Coleman 5469 Series Instructions For Use Manual

Coleman 5469 Series Instructions For Use Manual

Coleman propane stoves instructions 5469, 5469a
Hide thumbs Also See for 5469 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Patents Pending
Brevets en instance
Patentes Pendientes
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD:
316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer le réchaud
et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne
l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1
800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa.
Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca
del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman
al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
5469- Series
5469A Series
IMPORTANT
IMPORTANTE
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002)
Camp Stove
Poêle de camping
Estufa de campamento
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman 5469 Series

  • Page 1 Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
  • Page 2: For Your Safety

    If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. CALIFORNIA PROPOSITION 65: WARNING: This fuel, and byproducts of com- bustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 3: Service Safety

    • Never refill disposable cylinders. • Use the preset regulator that came with the stove. Do not attempt to adjust. • Use only Coleman ® accessories or parts. During stove set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame.
  • Page 4: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Input (5469- Series): 10,000 BTU/H per burner Input (5469A Series): 11,000 BTU/H per burner Category: Pressure regulated propane Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders Regulator: 5430 To Set Up DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only.
  • Page 5: Leak Check

    • This stove is red hot during use and can ignite flammables too close to the burners. Keep flammables at least 12 inches from the sides and 48 inches from the top of the stove.
  • Page 6: To Turn Off

    ■ Close both burner valves firmly. (Fig. 16) To Clean ■ Make sure stove is cool. ■ Move stove away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remove propane cylinder from regulator and replace protective cap on cylinder. (Fig. 17) ■...
  • Page 7: Things You Should Know

    3. For repair service call one of the numbers on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem.
  • Page 8: Warranty

    Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 10 Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exem- ple – contactez The Coleman Company, Inc. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Le propane et les sous- produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger. REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, con- formément aux exigences pour bouteilles de GPL...
  • Page 12: Détection Des Fuites

    ■ Mettez le porte-plat tel qu’illustré. (Fig. 4) ■ Réglez fermement les commandes à l’arrêt. (Fig. 5) ATTENTION • PAR MESURE DE SÉCURITÉ • Gardez connexions et raccordements propres. Examinez la bouteille de propane et le réchaud pour déceler tout dommage avant la connexion. •...
  • Page 13: Entretien

    Réchaud INSTASTART™ à allumage électronique ■ Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre. ■ Ouvrez le bouton de commande jusqu’au repère rouge du réglage d’allumage (fig. 12) et appuyez sur l’allumeur à coups répétés jusqu’à ce que le brûleur s’allume (fig.
  • Page 14: Renseignements Essentiels

    3. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom, adresse, numéro de...
  • Page 15: Garantie

    à l’une des adresses suivantes : Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du pro- duit, incombent à l’acheteur.
  • Page 16: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el suministrador de combustible. PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamables cerca de este ni con ningún otro aparato.
  • Page 17 Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva- dos por la combustión de este combustible, con-...
  • Page 18: Características Técnicas

    Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LP que se usa con las estufas debe haber sido construido y estar marcado de acuerdo con...
  • Page 19 ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) ■ Para abrir la tapa, presione el pestillo de liberación ubicado arriba del asa. (Fig. 2) ■ Coloque los deflectores de viento como deseados. (Fig. 3) ■ Instale el soporte para la olla como se muestra (Fig.
  • Page 20 Para Encenderla PELIGRO EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele a gas, abandone el área inme-diata- mente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre;...
  • Page 21 Para Apagarla ■ Cierre firmemente ambas válvulas del quemador. (Fig. 16) Para Limpiarla ■ Asegúrese que la estufa esté fríal. ■ Ponga la estufa alejada de una llama (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de ignición. ■ Quite el cilindro de propano del regulador y vuelva a poner la tapa protectora en el cilindro.
  • Page 22 áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica. 3. Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de reparación no está conveniente- mente situado, sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre, dirección, número de...
  • Page 23 Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
  • Page 24 © 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas y INSTASTART™...

This manual is also suitable for:

5469a series

Table of Contents