Page 10
Normalised brightness PRESET_CHKSUM Reserved SAT_NOR Normalised colour PEAK_ACT Current peaking CONT_NOR Normalised contrast BRI_ACT Current brightness Sharp Electronics (UK) Limited – CE Technical Support – January 1999 Information may be subject to change – Revision 1 Page 1 of 2...
Page 11
Stand by mode PR_EDIT Reserved AUTO_INSTALL Auto-installation control COUNTRY Country SER_STAT Reserved REAL_TIME_HH Reserved REAL_TIME_MM Reserved Sharp Electronics (UK) Limited – CE Technical Support – January 1999 Information may be subject to change – Revision 1 Page 2 of 2...
Page 33
ELECTRICAL SPECIFICATIONS •Power Input......220-240 VAC 50HZ 'Intermediate Frequencies Picture IF Frequency......38.9 MHz •Power Consumption (at 240 VAC) Sound IF Carrier Frequency....33.4MHz Colour Sub-Carrier Frequency....34.47 MHz Normal operating......120 Wmax. (Nominal) Stand-by Operating....... 3Wmax. •Aerial Input Impedance •Audio Power VHF/UHF......75 ohm Unbalanced Tuning Ranges....48.25MHz to 855.25MHz Output Rating........
Page 34
IMPORTANT SERVICE NOTES Maintenance and repair of this receiver should be done by qualified service personnel only. SERVICING OF HIGH VOLTAGE SYSTEM AND PICTURE TUBE When servicing the high voltage system, remove static charge from it by connecting a 1 0 k ohm Resistor in series with an insulated wire (such as test probe) between picture tube ground tag and high voltage lead.
Page 35
__________( PREVIOUS NOTES Since most of the power amplifiers of this TV, works in switching mode (class D) a general explanation of this system is as follows. The system is based on moving the duty cycle of a square wave according to a modulater wave of any shape as is shown in fig.
Page 37
DESCRIPTION PART NO. CODE PARTS LIST REF. NO. RFPI APFMFMT PARTQ ncn-M^civicpl l rrtn i o TRANSISTORS Replacement parts which have special safety characteristics are identified in this manual. Electrical components having such fea- VS2SC2412KQ-1 2SC2412 00201 tures are identified by A in the Replacement Parts list. VS2SC2412KQ-1 2SC2412 00202...
______ ^——————————————————— CONTENTS ———————————————————^ Page IMPORTANT SERVICE NOTES........ 2 SERVICE ADJUSTMENT ENGLISH ........4 FRENCH ........8 GERMAN ........12 SPANISH ........16 \«_________________________________________________} SHARP CORPORATION...
CS-MODELS WICHTIGE SERVICE-HINWEISE IMPORTANT SERVICE NOTES Wartung und Reparaturarbeiten an diesem Empfanger sollten nur von Maintenance and repair of this receiver should be done by qualified qualifizierten Kundendiensttechnikern ausgefiihrt werden. service personnel only. WARTUNG DES HOCHSPANNUNGSSYSTEMS UND BILDROHRE SERVICING OF HIGH VOLTAGE SYSTEM AND PICTURE TUBE Bei Wartung des Hochspannungssystems leiten Sie dessen Statische When servicing the higt voltage system, remove static charge from it Aufladung durch Zwischenschalten...
Page 43
CS-MODELS NOTES IMPORTANTES SUR L'ENTRETIEN NOTAS IMPORTANTES DE SERVICIO L'entretien et la reparation de ce recepteur doivent etre uniquement El mantenimiento y la reparacion de este receptor s6lo debe realizarse effectues par un personnel de reparation qualifie. por personal cualificado. REPARATION DU DISPOSITIF HAUTE-TENSION ET DU REPARACIONES DEL SISTEMA DE ALTA TENSION Y DEL TUBE-IMAGE...
SERVICE ADJUSTMENTS All the adjustments required for this chasis will be done in Service Mode, except G2. G2 ADJUSTMENT 1 . Receive cross hatch pattern signal. 2. Connect the oscilloscope to the red cathode and adjust G2 to read 95V on the sensor pulse as in below drawing: - e n , „.
Page 45
Service Mode adjustments: AGC TAKE OVER POINT 1 . Receive colour bar signal (signal strength: 57dB/uV+/-1dB), the frequency should be chosen in the center of tuner band. 2. Press power button. The TV will performe an automatic adjustment. 3. To exit service mode turn off by main switch button on tv. IF PLL ADJUSTMENT 1 .
Page 46
E-W PARABOLA a) Receive Philips pattern signal. b) When volume-up button is pressed, side pincushion changes from pincushion shape. c) When volume-down button is pressed, side pincushion changes from barrel shape. d) Adjust the E-W PARABOLA to obtain condition as (fig. 4). E-W CORNER a) Receive Philips pattern signal.
Page 47
COLOUR ADJUSTMENTS The following adjustments are only required when Picture Tube is changed. 1 . RED REFERENCE / GREEN REFERENCE / BLUE REFERENCE 1 . 1 Adjusts G2. 1.2 Tune a white card. 1.3 Adjust colour to minimun. 1.4 Place colourmeter in the center of screen. 1.5 Using brightness and contrast buttons, select a luminance of 1 20NITS.
