Download Print this page

Cam Cam Copenhagen 2032 Assembly Manual page 5

Advertisement

pult s přebalovacím polštářkem/
podložkou od společnosti Cam
Cam Copenhagen.
Dbejte na to, aby se v blízkosti
přebalovací jednotky nenacházely
žádné drobné součásti, nebez-
pečné výrobky, horké předměty
apod. Pokud by se takovéto věci
dostaly dítěti do rukou, mohlo by
dojít k jeho udušení, otravě nebo
jinému zranění.
Kvůli nebezpečí požáru přeba-
lovací jednotku nikdy neumisťu-
jte do blízkosti otevřeného ohně
nebo zdrojů intenzivního tepla,
jako jsou trouby, radiátory, ply-
nové hořáky apod.
Jestliže je jedna nebo více jejích
součástí vadná nebo chybí, přeba-
lovací jednotku nepoužívejte.
Nepoužívejte příslušenství nebo
díly, které nevyrobila společnost
Cam Cam Copenhagen, neboť to
může ohrozit bezpečnost dítěte.
Při převrácení nábytku může do-
jít k závažným nebo dokonce
smrtelným zraněním v důsledku
rozdrcení.
Pro zajištění stability a bez-
pečnosti při používání výrobku
je nutné přebalovací pult připe-
vnit ke zdi.
Upevňovací zařízení na stěnu musí
být přiměřené typu stěn ve vaší
domácnosti. O vhodný upevňo-
vací systém požádejte příslušného
odborného prodejce.
Nikdy nedovolte dětem šplhat
nebo se věšet na zásuvky, dvířka
nebo police.
Pokyny pro mytí/čištění: Otírejte
pouze navlhčenou utěrkou.
Přebalovací pult je určen k
použití u dětí s maximální
hmotností 15 kg.
Tento přebalovací pult splňuje
bezpečnostní požadavky týkající
se výrobků v oblasti péče o děti
podle normy EN 12221-1:2008 +
A1:2013 - včetně přebalovacích
pultů pro soukromé použití, jakož
i podle normy EN 14749:2016 tý-
kající se bytového a kuchyňského
úložného nábytku.
Všechny povrchy a nátěry splňují
požadavky následujících předpisů:
norma EN 71-3, evropské nařízení
REACH.
SK
DÔLEŽITÉ!
ODLOŽTE PRE
PRÍPAD BUDÚCEJ
POTREBY. ČÍTA-
JTE POZORNE!
VAROVANIE:
Nenechávajte dieťa bez dozoru!
Všetky skrutky a spojovacie diely
musia byť vždy riadne utiahnuté.
Pravidelne sa musia kontrolovať a
dotiahnuť, ak je to nevyhnutné.
Vždy sa uistite, že používate pod-
ložku, ktorá pasuje pre rozmery
prebaľovacej
oblasti.
Podložka
musí ležať rovno a nesmie byť
hrubšia ako 90 mm. Odporúčame
prebaľovací stôl s prebaľovacou
poduškou/podložkou značky Cam
Cam Copenhagen.
Uistite sa, že sa v blízkosti pre-
baľovacej jednotky nenachádza-
jú žiadne malé veci, nebezpečné
výrobky, horúce predmety atď. Ak
dieťa zoberie takéto veci, môže
to viesť k uduseniu, otrave alebo
iným poraneniam dieťaťa.
Z dôvodu nebezpečenstva požiaru
nikdy prebaľovací stôl nestava-
jte blízko otvoreného ohňa alebo
zdroja nadmerného tepla ako sú
rúry, radiátory, plynové horáky
atď.
Prebaľovaciu jednotku nepoužíva-
jte, ak je jeden alebo viac kompo-
nentov chybných alebo stratených.
Nepoužívajte príslušenstvo ale-
bo časti, ktoré nie sú vyrobené
spoločnosťou Cam Cam Copen-
hagen, pretože to môže ohroziť
bezpečnosť dieťaťa.
Vážne alebo fatálne demolačné
poranenia môžu vzniknúť, keď sa
nábytok prevráti.
Na zaistenie stability a bez-
pečného použitia produktu je
nutné pripevniť prebaľovací pult
k stene.
Upevňovacie zariadenia na stenu
by mali byť vhodné pre typ stien
vo vašom domove. Na vhodný up-
evňovací systém sa spýtajte pro-
fesionála.
Nikdy nedovoľte deťom, aby liezli
alebo sa vešali na zásuvky, dvere
alebo police.
Pokyny pre umývanie/čistenie: Len
utierajte pomocou vlhkej tkaniny.
Prebaľovací pult je určený pre
deti s maximálnou váhou 15 kg.
Prebaľovací stôl spĺňa bezpečnos-
tné požiadavky na detské výrob-
ky normy EN 12221-1:2008 +
A1:2013 – vrátane prebaľovacích
stolov na súkromné použitie, ako
aj normu EN 14749:2016 norma
pre nábytok pre domáce úložné
jednotky.
Všetky povrchy a nátery spĺňajú
nasledovné predpisy: normu EN
71-3 a nariadenie REACH.
HR
VAŽNO!
ZADRŽITE ZA
BUDEĆE REFER-
ENSE. PAŽLJIVO
PROČITAJTE!
UPOZORENJE:
Ne ostavljajte dijete nezbrinuto!
Svi vijci u okovu mora da budu
pravilno zategnuti. Redovito se
