Download Print this page

Montaje; Montage - Naggura 1025B Instruction Manual

Stool

Advertisement

Contenido del paquete
• Estos componentes están sujetos a cambio sin
previo aviso.
• El aspecto del producto puede diferir de la imagen.
Contenido del paquete
Contenu de l'emballage
• Estos componentes están sujetos a cambio sin
previo aviso.
• Ces elements sont sujets à changement sans
• El aspecto del producto puede diferir de la imagen.
préavis.
• L'apparence du produit peut différer de l'image.
Contenu de l'emballage
Contenuto del pacco
• Ces elements sont sujets à changement sans
préavis.
• Questi componenti sono soggetti a modifiche
• L'apparence du produit peut différer de l'image.
senza preavviso.
• L'aspetto del prodotto potrebbe differire
dall'immagine.
1x

Montaje

Montaje
1. Insertar el pistón en la base de 5 brazos.
1. Insertar el pistón en la base de 5 brazos.
2. Coloque el asiento sobre el sistema elevador de
2. Coloque el asiento sobre el sistema elevador de la
la silla. El pistón de dicho sistema debe insertarse
silla. El pistón de dicho sistema debe insertarse
correctamente en el orificio de la placa metálica
correctamente en el orificio de la placa metálica
situada debajo del asiento, de manera que quede
situada debajo del asiento, de manera que quede fijo
fijo en su posición.
en su posición.
Assemble
Assemblage
1. Insérer le piston sur la base de 5 bras.
1. Insérer le piston sur la base de 5 bras.
2. Placez le fauteuil sur la pompe. Le piston de la
2. Placez le fauteuil sur la pompe. Le piston de la
pompe doit correctement être introduït dans
pompe doit correctement être introduït dans
l'ouverture de la plaque de métal qui se trouve sous
l'ouverture de la plaque de métal qui se trouve sous le
le fauteuil pour qu'il soit bien calé.
fauteuil pour qu'il soit bien calé.
Montaggio
1. Inserire il pistone nella base a 5 braccia.
2. Posizionare il sedile sul sistema di elevazione
dello sgabello. Il pistone di questo sistema deve
essere inserito correttamente nel foro della piastra
metallica posta sotto il sedile, in modo che sia ben
fissato nella sua posizione.
1x
Package contents
• These components are subject to change without
prior notice.
• Appearance of product may differ from the image.
Package contents
Contenido del paquete
Packungsinhalt
• These components are subject to change without
• Estos componentes están sujetos a cambio sin
prior notice.
previo aviso.
• Diese Komponenten können jederzeit ohne
• Appearance of product may differ from the image.
• El aspecto del producto puede diferir de la imagen.
vorherige Ankündigung geändertwerden.
• Das Aussehen des Produkts kann von den
Packungsinhalt
Abbildungen abweichen.
Contenu de l'emballage
• Diese Komponenten können jederzeit ohne vorherige
• Ces elements sont sujets à changement sans
Ankündigung geändertwerden.
préavis.
• Das Aussehen des Produkts kann von den
• L'apparence du produit peut différer de l'image.
Abbildungen abweichen.
1x
1x
1x
Montaje
Assembly
Assembly
1. Insertar el pistón en la base de 5 brazos.
1. Insert the piston on the basis of 5 arms.
1. Insert the piston on the basis of 5 arms.
2. Coloque el asiento sobre el sistema elevador de la
2. Place the chair on the pump. The piston of the
2. Place the chair on the pump. The piston of the pump
silla. El pistón de dicho sistema debe insertarse
pump must be correctly inserted into the hole of the
must be correctly inserted into the hole of the metal
correctamente en el orificio de la placa metálica
metal plate under the chair so that it is locked in
plate under the chair so that it is locked in place.
situada debajo del asiento, de manera que quede fijo
place.
en su posición.

Montage

Assemblage
Montage
1. Setzen Sie den Kolben in die 5-armige Basis ein.
1. Insérer le piston sur la base de 5 bras.
2. Setzen Sie den Stuhl auf die Pumpe. Achten Sie
1. Setzen Sie den Kolben in die 5-armige Basis ein.
2. Placez le fauteuil sur la pompe. Le piston de la
darauf, dass der Kolben der Pumpe richtig in die
pompe doit correctement être introduït dans
2. Setzen Sie den Stuhl auf die Pumpe. Achten Sie
Öffnung der Metallplatte an der Unterseite des Stuhls
l'ouverture de la plaque de métal qui se trouve sous le
eingesetzt wird, sodass er an der Platte einrastet.
darauf, dass der Kolben der Pumpe richtig in die
fauteuil pour qu'il soit bien calé.
Öffnung der Metallplatte an der Unterseite des Stuhls
eingesetzt wird, sodass er an der Platte einrastet.
1
2
Package contents
• These components are s
prior notice.
• Appearance of product
Packungsinhalt
• Diese Komponenten kön
Ankündigung geändertwe
• Das Aussehen des Prod
Abbildungen abweichen.
1x
1x
Assembly
1. Insert the piston on th
2. Place the chair on the
must be correctly inserte
plate under the chair so t
Montage
1. Setzen Sie den Kolben
2. Setzen Sie den Stuhl a
darauf, dass der Kolben d
Öffnung der Metallplatte
eingesetzt wird, sodass e
1
2

Advertisement

loading