hoạt chức năng: 1. Đặt chảo không có nguyên liệu lên vùng nấu tương ứng. Không sử dụng nắp trong khi sử dụng chức năng này. 2. Nhấn . Đèn báo phía trên biểu tượng bật sáng. Cài đặt nhiệt được đặt thành . 3. Đặt mức cài đặt nhiệt tốt nhất cho thực phẩm bạn muốn chiên. Tham khảo bảng trong chương Gợi ý và mẹo. Các đèn báo phía trên biểu tượng bắt đầu nhấp nháy chậm. Vùng nấu đang nóng lên. 4. Chờ cho đến khi chảo đạt đến nhiệt độ bạn đặt. Tín hiệu âm thanh phát ra. Tất cả các đèn báo phía trên biểu tượng đều được bật. 5. Cho thức ăn và một ít mỡ vào chảo. Để tắt chức năng: Chạm vào 0 của vùng nấu tương ứng hoặc chạm vào .
  • Page 49: Gợi Ý Và Mẹo Hữu Ích

    GỢI Ý VÀ MẸO HỮU ÍCH Đặt vật dụng nấu lên hình chữ thập trên bề mặt mà QUAN TRỌNG! bạn nấu. Phủ hoàn toàn lên vùng chữ thập. Phần nhiễm từ của đáy vật dụng nấu tối thiểu phải là VÙNG NẤU CẢM ỨNG 125mm. Vùng nấu cảm ứng tự động thích ứng với kích Đối với vùng nấu cảm ứng, điện từ trường mạnh sẽ thước của đáy vật dụng nấu. Bạn có thể nấu cùng lúc tạo ra nhiệt trong vật dụng nấu rất nhanh. với các vật dụng nấu lớn trên hai vùng nấu. Tiếng ồn trong quá trình dùng bếp Vật dụng nấu cho vùng nấu cảm ứng Nếu bạn có thể nghe thấy: • tiếng nứt: vật dụng nấu được làm từ các chất liệu CẢNH BÁO! khác nhau (kết cấu có nhiều lớp). Sử dụng vùng nấu cảm ứng với vật dụng nấu •...
  • Page 50 GỢI Ý VÀ MẸO HỮU ÍCH (TIẾP) Gợi ý và mẹo cho chức năng Sensefry Ví dụ về các ứng dụng nấu cho chức năng Dữ liệu trong các bảng cho thấy các ví dụ về thực Để đạt được kết quả tốt nhất với chức năng: phẩm cho từng mức cài đặt nhiệt. Số lượng, độ dày, • Khởi động chức năng khi bếp nguội (không cần chất lượng và nhiệt độ (tức là đông lạnh) của thực làm nóng vật dụng nấu theo cách thủ công). phẩm có ảnh hưởng đến mức cài đặt nhiệt chính xác. • Sử dụng vật dụng nấu làm bằng thép không gỉ có Chọn mức cài đặt và điều chỉnh nhiệt phù hợp nhất với đáy nhiều lớp vật liệu.
  • Page 51 GỢI Ý VÀ MẸO HỮU ÍCH (TIẾP) Ví dụ về các ứng dụng nấu Mối quan hệ giữa cài đặt nhiệt và mức tiêu thụ điện của vùng nấu không có tính chất tuyến tính. Khi bạn tăng cài đặt nhiệt, giá trị này không tỷ lệ thuận với mức tăng mức tiêu thụ điện của vùng nấu. Điều đó có nghĩa là vùng nấu có cài đặt nhiệt trung bình sử dụng ít hơn một nửa công suất. QUAN TRỌNG Dữ liệu trong bảng chỉ mang tính hướng dẫn. Cài đặt Công dụng: Thời gian Gợi ý Mức tiêu thụ nhiệt điện danh định Giữ ấm thức ăn đã nấu chín theo yêu cầu Đậy nắp Làm sốt Hollandaise, đun chảy: bơ, 5 - 25 phút Thỉnh thoảng đảo 3 - 8% chocolate, gelatine Làm đặc: trứng tráng mịn, trứng 10 - 40 phút...
  • Page 52 Ví dụ về các ứng dụng nấu cho chức năng Dữ liệu trong các bảng cho thấy các ví dụ về thực phẩm cho từng mức cài đặt nhiệt. Số lượng, độ dày, chất lượng và nhiệt độ (tức là đông lạnh) của thực phẩm có ảnh hưởng đến mức cài đặt nhiệt chính xác. Chọn mức cài đặt và điều chỉnh nhiệt phù hợp nhất với thói quen nấu nướng và chảo của bạn. Mức cài đặt nhiệt của trứng Mức cài đặt nhiệt Ốp lết, trứng chiên Trứng khuấy Cá Mức cài đặt nhiệt Thăn cá, lát cá tẩm bột, hải sản Thịt Mức cài đặt nhiệt Cốt lết, ức gà, ức gà tây Hamburger, thịt viên Thịt bọc trứng và bánh mì rán, thịt thăn, bít tết vừa/ chín, xúc xích chiên, thịt bằm Bít tết tái Rau củ...
  • Page 53: Bảo Trì Và Vệ Sinh

    BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH Vệ sinh thiết bị sau mỗi lần sử dụng. Luôn sử dụng 2. Loại bỏ sau khi thiết bị đủ nguội: vòng cặn vôi, vật dụng nấu có đáy sạch. vòng nước, mỡ, vết bẩn, vết bạc màu kim loại sáng bóng. Sử dụng chất tẩy rửa đặc biệt cho gốm thủy tinh hoặc thép không gỉ. QUAN TRỌNG! 3. Vệ sinh thiết bị bằng vải ẩm và một ít chất tẩy rửa. Các vết trầy xước hoặc vết đen trên gốm thủy tinh 4. Cuối cùng, lau khô thiết bị bằng vải sạch. không ảnh hưởng đến cách thức hoạt động của thiết bị. Để...
  • Page 54: Xử Lý Sự Cố

    XỬ LÝ SỰ CỐ XỬ LÝ SỰ CỐ Vấn đề Nguyên nhân có thể Biện pháp khắc phục Vòng màu đỏ, vòng vôi hoặc Bề mặt bếp chưa được vệ sinh đúng Sử dụng chất tẩy rửa thuỷ tinh gốm vòng nước, vết bạc màu kim cách. Công tác vệ sinh/bảo dưỡng như Cerapol. loại sáng bóng hoặc vết bạc bề mặt bếp không được đảm bảo. màu khác, vết trầy xước/vết Nếu đã gọi điện yêu cầu bảo dưỡng gợn, nổi bong bóng hoặc các để vệ sinh mặt bếp, bạn sẽ bị tính dấu vết hoặc vết bẩn khác trên phí đi đến bảo dưỡng. bề mặt bếp bằng thuỷ tinh gốm. Rỗ bề mặt thuỷ tinh gốm. Tràn lan chất lỏng có hàm lượng Phải lập tức loại bỏ những loại vết đường cao. tràn này bằng một dụng cụ cạo kính chuyên dụng. Nếu không, mặt kính bếp có thể bị hư hỏng vĩnh viễn và không được bảo hành. Bạn không thể kích hoạt hoặc • Bạn đã chạm vào 2 hoặc nhiều Kích hoạt lại thiết bị và đặt cài đặt thao tác với thiết bị.
  • Page 55 XỬ LÝ SỰ CỐ (TIẾP) Vấn đề Nguyên nhân có thể Biện pháp khắc phục Có một lỗi trong thiết bị. Ngắt kết nối thiết bị khỏi nguồn điện và số xuất hiện trong giây lát. Ngắt cầu chì khỏi hệ thống điện trong nhà. Kết nối lại. Nếu vẫn xuất hiện, hãy trao đổi với trung tâm dịch vụ khách hàng. Có lỗi trong thiết bị, do vật dụng nấu Tắt thiết bị. Lấy vật dụng nấu đang xuất hiện bị cạn nước hoặc bạn đã sử dụng nóng ra. Sau khoảng 30 giây, kích vật dụng nấu không phù hợp. Chức hoạt lại vùng nấu. Nếu vật dụng nấu năng bảo vệ quá nhiệt cho vùng nấu có vấn đề, thông báo lỗi sẽ biến hoạt động. Chức năng tự động tắt mất khỏi màn hình, nhưng đèn chỉ hoạt động. báo nhiệt dư vẫn có thể còn sáng. Để vật dụng nấu đủ nguội và tham khảo phần “Vật dụng nấu cho vùng nấu cảm ứng” để xem liệu vật dụng nấu có tương thích với thiết bị hay không. Nếu bạn đã thử các giải pháp trên mà không khắc phục được sự cố, hãy trao đổi với đại lý hoặc trung tâm dịch vụ khách hàng. Cung cấp thông tin ghi trên bảng thông số và thông báo lỗi xuất hiện. Đảm bảo rằng bạn đã thao tác đúng cách với thiết bị. Nếu không, kỹ thuật viên dịch vụ khách hàng hoặc đại lý...
  • Page 56: Lắp Đặt

