Page 1
MULTI Návod k použití – překlad z originálu TOOL 300 Használati utasítás Operating instructions Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
Page 4
či elektřiny nebo konzultujte nářadí používejte výhradně s příslušenstvím dodávaným situaci s místním dodavatelem energií. Kontakt s nebo doporučeným výrobcem, firmou Stayer. elektrickým vedením může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Poškození plynového vedení může způsobit výbuch. Poškození vodovodního vedení...
Page 5
ČEŠTINA Informace o hlučnosti a vibracích Používejte pracovní ochranné rukavice pro výměnu příslušenství. Během delšího provozu se příslušenství Uvedené hodnoty byly změřeny podle zkušebních zahřívá, jeho povrch může být horký a mohlo by dojít podmínek uvedených v evropské normě EN 60745. ke zranění...
Page 6
ČEŠTINA Pro optimální odsávání prachových částic dbejte na to, Nástavec pro externí odsávání prachu 11 nastrčte aby se otvory v brusném papíru 10 a brusné desce se objímkou 12 na místo pro upnutí příslušenství 4 a zatlačte suchým zipem 9 navzájem co nejpřesněji překrývaly. objímku 12 pevně...
Page 7
Stayer. Pouze s brusnými prostředky, které jsou v dobrém stavu, lze docílit dobrých výkonů a také prodloužit životnost Poprodejní...
6. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ dokumentace, požádejte o něj bez odkladu prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. Níže uvedená firma: STAYER IBERICA, S.A. Záruka se v souladu s platným zákonem vztahuje výhradně na výrobní a montážní vady nebo na vady materiálu. Ze Se sídlem:...
Page 9
és kaparására. Különösen tárgyi károkat illetve áramütést okozhat. alkalmas az élekhez közeli és sík vágáshoz. Az elektromos - Munkavégzés közben mindkét kezével tartsa kéziszerszámot kizárólag Stayer tartozékokkal szabad erősen az elektromos kéziszerszámot teremtsen üzemeltetni. biztonságos helyzetet. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztonságosabban lehet vezetni.
Page 10
MAGYAR Zajjal és vibrációval kapcsolatos információk Felhasználásnak megfelelő szerszám/alkatrész kiválasztása Tipikus A-súlyozású zajszint, EN60745 szerint Tartozék Anyag meghatározva. HSS szegmens Faanyagok, LPA hangnyomásszint: 81 dB (A) fűrészlap fához műanyag LWA hangteljesítményszint: 92 dB (A) Bizonytalanság K=3 dB Bimetal Faanyagok, szegmens műanyag Viseljen fülvédőt! fűrészlap...
Page 11
MAGYAR 4. Működés Anyag Alkalmazás ZSzemcse méret - Mindenféle fa Durva Durva 60 (pl. keményfa, csiszoláshoz Ügyeljen a megfelelő hálózati feszültségre! Az áramforrás puhafa, pl. durva, feszültégének kell egyeznie elektromos faforgácslap, gyalulatlan kéziszerszám adattábláján megadott feszültséggel. építőlemez). gerendák és A 230 V jelöléssel ellátott elektromos szerszámok 220 táblák V-nál működtethetők.
Ha a csiszolópapírt fém csiszolására használta, ne használja más anyagra. mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy a leírásban szereplő termékek (MULTI TOOL PRO 300) gyártása a Csiszoláshoz mindig csatlakoztassa a porelszívórendszert. következő szabványoknak, valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik: EN 60745 Kaparás...
- When working with the machine, always hold it cutting. Operate the power tool exclusively with Stayer firmly with both hands and provide for a secure accessories.
Page 14
ENGLISH Noise/Vibration Information Accessory Material wood Wooden Measured sound values determined according to EN segment materials, plastic 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product blade are: Sound pressure level 81 dB(A); Sound power level 92 dB(A). Uncertainty K=3 dB. segment Wooden saw blade...
ENGLISH 4. Operation Observe correct mains voltage! The voltage of the Piros színű csiszolóanyag power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. Material Application Grain size...
Intensifiying the sanding pressure does not lead to an increase of the sanding capacity, but to increased wear of the machine and the sanding sheet. The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. For precise on-the-spot sanding of edges, corners and Whit address at: hard to reach areas, it is also possible to work only with the tip or an edge of the sanding plate.
Page 20
Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
Need help?
Do you have a question about the MULTI TOOL PRO 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers