Plasma regenerator activator for dental implant (10 pages)
Summary of Contents for MEGAGEN N2
Page 1
2021.03.09 Add Insufficient Information Signature Part Name Position Date Prepared Ji-hwan Lee Assistant Manager 2021.02.23 Reviewed In-Yong Park General Manager 2021.02.23 Approved Kwang-bum Park 2021.02.23 Megagen Implant co.Ltd 45 Secheon-ro 7-gil, Daesa-eup, Dalseong-gun, Daegu Tel : 82-53-222-3251 Fax : 82-53-289-3420...
Page 2
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 2 / 88 Page Symbol Description * Check the matters below before you read this user manual Symbol Description Caution Warning Mandatory Action Prohibition Refer to instruction manual / booklet Manufacturer...
Page 3
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 3 / 88 Page Description des symbols (Français) * Vérifiez les points ci-dessous avant de lire ce manuel d'utilisation Symbol Description Mise en garde Attention Action obligatoire Interdiction Reportez-vous au manuel d'instructions / livret fabricant...
Page 4
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 4 / 88 Page Symbol Description * Check the matters below before you read this user manual Symbol Description Date of manufacture European Authorized Representative Serial Number Type B Applied Part CE conformity marking Waste Electrical and Electronic Equipment symbol MEDICAL —...
Page 5
5 / 88 Page INTRODUCTION – This user manual is for the Dental Unit N2 of Megagen Implant Co., Ltd. and issued on 2019. 03. 08 – The pictures on this user manual are drawn for descriptions, which may be partially different from the actual items.
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 6 / 88 Page ■ Table of Contents 1. Safety Precautions 2. Intended use and conditions of use 3. Product Description 4. Product Installation Environment 5. Cleaning, disinfection and sterilization methods 6. How to use 7.
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 7 / 88 Page 1. Safety Precautions - Use for rated voltage . - Do not install chemicals in storage or gas. - This machine will not be modified. - Be sure to install the ground wire. ( Failure to install a ground wire may result in an electric shock.
Page 8
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 8 / 88 Page 1. N'ouvrez pas le couvercle de manière arbitraire par l'utilisateur. (Français) - Utiliser pour la tension nominale. - N'installez pas de produits chimiques dans le stockage ou le gaz. - Cette machine ne sera pas modifiée.
Page 9
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 9 / 88 Page Matters requiring attention regarding power supply You may lose your life or encounter serious injury if you do not observe the instruction. - Wipe off foreign substances (dust, water) on the power plug terminal and contact part with dry cloth regularly.
Page 10
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 10 / 88 Page Questions nécessitant une attention particulière concernant l'alimentation électrique (Français) Vous pouvez perdre la vie ou subir des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions. - Essuyez les corps étrangers (poussière, eau) sur la borne de la prise d'alimentation et touchez la partie avec un chiffon sec régulièrement.
Page 11
- Installation, modification, adjustment, exchange, maintenance, and repair of the product shall be performed by an engineer who has been trained by MEGAGEN IMPLANT Co., Ltd. or the employee of the employee of official distributors certified by MEGAGEN IMPLANT Co., Ltd.
Page 12
- L'installation, la modification, le réglage, l'échange, la maintenance et la réparation du produit doivent être effectués par un ingénieur formé par MEGAGEN IMPLANT Co., Ltd.ou l'employé de l'employé de distributeurs officiels certifiés par MEGAGEN IMPLANT Co., Ltd.
Page 13
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 13 / 88 Page Matters requiring attention regarding the operation of the equipment The following sign for prohibited action emphasizes the Item that should not be done. - Do NOT put an object or your finger or foot in the part or range of operation of the body such as under the Seat or Backrest joint.
Page 14
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 14 / 88 Page Questions nécessitant une attention particulière concernant le fonctionnement de l'équipement (Français) Le signe suivant pour une action interdite met l'accent sur l'élément qui ne doit pas être fait. - NE placez PAS d'objet ou votre doigt ou pied dans la partie ou la plage de fonctionnement du corps, comme sous l'articulation du siège ou du dossier.
Page 15
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 15 / 88 Page Matters requiring attention regarding the operation of the equipment The equipment may be damaged if you do not follow the instruction. - Both patient and operator should take caution while the product is operating. - Avoid acts like getting on and jump down the product.
Page 16
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 16 / 88 Page Questions nécessitant une attention particulière concernant le fonctionnement de l'équipement(Français) L'équipement peut être endommagé si vous ne suivez pas les instructions. - Le patient et l'opérateur doivent faire preuve de prudence pendant le fonctionnement du produit. - Évitez les gestes comme monter et sauter sur le produit.
Page 17
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 17 / 88 Page Matters requiring attention regarding the operation of the equipment You must follow this instruction. - The waste generated from the product should be discarded or recycled to prevent environmental pollution. Please comply with the pertinent country’s or local regulations for the details on waste.
Page 18
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 18 / 88 Page Questions nécessitant une attention particulière concernant le fonctionnement l'équipement(Français) Vous devez suivre cette instruction. - Les déchets générés par le produit doivent être jetés ou recyclés pour éviter la pollution de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations nationales ou locales en vigueur pour plus de détails sur les déchets.
2. Intended use and conditions of use 2.1. Intended use : The N2 is intended to supply power to and serve as a base for other dental devices and accessories by providing air, water, vacuum and low voltage electrical power to dental instruments and dental handpieces.
Page 20
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 20 / 88 Page 2) Safety device ① Electrical safety ▶ Installation of a safety device by a fuse in a overload circuit and PCB circuit ② Safety for patient’s risk ▶ The chair operation is stopped if the foot pedal is pressed. ▶...
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 21 / 88 Page 3. Product Description 3. 1 Introduction This product is a dental care unit and chair with the necessary equipment for medical practice between physician and patient. This product consists of a medical device and a chair for dental care. The medical device consists of a typewriter, an doctor’s table, a control panel, an dashboard, an dashboard holder, and a light.
Page 22
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 22 / 88 Page 3. 2 Characteristics 1) Ergonomic design for patient and physician comfort (total injection control system). 2) The glass is filled with water automatically, photo Senser. 3) Impact absorption system for smoother movement. (Shock Absorbing System) 4) Liquid crystal reverse light system with balanced luminance, no flicker after prolonged use.
Page 23
Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 23 / 88 Page 3. 3 N2 PART Characteristics Chair ■ Seamless cover for easy maintenance and cleaning ■ Safety for Emergency Stop ■ Ergonomic design ■ Impact absorption system for smooth, uninterrupted...
Page 24
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 24 / 88 Page Unit ■ The water is poured in the cup automatically by operating the sensor. (Sensor operation with sound) ■ The spittoon clean function operation - The cup is filled with water to a certain amount and after 3 seconds.
Page 25
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 25 / 88 Page 3. 4 Structural name of product (1/2) ▶ N2 (Mount A type) ▶ N2 (Cart A type)
Page 26
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 26 / 88 Page 3. 4 Structural name of product (2/2) ▶ N2 (Mount B type) ▶ N2 (Cart B type)
Page 27
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 27 / 88 Page 1) Name and function of appearance (1/2) Name Explanation Attach the medical light to the end of the pole as an attachment to the Light arm dental lamp. LED Light Used to protrude into the patient's mouth.
Page 28
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 28 / 88 Page 1) Name and function of appearance (2/2) Name Explanation It consists of the chair or each control button. Table front It is equipped with the F-PCB PAD. 3-Way Syringe Devices that spray the teeth with water and air during treatment Arm rest A device that supports the patient's arm...
Page 29
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 29 / 88 Page 2) Name and function of table Explanation It is the 3-WAY Syringe. It is sprayed by pushing the water and air button. It is the mouse pad for the wireless mouse. The circular hole is equipped with a dirt trap.
Page 30
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 30 / 88 Page 3) Name and function of table front pad (1/2) Name Explanation - Automatically moves to the position saved in P1, Light automatic on. - Position the chair as desired and hold the P1 button for at least 3 seconds to save.
Page 31
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 31 / 88 Page 3) Name and function of table front pad (2/2) Name Explanation ALARM DISPLAY LED on when TIMER is end LED on : Reverse direction (Handpiece) REVERSE DISPLAY LED off : Forward direction (Handpiece) WET DISPLAY LED on : WET function (Handpiece) DRY DISPLAY...
Page 32
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 32 / 88 Page 4) Name and function of Assist table Name Explanation Second Assi Second Assi power ON/OFF switch (optional) Power Switch Second Assi Power switch is a separate component Water pipe Automatic Water Pipe washing power ON/OFF switch washing (optional)
Page 33
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 33 / 88 Page 5) Name and function of assist membrane pad Name Explanation Manual function that allows water to come out when it is pressed. WATER (The function operates only when the sensor detects the cup.) LED color ‘Pink’...
Page 34
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 34 / 88 Page 6) Each Unit position description A type B type Name Explanation A device that displays cold water, warm water, and water pipe cleaning Acryl panel status Divided into A type and B type Water pipe Equipment used to wash the water line (optional) washing system...
Page 35
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 35 / 88 Page 7) Name and function of Acrylic panel (1/2) A Type Name Explanation Cold water mode BLUE : Cool water status Warm water mode PINK : Warm water status...
Page 36
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 36 / 88 Page 7) Name and function of Acrylic panel (2/2) A Type Name Explanation Clean mode standby MINT : Water pipe washing standby status Clean mode finished WHITE : Water pipe washing completed (Flicker)
Page 37
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 37 / 88 Page 7) Name and function of Acrylic panel (1/2) B Type Name Explanation (Blue) Cold water mode Cool water status (Pink) Warm water mode Warm water status...
Page 38
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 38 / 88 Page 7) Name and function of Acrylic panel (2/2) B Type Name Explanation (Mint) Clean mode standby Water pipe washing standby status (White) Clean mode finished Water pipe washing completed (Flicker)
Page 39
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 39 / 88 Page 8) Name and function of Water pipe washing device Name Explanation Water bottle Switch ON/OFF switch to supply air to the storage bin Pressure regulator Device to regulate the proper pressure Switch of toggle the main water supply pipe and cleaning Water supply Switch solution.(Top: Select main Water supply / Bottom : select...
Page 40
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 40 / 88 Page 9) Name and function of Foot switch Name Explanation The handpiece operation when push the foot switch Foot Pedal (If push the foot switch when P1, P2, LP, RP function, chair movement stop) Chair up The chair moves up while the button is pressed...
Page 43
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 43 / 88 Page 7) Medical device Dental Chair ■ Rising range : min 430 mm ± 10 mm, max 790 mm ± 10 mm ■ Seat Slope : min 0 ± 3 , max +68 ±...
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 45 / 88 Page 4. Product Installation Environment 4. 1 Warning 1) Be sure to install the ground wire. ( Failure to install a ground wire may result in an electric shock. ) 2) It should be installed out of the water.
Page 46
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 46 / 88 Page 4. Environnement d'installation du produit (Français) 4. 1 Attention 1) Assurez-vous d'installer le fil de terre. (Le fait de ne pas installer un fil de terre peut entraîner un choc électrique.) 2) Il doit être installé...
Page 47
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 47 / 88 Page 4. 4 Exterior size and footprint of product (mm) (1) N2 (Mount A type)
Page 48
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 48 / 88 Page (2) N2 (Cart A type)
Page 49
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 49 / 88 Page (3) N2 (Mount B type)
Page 50
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 50 / 88 Page (4) N2 (Cart B type)
Page 51
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 51 / 88 Page (5) Chair only 1) Only the chair can be operated using the foot switch. 2) In the chair only, water and air are not connected. 3) The handpiece cannot be used.
Page 52
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 52 / 88 Page 4. 5 Handpiece Installation (1) High-Speed Handpiece Coupling and tubing connected Handpiece and coupling connected ※ Remark : Please refer to the manufacturer’s manual for details on using the handpiece.
Page 53
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 53 / 88 Page (2) Low-Speed Handpiece Coupling and tubing connected Handpiece and coupling connected ※ Remark : Please refer to the manufacturer’s manual for details on using the handpiece.
Page 54
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 54 / 88 Page (3) Scaler Mount the scaler tip to the scaler. Scaler and tubing connected (Turn tightly by using torque wrench when mounting.) ※ Remark : Please refer to the manufacturer’s manual for details on using the handpiece.