provjeravaju i ponovno zatežu po
potrebi.
Uvijek
koristite
podlogu
odgovara dimenzijama područja
za promjenu. Jastučić mora leža-
ti ravno i ne smije biti deblji od
90 mm. Preporučujemo stol za
presvlačenje s jastukom za pres-
vlačenje / podlogom iz Cam Cam
Copenhagen.
Pazite da nema sitnih dijelova,
opasnih proizvoda, vrućih pred-
meta i slično u blizini mjesta za
presvlačenje. Ako se beba dočepa
takvih stvari, to može dovesti do
gušenja, trovanja ili drugih ozljeda
djeteta.
Zbog opasnosti od požara, or-
marić nikada ne postavljajte blizu
otvorenog plamena ili prekom-
jernih izvora topline poput pećni-
ca, radijatora, plinskih plamenika
itd.
Nemojte koristiti jedinicu za mi-
jenjanje ako je jedna ili više kom-
ponenti neispravne ili nedostaju.
Nemojte koristiti pribor ili dijelove
koje ne proizvodi Cam Cam Co-
penhagen jer to može dovesti u
opasnost sigurnost djeteta.
Ozbiljne ili smrtonosne ozljede
uslijed drobljenja mogu nastati pri
prevrtanju namještaja.
Stol za previjanje obavezno se
mora pričvrstiti na zid kako bi
se osigurala stabilnost i sigurna
uporaba proizvoda.
Uređaji za pričvršćivanje na zid
trebali bi odgovarati vrsti zidova u
vašem domu. Pitajte stručnjaka za
odgovarajući sustav pričvršćivan-
ja.
Nikada ne dopustite djeci da se
penju ili vise na ladicama, vratima
ili policama.
Upute
za
pranje
/
Obrišite samo vlažnom krpom.
Stol za previjanje namijenjen je
za djecu maksimalne težine do
15 kg.
Stol za previjanje zadovoljava sig-
urnosne zahtjeve za proizvode
za njegu djece EN 12221-1:2008
+ A1:2013 - uključujući stolove
za previjanje za privatnu upora-
bu, kao i standard namještaja EN
14749:2016 za kućne skladišne
jedinice.
Sve površine i boje zadovolja-
vaju sljedeće propise: EN 71-3 i
REACH.
HU
FONTOS!
ŐRIZZE MEG AZ
ÚTMUTATÓT,
A JÖVŐBEN
SZÜKSÉGE LEHET
5-23
RÁ. FIGYELMESEN
OLVASSA EL!
FIGYELMEZTETÉS:
koja
Ne hagyja a gyermeket felügyelet
nélkül!
A csavarokat és a szerelvényeket
mindig megfelelően meg kell
húzni, rendszeresen ellenőrizni és
szükség esetén rá kell szorítani.
Mindig győződjön meg arról,
hogy a használt szivacs megfe-
lelő a pelenkázófelület méretéhez.
A szivacsot egyenletesen kell
leteríteni és legfeljebb 90 mm
vastag lehet. Javasoljuk, hogy a
pelenkázóasztalhoz a Cam Cam
Copenhagen pelenkázószivacsot
használja.
Győződjön
meg
nincsenek
apró
veszélyes termékek, forró tárgyak
stb. a pelenkázó közelében. Ha
a csecsemő hozzáfér ilyen tárg-
yakhoz, az fulladást, mérgezést,
illetve a gyermek egyéb sérülését
okozhatja.
Tűzveszély fennállása miatt soha
ne helyezze a pelenkázót nyílt
láng vagy jelentős hőt kibocsátó
eszköz – pl. sütő, radiátor, gázégő
stb. – közelébe!
Ne használja a pelenkázót, ha
egy vagy több elem hibás vagy
hiányzik!
Ne használjon olyan tartozéko-
kat vagy alkatrészeket, amelyeket
nem a Cam Cam Copenhagen
gyártott, hiszen azzal veszélyez-
tetheti a gyermek biztonságát!
A berendezés felborulása esetén
súlyos vagy végzetes zúzódásos
sérülések keletkezhetnek.
Kötelező - a pelenkázóasztalt
falhoz rögzíteni a stabilitás és
biztonságos
érdekében.
čišćenje:
A fali rögzítéshez használt esz-
közöknek
kompatibilisnek
lenniük otthona falainak típusával.
A
megfelelő
kiválasztásánál kérje szakember
segítségét.
Soha ne engedje a gyermekeknek,
hogy felmásszanak a fiókokra,
ajtókra
vagy
azokon csimpaszkodjanak!
Mosásra/tisztításra
utasítások: csak törölje le nedves
ruhával.
Legfeljebb 15kg súlyú gyermek
számára készült pelenkázóasztal.
A pelenkázóasztal megfelel az EN
12221-1:2008 + A1:2013 sz-
abványban foglalt, a csecsemők
és kisgyermekek részére szánt
berendezésekre – beleértve a
magáncélra
használt
kázóasztalokat is – vonatkozó
biztonsági
követelményeknek,
valamint
az
EN
bútorokra, azon belül háztartási
arról,
hogy
alkatrészek,
termékhasználat
kell
rögzítőrendszer
polcokra,
illetve
vonatkozó
pelen-
14749:2016
Vers3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

20232040