Page 3
Dit MIG lasapparaat mag alleen bediend en onderhouden worden door daarvoor bevoegde personen. Het ML175E MIG Lasapparaat is ontworpen om te worden gebruikt met de geavanceerde IGBT (Insulated-gate bipolar transistor) en snelle hersteldiode als belangrijkste controle- en overdracht component, en ondersteund het speciale regelcircuit.
Page 4
Speciale aandacht • ML175E MIG lasapparaat is een elektronisch product met kwetsbare onderdelen. Vervang deze nooit overhaast, dit kan de schakelaar beschadigen. • Controleer of de aarding goed aangesloten is.
Page 5
Overbelasting kan veroudering van de componenten versnellen. • De gasfles moet worden vastgemaakt zodat omvallen voorkomen wordt. • Het ingangsvermogen moet worden uitgeschakeld na het beëindigen van de taak of bij het verlaten van de werklocatie. Veiligheidsmaatregelen die moeten worden genomen om de juiste installatie te verzekeren.
Hoe sneller de draadaanvoer snelheid, hoe groter de AMP waarde onder dezelfde spanning. Lasapparaat structuur Het bovenste deel van de ML175E is aan de voorkant uitgerust met een regelknop voor lasstroom, een stroomindicatielampje (groen), een abnormaal indicatielampje (geel). Het onderste deel is voorzien...
Page 7
Het onderste deel wordt geleverd met uitgangsreactor, primaire transformator etc. In het middelste deel is een radiator met vermogenselementen geïnstalleerd. Norm voor lasapparaten De ML175E voldoet aan de EMC-Richtlijn 2014/30/EU en Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU. Toorts De toorts is samengesteld uit een toortsstandaard, verbindingskabel en handvat.
Page 8
...%: Werkcyclus ...A/...V~...A/...V: Uitvoerbereik. Nominale minimale en maximale nominale lasstroom en bijbehorende belastingspanning. IP21S: Beschermingsklasse. IP is de code van internationale bescherming. 2 betekent het voorkomen dat de vingers van de gebruiker in gevaarlijke delen kunnen komen. 1 betekent voorkomen dat water verticaal valt, wat onschadelijk is.
Page 9
Plaatsing lasapparaat • Omgevingstemperatuurbereik: Bij lassen: -10 / 40°C. • Tijdens transport of opslag: -25 / 55°C. • Relatieve vochtigheid: Bij 40°C <50% • Bij 20°C <90% • Stof, zuur en erodeerbare materialen in de lucht mogen de hoeveelheid die de norm vereist niet overschrijden (behalve de emissies van het lasproces).
Page 10
De installatie en aansluiting van MIG lasapparaat voorpaneel front panel toorts torch wire draad feed roller invoerrol earth cable aardingskabel Aansluiting en installatie van de draadaanvoer • Kies geschikte draad volgens lastechnologie. De draaddiameter moet overeenkomen met de aandrijfrol, de draad geleidende buisvoering en de contacttip.
Page 11
5. Werking Let op: De beschermingsklasse van het ML175E MIG/STICK lasapparaat is IP21S. Steek geen vingers of andere lichaamsdelen in het lasapparaat. Steek geen ronde staaf van minder dan 12,5 mm (met name metaal) in het lasapparaat.
Page 12
Let op: • Het beschermingsindicatielampje gaat branden na een lange gebruiksduur, dit geeft aan dat de binnentemperatuur hoger is dan de toegestane temperatuur. Het lasapparaat moet uitgeschakeld worden om deze af te laten koelen. Als het beschermingsindicatielampje uit is kan het lasapparaat weer ingeschakeld worden. •...
Page 13
schakelaar op aan. De stroomindicator is aan en de ventilator werkt. • Druk op de toortsschakelaar totdat de draad tot aan het mondstuk reikt. • Maak de kabel recht wanneer u draad toevoert. • Zorg er bij draadaanvoer voor dat de draad correct op de draadrolgroef ligt en dat de aanvoersnelheid soepel moet zijn.
Page 14
Onderhoud en service In tegenstelling tot traditionele lasapparatuur, is het omkeerbaar lasapparaat een geavanceerd product dat gebruik maakt van moderne elektronische componenten in combinatie met geavanceerde technologie. Daarom zijn bevoegde personeelsleden nodig voor het onderhoud van het lasapparaat. Vanwege het feit dat er maar heel weinig componenten zijn die slijten, heeft het lasapparaat, afgezien van de gebruikelijke schoonmaakwerkzaamheden, geen regelmatige service nodig.
Page 15
• Knoei nooit met draad en beschadig de onderdelen niet tijdens het reinigen.
Page 16
6. Specificaties Model ML175E Ingangsvermogen 230 V Frequentie 50 Hz Nominale ingangsstroom 26 A Nominale ingangscapaciteit 5.7 KVA Onbelaste spanning 62 V MIG Nominale werkspanning 22 V MMA Nominale werkspanning 25.6 V LIFT TIG Nominale werkspanning 15.6 V MIG-lasstroom 30 – 160 A MMA lasstroom 30 –...
Page 17
7. Storingscodes Storing Analyse Oplossing Spanning is te hoog (>15%) Schakel de stroombron uit; Controleer de Spanning is te laag (<15%) hoofdtoevoer; Start het lasapparaat opnieuw wanneer de voeding naar de normale toestand terugkeert. Slechte stroomventilatie leidt Geel indicator lampje tot bescherming tegen Verbeter de ventilatieconditie oververhitting...