Page 48
REGLAGES DANS MODE DE SERVICE Tous les reglages necessaires dans ce chassis sont realises dans Ie "Service Mode» avec I'exception du reglage des G2. REGLAGE G2 1 ) Syntoniser une mire «cross hatch". 2) Connecter I'osciloscope au cathode rouge et apres regler Ie Gil pour lire 95 V entre les deux niveaux A et B representes au dessin, NOTE L'osciloscope doit etre regle pour Ie trigger "vertical...
Page 49
TELETEXT CONTRAST OSD CONTRAST AUTOINSTALLATION ON/OF REGLAGES AVEC LE "SERVICE MODE» AGC TAKE OVERT POINT 1 . Syntoniser une signal de lignes de couleur (puissance du signal: 57dB/uV+/-1dB). La frequence doit etre selectionee au centre de la bande du tunner. 2.
Page 50
E-W PARABOLA a) Syntoniser une mire facon Philips. b) Appouyer sur ^^ , les cotes de I'ecran changeront d'efecte cousan a efecte tonneau. c) Appouyer sur Y^1, les cotes de I'ecran changeront d'efecte tonneau a efecte cousan. d) Regler E-W PARABOLA pour obtenir Ie meme resultat que la (fig. 4). E-W CORNER a) Syntoniser une mire facon Philips.
Page 51
1.5 Utiliser les boutons de lumiere eet de contraste pour avoir une luminosite de 120 NITS. 1.6 Entrer en mode service et selectionner RED REFERENCE/GREEN REFERENCE/BLUE REFERENCE. Ajuster de maniere a obtenir les valeurs de la specification de X et Y. 1.7 Sortir du Mode service et controler les cooedinnees de couleur X et Y de 20 et 120 NITS.
Page 52
SERVICE EINSTELLUNGEN Alle erforderlichen Einstellungen fur dieses Chassis werden im Service Modus vorgenommen. Ausnahme G2 EINSTELLUNG 1 . Gittermuster Signal erhalten. 2. Anschlissen aes uszmosKopes (scnwingungsmesser) an aie roie Kathode. Danach G2 einstellen, um 95v an dem Sensor Puls abzulesen, wie in der unten gezeigten Skizze eriautert.
Page 53
Service Mode Einstellungen: AGC EINSTELLUNG 1 Empfangen Sie ein Farbbalkensignal (signal starke 57 db/uV+/-1db) in der Mitte des Frequenzbandes. 2 Druken die ein Power-Taste au der Fembedienung. Das Gerat nimmt die Eisntellung automatisch vor. 3 Urn den Service Mode zu verlassen, das Gerat ubert den Netzschalter ausschalten.
Page 54
E-W WIDTH a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild. b) Wenn Sie den Lautstarke Knopf (+) drucken, so vergroBert sich die horizontale Auslenkung. c) Ween Sie den Lautstarke-Knopf (-) drucken, so verkleinert sich die horizontale Auslenkung. d) Stellen Sie die horizontale Amplitude so ein, daB eine Auslenkung (overscan) +9% erhalten (Bild 3).
Page 55
d) Stellen Sie die vertikale BildgroBe so ein, daB Sie eine Obtimale Abtastung (overscan) erhalten (Bild 8). S. CORRECTION a) Empfangen Sie das Philips-Test-Bild. b) Wenn Sie den Lautstarke-Knopf (+) drucken, so verringert sich die obere und die untere Abtastung und die Auslenkung in der Bildmitte wird vergroBert. c) Wenn Sie den Lautstarke-Knopf (-) drucken, so vergroBert sich die obere und die untere Auslenkung, die Auslenkung in der Bildmitte wird verringert.
Page 56
AJUSTES DE SERVICIO Todos los ajustes requeridos en este chasis seran realizados dentro del Modo Servicio excepto el ajuste de la G2 AJUSTE G2 1 . Sintonizar una sehal tipo "cross hatch" 2. Conectar el osciloscopio al catodo rojo y ajuste la G2 para poder leer 95V sobre el pulso sensor tal como figura en el dibujo.
Page 57
Ajustes en modo servicio: AGC TAKE OVER POINT 1 . Sintonizar una carta con barras de color (potencia de la senal: 57dB/uV+/- 1dB), canal 1 2 (224.25MHz). 2. Apretar el interrupter de encendido. El televisor realizara un ajuste automatico de CAG. 3.
Page 58
E-W PARABOLA a) Sintonizar una carta Philips. b) Cuando sea apretado, los laterales de la pantalla cambian de efecto coji'n a efecto barril. c) Cuando ^\ "sea apretado, los laterales de la pantalla cambian de efecto barril a efecto coji'n. d) Ajustar E-W PARABOLA para obtener el mismo resultado que la Fig.
Page 59
1.3 Ajustar el color al mi'nimo. 1.4 Situar el colonmetro en el centro de la pantalla. 1.5 Usando los botones de brillo y contraste, selecionar una luminancia de 120NITS. 1.6 En modo servicio selecionar con ^W RED REFERENCE, GREEN REFERENCE o BLUE REFERENCE y con ajustar para obtener los valores especificados de X e Y.