    LẮP ĐẶT Thiết bị tích hợp CẢNH BÁO! Chỉ sử dụng các thiết bị tích hợp sau khi bạn lắp ráp thiết bị vào đúng bộ phận tích hợp sẵn và bề mặt làm Tham khảo chương "Chỉ dẫn an toàn". việc phù hợp với tiêu chuẩn. QUAN TRỌNG! Cáp kết nối • Bếp được cung cấp cùng với cáp kết nối, để thay TRƯỚC KHI LẮP ĐẶT thế cáp bị hỏng, hãy sử dụng đúng cáp nguồn Trước khi lắp đặt thiết bị, hãy ghi lại thông tin bên dưới H05V2V2-F hoặc H05RR-F có định mức nhiệt độ từ bảng thông số. Bảng thông số nằm ở dưới cùng của 90°C (trở lên) 3×2,5mm với cầu dao 20A toàn cực. vỏ thiết bị. Model Số sê-ri Vị trí của tấm kính Đường cắt tối đa Đường cắt tối thiểu 630~770 m 630 +1 770 -1...
  • Page 57: Thông Tin Kĩ Thuật

    THÔNG TIN KĨ THUẬT Model. Điện áp (vôn) 220-240 Số sê-ri Tần số (Hz) 50-60 ELECTROLUX Cảm ứng 3650W Vùng nấu Công suất danh định Chức năng Thời lượng tối đa Đường kính tối (Cài đặt nhiệt tối đa) nguồn được kích của chức năng thiểu của vật hoạt (W)
  • Page 58: Bảo Hành Của Electrolux

    Bảo hành của Electrolux Chúng tôi, Electrolux, cam kết rằng nếu trong ngày bảo hành kể từ ngày mua, thiết bị Electrolux này hoặc bất kỳ bộ phận nào của thiết bị này được chứng minh là bị lỗi chỉ do tay nghề hoặc vật liệu bị lỗi, chúng tôi sẽ tùy ý sửa chữa hoặc thay thế MIỄN PHÍ nhân công, vật liệu hoặc vận chuyển với điều kiện: o Thiết bị đã được lắp đặt đúng cách và chỉ được sử dụng với nguồn điện ghi trên bảng thông số. o Thiết bị chỉ được sử dụng cho mục đích sinh hoạt thông thường và tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất. o Thiết bị không được bảo dưỡng, bảo trì, sửa chữa, tháo rời hoặc can thiệp bởi bất kỳ người nào không được chúng tôi ủy quyền. Tất cả công việc bảo dưỡng theo chế độ bảo hành này phải do Trung tâm Bảo dưỡng được ủy quyền của Electrolux thực hiện. Bất kỳ thiết bị hoặc bộ phận bị lỗi nào được thay thế sẽ trở thành tài sản của Công ty. Bảo hành này bổ sung cho các quyền theo luật định và các quyền hợp pháp khác của bạn. Bảo hành này không bao gồm bảo trì, chẳng hạn như vệ sinh máy hút mùi. Nhà sản xuất từ bỏ mọi trách nhiệm đối với việc không tuân thủ hướng dẫn lắp đặt, bảo trì và sử dụng thiết bị phù hợp.
  • Page 59: Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng

    TRUNG TÂM CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG Indonesia Singapore Layanan Langsung Konsumen: 08041119999 PT. Số điện thoại của Trung tâm chăm sóc người tiêu dùng: (+65) 6727 3699 Electrolux Electrolux Indonesia Phòng kinh doanh và Trung tâm bảo dưỡng Toà nhà Electrolux 351 Braddell Road, #01-04 JI.Abdul Muis Số 34, Petojo Selatan, Gambir Jakarta Singapore 579713 Pusat 10160 Email: customer-care.sin@electrolux.com Email:customercare@electrolux.co.id SMS: 0812.8088.8863 WA: 0811.8339.777 Thái Lan Số điện thoại chăm sóc người tiêu dùng: (+66 2) 725 9000 Electrolux Malaysia Thailand Co., Ltd. Số điện thoại của Trung tâm chăm sóc người tiêu Tầng 14, Toà nhà Electrolux dùng: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd. Địa chỉ văn phòng công ty: Căn T2-7, Tầng 7, 1910 New Phetchaburi Road, Toà 2, PJ33, Bangkapi, Huai Khwang, Bangkok 10310 Số điện thoại Số 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, văn phòng: 46200 Petaling Jaya, Selangor. (+66 2) 7259100 Số điện thoại văn phòng: (+60 3) 7843 5999 Số fax văn phòng: (+66 2) 7259299 Số fax văn phòng: (+60 3) 7955 5511 Email: customercarethai@electrolux.com Địa chỉ của Trung tâm chăm sóc người tiêu dùng: Lot C6, Số 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor Việt Nam...
  • Page 60 P/No.:305564241 Rev.A...

Table of Contents