STG-BEIKIRCH GAM 1 Technical Information And Operating Instruction

Gsm alarm module

Advertisement

Quick Links

Technische Information
und Bedienungsanleitung
Ausgabe: 1 Gültig ab: 25.08.2009
GSM Alarm Modul GAM 1 und GAM 2
GSM Alarm Module GAM 1 and GAM 2
Diagnosis module for remote transmission of alarm and malfunction signals
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Datei:
Ti_GAM1_GAM2_dt_engl.indd
Art.Nr. 24999541
Technical information
and operating instruction
Version: 1 valid from: 25.08.2009
Diagnosemodul zur Fernübertragung von Alarm- und Störungsmeldungen
Funktion
Das GAM ist ein einfach zu installierendes
und zu bedienendes GSM Alarm Modul.
Es eignet sich zur Fernkontrolle im
industriellen und privaten Gebäude-
management, vorzugsweise für MZ, MZ2
und LON RWA Zentralen.
Besonderheiten
• über herkömmliche Mobiltelefone
können die Zustände zweier digitaler
Eingänge überwacht werden
• zusätzlich besteht die Möglichkeit ein
Relais zu schalten
• bis zu 5 weitere Telefon-Nummern
können gespeichert werden, welche im
Falle einer Störung bzw. einer
Aktivierung der Eingänge eine SMS-
Nachricht durch das GAM erhalten
• das GAM kann einfach und ohne
jegliche Software-Tools oder
Programmierkenntnisse konfiguriert und
in Betrieb genommen werden
• GAM 2 mit identischem Funktions-
umfang, jedoch mit integriertem Akku
zur Weiterleitung von Meldungen bei
Netzausfall
Hinweis: Zur Inbetriebnahme
wird nur eine freigeschaltete SIM Karte
eines beliebigen Netzbetreibers benötigt.
Eine SIM Karte, sowie die Konfiguration
und Interbriebnahme ist nicht im
Lieferumfang der GAM module enthalten.
The GAM is a GSM alarm module which
is easy to install and to use. It is suitable
for remote control in industrial and private
facilities managment, in particular for MZ,
MZ2 and LON SHE control panels.
• monitoring of two digital inputs can be
configured and activated over
conventional mobile telephones
• a relay switch can also be
installed
• up to 5 additional telephone numbers
can be stored. These numbers
receive an SMS message from the
GAM if a fault occurs or if the inputs are
activated
• the device can be configured and
commissioned simply and without any
software tools or programming
knowledge
• GAM 2 with an identical range of
functions, but with integrated battery for
transmitting signals in the event of a
mains power failure
card from any network provider is needed
for commissioning purposes. SIM card,
configuration and commissioning are
not included in the GAM module delivery
package.
Please keep these operating instruction for future reference and maintance.
Subject to technical modifications. Diagram is not binding.
Function
Special features
Note: Only an activated SIM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAM 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STG-BEIKIRCH GAM 1

  • Page 1 Ausgabe: 1 Gültig ab: 25.08.2009 Version: 1 valid from: 25.08.2009 GSM Alarm Modul GAM 1 und GAM 2 GSM Alarm Module GAM 1 and GAM 2 Diagnosemodul zur Fernübertragung von Alarm- und Störungsmeldungen Diagnosis module for remote transmission of alarm and malfunction signals...
  • Page 2: Safety Instructions

    Sicherheitshinweise Safety instructions Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, Please observe the following safety instructions which werden durch besondere Zeichen hervorgehoben. are emphasized by special symbols. Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen Strom. Caution: Danger to persons due to electricity. Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Warning: Non-observance leads to destruction.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety instructions der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutau- All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as schen. Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z. B. Akkus - Gesetze part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified beachten.
  • Page 4: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Diese Dokumentation beschreibt die Bedienungsanleitung sowie This documentation describes the operating instructions and technische Informationen für das GAM 1 und GAM 2 Modul. technical information of the GAM 1 and GAM 2 modul. Das GAM 2 enthält als Erweiterung einen internen NiMH Akku.
  • Page 5: Operating Conditions

    Lieferumfang Included in delivery Lieferumfang Delivery package 1 x GSM Alarm Modul GAM 1 1 x GSM Alarm Module GAM 1 oder 1 x GSM Alarm Modul GAM 2 mit integriertem Akku 1 x GSM Alarm Module GAM 2 with integrated battery...
  • Page 6 Anschlüsse und LED Anzeigen Connections and LED display Anschlüsse Connections Das GAM verfügt über 4 Schraubklemmenpaare: The GAM has 4 pairs of screwtype terminals: Klemme Belegung Anschluss Clamp Occupancy Connection + Power Anschluss der Spannungsversorgung + Power Power supply connection + DI1 Optoentkoppelter Digitaler Eingang 1 + DI1...
  • Page 7: Initial Use