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 55 / 88 Page 5. Cleaning, disinfection and sterilization methods 5. 1 Warning 1) Because of the risk of infection, various handpieces and instruments used must be sterilized and disinfected before treatment.- It should be installed out of the water. 2) Dispose of used disposable gauze and cotton at designated locations in case of infection.
Page 56
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 56 / 88 Page 5. Méthodes de nettoyage, désinfection et stérilisation (Français) 5. 1 Attention 1) En raison du risque d'infection, les différentes pièces à main et instruments utilisés doivent être stérilisés et désinfectés avant le traitement - Il doit être installé hors de l'eau. 2) Jetez la gaze et le coton jetables usagés aux endroits désignés en cas d'infection.
Page 57
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 57 / 88 Page 5. 5 Spittoon Filter 1) The place of the spittoon filter is like below. Spittoon Filter 2) Pick the spittoon cover up to remove it from the spittoon. 3) Disassemble the spittoon cover and filter by pulling it up and down.
Page 58
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 58 / 88 Page 4) Wash them with water. 5) Assemble the spittoon cover and filter. 6) Return it to the original position.
Page 59
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 59 / 88 Page 5. 6 Suction Filter 1) The place of the suction filter is like below. Suction Filter 2) Pull the suction filter up to remove it. 3) Disassemble it by turn counterclockwise.
Page 60
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 60 / 88 Page 4) Wash them with water. 5) Assemble them by turn clockwise 6) Return it to the original position.
Page 61
Page 5. 7 HVE 1) Disassemble the HVE from the dental unit. 2) Remove the suction nozzle from the HVE. (MegaGen Implant Co., Ltd. does not provide the suction nozzle.) 3) Remove the lever by pushing it to the side.
Page 62
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 62 / 88 Page 4) Wash them with water and solution of mild detergent. 5) Assemble them. 6) Connect the HVE to the dental unit.
Page 63
5. 8 Saliva Ejector 1) Disassemble the saliva ejector from the dental unit. 2) Remove the suction nozzle from the saliva ejector. (MegaGen Implant Co., Ltd. does not provide the suction nozzle.) 3) Remove the lever by pushing it to the side.
Page 64
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 64 / 88 Page 4) Wash them with water and solution of mild detergent. 5) Assemble them. 6) Connect the saliva ejector to the dental unit.
Page 65
- Refer to ‘7. How to store and move products’ for storage method. 5. 10 Other instruments 1) Clean and Sterilize the hand-piece and scaler according to the manual of purchased products. (MegaGen Implant Co., Ltd. does not provide the Hand-piece and the Scaler.)
Page 66
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 66 / 88 Page 5. 11 Waterline Cleaning 5.11.1 <Waterline combined cleaning method - Basic> Step 1: Make a cleaning solution 1) Fill a water bottle (1L) with hydrogen peroxide (3~5%) solution. 2) To identify the solution, dissolve food coloring (red 1g) in a water bottle.
Page 67
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 67 / 88 Page 5.11.2 Manual Waterline Cleaning Step 1: Make a cleaning solution 1) Fill a water bottle (1L) with hydrogen peroxide (3~5%) solution. 2) To identify the solution, dissolve food coloring (red 1g) in a water bottle. Step 2: Clean with cleaning solution 1) Close the main waterline valve.
Page 68
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 68 / 88 Page 5.11.3 Automatic Waterline cleaning Step 1 : Make a cleaning solution Fill a WATER BOTTLE (1L) with hydrogen peroxide (3~5%) solution. To identify the solution, dissolve food coloring (red 1g) in a WATER BOTTLE. Step 2 : Clean with cleaning solution Attach the water bottle to the unit.
Page 69
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 69 / 88 Page 5. 12 Conduct regular repair check and maintenance Part Method Frequency Plastic Cover Clause 5.3 Once a week Seat Cover Clause 5.4 Once a week Spittoon Filter Clause 5.5 Once a day Suction Filter Clause 5.6...
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 70 / 88 Page 6. How to use 6. 1 Warning 1) Be sure to install the ground wire. (Failure to install a ground wire may result in an electric shock.) 2) Not used on Pacemaker patients. 6.
Page 71
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 71 / 88 Page 6. Comment utiliser (Français) 6. 1 Attention 1) Assurez-vous d'installer le fil de terre. (Le fait de ne pas installer un fil de terre peut entraîner un choc électrique.) 2) Non utilisé...