8. Garantie De garantie treed in werking op de datum vermeld op de aankoopnota en heeft een geldigheid van 24 maanden. De garantie is niet overdraagbaar zonder een schriftelijke verklaring van toestemming van Uw leverancier. Zonder aankoopnota kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantie is alleen van toepassing als het product volgens de bijgeleverde gebruiksaanwijzing gebruikt wordt en uitsluitend voor het doel waar- voor het is ontworpen.
Page 19
Index Page General information Safety instructions Technical data Installation Operation Specification Trouble shooting Warranty Declaration of conformity...
Only operate and repair the MIG/STICK Welder when the manual is read and understood. “ML175E MIG/STICK Welder” is designed to be used with the advanced IGBT (Insulated Gate Bipolar Tube) and rapid recovery diode as its main control and transfer components and assisted with the specially developed control circuit.
Make sure to work in places where there are ventilation facilities to keep fumes or emissions away from the breathing zone. Attention • ML175E MIG Welder is an electronic product whose spare parts are tender, do not change or adjust with a rush otherwise the switch will be damaged. •...
Page 22
Safety Measures to Be Taken to Assure the Correct Installation and Posi- tion • Precaution must be taken to keep the operator and the machine from the foreign materials falling from up above. • The dust, acid and erodible dirt in the air at the job site cannot exceed the amount required by the norm (excluding the emission from the wel- ding process).
Amp value under the same voltage. Welder’s Structures ML175E series use the movable carton like structures: The upper part in the front is equipped with a welding current regulation knob, power indicator light (green), abnormal indicator light (yellow), while the lower part is furnis- hed with the torch quick connector and “-”...
Page 24
Torch Illustration The torch is composed by torch stand, connecting cable and handle. Torch stand is the interface of torch and wire feeding device. Connecting cable: covered by nylon pipe the liner is loaded in the center of coreless cable. The inner part of liner is the passage for wire feeding. The space between liner and coreless cable is the passage for shielded gas.
Installation Welder’s Placement • The surrounding temperature range: when welding: -10 / 40°C, • During transport or in storage: -25 / 55°C. • Relative humidity: when at 40°C: ≤50%, • when at 20°C: ≤90%. • The dust, acid and erodible materials in the air cannot exceed the amount required by the norm (apart from the emissions from the wel- ding process).
Page 26
• There should be 50 cm space about for the welding machine to have good ventilation. • Apparatus to exclude wind and smoke should be equipped if the inside aeration is not sound. Connection between Welder and Power Source (See the Input Connecti- on Sketch) Connect the power source cable at the back board of the welder into the single phase 220Vltage power network with breaker;...
5. Operation ATTENTION: The protection class of ML175E Series Inverter MIG/STICK Wel- der is IP21S. It is forbidden to put in a finger or insert a round bar less than 12.5 mm (metal bar in particular) into the welder. No heavy force can be em-...
Page 28
1 connection cable 2 Mig torch connector 3 Welding voltage/current potentiometer 4 wire feeding speed 5 Current digital meter 6 Voltage digital display meter 7 Work indicating lamp 8 Protection indicator 9 2T/4T 10 MIG/LIGT TIG/MMA selection switch 11 Inductance potentiometer 12 European fast socket 13 Cooling fan 14 power cable...
Page 29
will hurt other people. • Inflammable or explosive materials are prohibited to access the job site. • Each connection of the welder should be connected correctly and credi- tably. Work Piece cleaning Before Welding Wire, groove and surrounding 10-20mm site must be cleaned, no existing rust, greasy dirt, water and paint etc.
Page 30
tomatically. The arc is started once the wire is touched the work piece. When welding, the “working indicator” is on Aluminium welding steps Debugging before welding • Change the liner in MIG torch for telfon liner • Connect the torch, gas hose, grounding cable, argon gas tank, work piece and then turn on the power switch, the power indicator is on, at this time, the fan is working •...
Page 31
• The newly installed welder or which haven’t been in use for some time needs to be surveyed the insulation resistances between each winding and every winding to case with millimeter, which cannot be less than 2.5MΩ. • Keep from the rain, snow and long term exposing to sunlight when wel- der is used outdoor.
7. Trouble shooting Breakdown Analysis Solutions Voltage is too high (≥15%) Switch off power source; Check the main sup- Voltage is too low (≤15%) ply; Restart welder when power rSTARvers to normal state. Bad power ventilation lead to Improve the ventilation condition. Yellow Indicator is on over-heat protection Circumstance temperature is...
8. Warranty The warranty enters into force on the date that is mentioned on the re- ceipt and has a validity of 24 months. The warranty is not transferable without written permission of your dis- tributor. Warranty cannot be claimed without a receipt. Warranty only applies when the product is used according to the includ- ed manual and is used exclusively in the way it was designed for.
Page 35
Descripción Marca Soldatech MIG Lasapparaat ML175E MIG Welder Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen: To which this declaration relates is in conformity with the following document: Auf welches sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht: Auquel se réfère cette déclaration est conforme à...
Need help?
Do you have a question about the ML175E and is the answer not in the manual?
Questions and answers