    Inbetriebnahme Initial use Einbau der SIM Karte Inserting the SIM card Sie benötigen zur Inbetriebnahme des GAM eine freigeschaltete You need an enabled SIM card from a GSM network operator SIM Karte eines GSM Netzbetreibers. Die PIN muss auf “1234“ to use the GAM.
  • Page 8: Sms Configuration

    Das GAM antwortet mit dem aktuellenn Status: The GAM responds with the current status: GAM 1 DI1:0 DI2:0 DO:0 (GAM 2 DI1;...) GAM 1 DI1:0 DI2:0 DO:0 (GAM 2 DI1;...) Sie können das Gerät nun vom „bekannten“ Mobiltelefon per SMS You can now operate the GAM by SMS from the “known“...
  • Page 9 Receipt: GAM 1 DI1:1 Alarm Input 1 (GAM2 DI1:...) geschickt. Empfang: GAM 1 DI1:1 Alarm Input 1 (GAM 2 DI1:...) Bitte berücksichtigen Sie, dass das Absenden einer SMS etwa 6 Please note that it takes around 6 seconds to send an SMS. Time Sekunden dauert.
  • Page 10: Sms Commands

    From now on the GAM will respond with: <text>= Fortan wird sich das GAM mit: <text>= GAM 1 DI1:1 Open front gate max. 32 GAM 1 DI1:1 Eingangstor offen (GAM 2 max. 32 (GAM 2 DI1:...) Zeichen DI1:...) melden, wenn der Digitale Eingang 1 characters when digital input 1 is switched on.
  • Page 11 SMS-Befehle SMS-Commands Kommando- Text Beschreibung Grund- Command Text Description Basic Syntax einstellungen Syntax settings x = 1 x = 1 DIS1:x; Digital In1 Schalter um das automatische Versenden DIS1:x; Digital In Switch in order to deactivate automatic einer SMS bei Eingang auf Digital In 1 zu transmission of an SMS when there is an SMS enable SMS enable...
  • Page 12 DVTXT: Device Text Einstellung des Gerätnamens. DVTXT: Device Text Setting of device name. GAM 1 This command is useful if you use several GAM 1 <text>; Dieser Befehl ist sinnvoll wenn Sie mehrere <text>; GAM devices and want to differentiate...
  • Page 13 Status Fordert den Status des GAM an. Status Inquires the status of GAM. Beispiel: ST; Example: ST; Antwort: GAM 1 DI1:0 DI2:0 DO:0 Response: GAM 1 DI1:0 DI2:0 DO:0 (GAM 2 DI1:...) (GAM 2 DI1:...) RESET; RESET Setzt das GAM auf den Auslieferungszustand RESET;...
  • Page 14: Inquiry Commands

    SMS-Befehle SMS-Commands Kommando- Text Beschreibung Grund- Command Text Description Basic Syntax einstellungen Syntax settings TNn: Telephone Setzen einer Telefonnummer in der TNn: Telephone Sets a telephone number in the telephone Telefonnummerliste. number list. <number>; Number n <number>; Number n (n = 1...5) Es können 5 zusätzliche Telefonnummern (n = 1...5) It is possible to establish 5 additional...
  • Page 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Troubleshooting Nach dem Anlegen der Beriebsspannung benötigt das Gerät Following connection of the supply voltage, GSM Alarm Modem ca. 30-40 Sekunden bis das Gerät betriebsbereit ist. Während needs approximately 30-40 seconds in order to start the GSM dieser Hochlaufzeit ist die LED “Err“ ca. 5 Sekunden an, dann aus module.
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Die Energieversorgungen und elektrische Steuereinrichtungen sind The power supplies and electical control equipment are to be ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten operatetd exclusively with the components authorised by the zu betreiben. manufacturer. Elektrische Eigenschaften Electrical properties Betriebsversorgung: 24 V DC (-10 % / +20 %)
  • Page 17 Trouble-free and safe operation is only warranted when used in conjunction with an Steuerungen gewährleistet. Bei Betrieb an Steuerungen von Fremdherstellern ist eine appropriate STG-BEIKIRCH control unit. Request a technical conformity declaration from Konformität auf Funktionssicherheit anzufragen. the manufacturer of an alternative control unit to ensure trouble-free and safe operation.

This manual is also suitable for:

Gam 2

Table of Contents