Page 72
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 72 / 88 Page 6. 4 How to use and how to operate 1) Connect the power plug to the outlet. 2) Engage the handpiece in the handpiece tubing and place it in the dashboard holder.
Page 73
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 73 / 88 Page 6. 5 Head restraint position adjustment 1) To position the head restraint in an appropriate position, position the head restraint while holding LOCKING BUTTON and release the LOCKING BUTTON to secure the position.
Page 74
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 74 / 88 Page 6. 7 Dental Light 1) The dental light is turned on automatically after the chair is moved at the memorized position. 2) The dental light can be controlled manually by the toggle switch on light head. 3) The tensility of a dental light can be adjusted by fastening or releasing the nut in the balance arm.
Page 75
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 75 / 88 Page 6. 8 Arm rest 1) The armrest is equipped at seat left and right. The right armrest can be rotated at 90°. 2) The armrest is set right position while treatment. And after end, you turn the armrest at 90°...
Page 76
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 76 / 88 Page 6. 9 Automatic water supply 1) The water is supplied to the cup for the 4 seconds after sensing. 2) If the water was not supplied, you press the water button ( ) on assist table to supply the water.
Page 77
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 77 / 88 Page 6. 10 AIR adjust the pressure 1) Check whether the pressure is maintained at 5kg-6kg and if any abnormalities are found, adjust the regulator (clockwise pressure rise) as shown in the figure. 2) When the MAIN ON/OFF toggle switch (MASTER S/W) is on, the water drawn into the AIR FILTER is drained automatically.
Page 78
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 78 / 88 Page 7. How to store and move products 7. 1 Caution 1) Impacts on equipment during ware movement or storage can cause damage to equipment and personal injury. 2) Contact the main office to make the move more secure. (Français) 7.
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 79 / 88 Page 8. Repair and inspection method 8. 1 Warning 1) Turn OFF the MAIN S/W and unplug the power cord when inspecting the product. The machine may malfunction or electric shock. 8.
Page 80
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 80 / 88 Page 8. 3 Daily Inspection 1) Chair ① Check power cord connection and check pre-emptively for cladding and risk of leakage. ② Check the operation of the chuck and the automatic care position. 2) Table ①...
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 81 / 88 Page 9. Response method in case of failure or abnormality 9. 1 Warning 1) Turn OFF the MAIN S/W and unplug the power cord when performing maintenance on the product. The machine may malfunction or electric shock 9.
Page 82
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 82 / 88 Page 9. 3 Response method in case of failure or abnormality 1) If the following fault occurs, please proceed with the above information. 2) If you cannot repair the site or fail other than the following, please do not repair it and contact us for an A/S.
Page 83
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 83 / 88 Page Symptom Cause Action method ■ Clean the water control valve. ■ Handpiece nozzle blockage ■ After removing the handpiece from ■ Handpiece tubing blocked No water from the adapter, place the 3-way syringe ■...
Page 84
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 84 / 88 Page 10. Part exchange method 10. 1 Warning 1) Turn OFF the MAIN S/W and unplug the power cord to prevent electric shock when exchanging parts. 10. 2 Caution 1) Check the specification of the part.
Page 85
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 85 / 88 Page 10. 3 Part exchange method How to exchange syringe tips : Touch the syringe tip PUSH button as follows, then replace the syringe tip by pressing the syringe tip PUSH button in the same way.
Page 86
MGG-UD-UM-002 Doc # User’s Manual 2021.03.09 Modification date 86 / 88 Page 10. 4 Compatible Handpiece (Option) Part Product Name Coupling Model Name Manufacturer TG-97 SYNEA FUSION RQ-04 (Non-Optic) TG-98 High-speed W&H Dentalwerk Handpiece Bürmoos GmbH TG-97L SYNEA FUSION RQ-24 (Optic) TG-98L W&H Dentalwerk...
Page 12. Quality Guaranteed 12. 1 The MegaGen Implants Perform The Following Quality Assurance. 1) The warranty period is three years from the date the product is installed. (Warranty coverage is limited to technical defects or material problems with the product.) 2) Syringe Tip is six months.
Need help?
Do you have a question about the N2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers