Page 1
Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-PN30XKH-1 CU-PN30XKH-1 Operating Instructions 2-18 Air Conditioner Before operating the unit, please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Before installation, the installer should: Read the Installation Instructions, then request the customer keep them for future reference.
Page 2
Provides fast cooling and maximum comfort. Use the remote control within 8 m from the remote control receiver on the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press , then press to set the time. 1 Pull out the back cover •...
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of Contents Safety Precautions ..4-11 How to Use ....12-13 To Learn More....14 Cleaning the Air Conditioner ....15 Troubleshooting ....16-17 Information ......18 Accessories • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
Safety Precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: This appliances is not intended for accessibility by the Indoor unit and outdoor unit general public.
Page 5
Use complete power supply cord without joining. In unavoidable circumstances that CAUTION complete power supply cord without joining is impossible, use an approved connection means (for example: socket and plug). Indoor unit and outdoor unit Power Air Conditioner Supply Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid Indoor Unit damage or corrosion at the unit.
Page 6
Safety Precautions Must always ensure that foreign matter (oil, WARNING water, etc.) does not enter the piping. Also, when storing the piping, securely seal the opening by pinching, taping, etc. (Handling of R32 is similar to R410A.) This appliance is fi lled with R32 •...
Page 7
f) Precautions shall be taken to avoid 2. Servicing excessive vibration or pulsation to 2-1. Service personnel refrigerating piping. • The system is inspected, regularly supervised g) Ensure protection devices, refrigerating and maintained by a trained and certifi ed piping and fittings are well protected service personnel who is employed by the against adverse environmental effects person user or party responsible.
Page 8
Safety Precautions 2-3. Checking for presence of refrigerant 2-7. Checks to the refrigerating equipment • The area shall be checked with an • Where electrical components are being appropriate refrigerant detector prior to and changed, they shall be fi t for the purpose and during work, to ensure the technician is aware to the correct specifi...
Page 9
3. Repairs to sealed components 6. Detection of fl ammable refrigerants • During repairs to sealed components, all • Under no circumstances shall potential electrical supplies shall be disconnected from sources of ignition be used in the searching or the equipment being worked upon prior to any detection of refrigerant leaks.
Page 10
Safety Precautions 8. Removal and evacuation 9. Charging procedures • When breaking into the refrigerant circuit • In addition to conventional charging to make repairs – or for any other purpose procedures, the following requirements shall – conventional procedures shall be used. be followed.
Page 11
e) If a vacuum is not possible, make a • The recovery equipment shall be in good manifold so that refrigerant can be working order with a set of instructions removed from various parts of the system. concerning the equipment that is at hand and f) Make sure that cylinder is situated on the shall be suitable for the recovery of fl...
How to Use To adjust airfl ow direction Upper direction AIR SWING Indicators POWER Upper direction: TIMER • Do not adjust the fl ap by hand. * For details operation, refer “To Learn More..” Lateral direction: • For lateral direction, it is manually adjustable as Lateral shown.
Page 13
See "To Learn More..." for details. To maximise comfort while sleeping SLEEP • This operation provides you with a comfortable environment while sleeping. It will automatically adjust the sleep pattern temperature during the activation period. • The indoor unit indicator will dim when this operation is activated. This is not applicable if the indicator brightness has been manually dimmed.
To Learn More... Operation mode AUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks. • Unit selects the operation mode according to the room temperature. • Once AUTO mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature. Room temperature Operation mode Standard setting temperature...
Cleaning the Air Conditioner Cleaning has to be carried out at regular Indoor unit intervals to ensure the unit is at optimal Front panel Aluminium fi n performance. Consult an authorised dealer. • Before cleaning, switch off the power supply and unplug the unit.
Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause POWER indicator blinks before the unit • This is the preliminary step to prepare for the is switched on. TIMER operation after it has been set. • When Timer is set ON, the unit may start earlier (up to 15 minutes) before the actual set time to achieve the desired temperature on time.
Page 17
When... ■The remote control is missing or a malfunction has occurred 1 .Raise the front panel. 2. Press AUTO OFF/ON once to use in AUTO mode. 3. Press AUTO OFF/ON until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode.
Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Page 20
Memberikan penyejukan pantas dan keselesaan maksimum. Gunakan alat kawalan jauh dalam 8 m dari penerima alat kawalan jauh pada unit dalaman. Panduan Segera Memasukkan bateri Menetapkan jam 1 Tekan , kemudian tekan untuk tetapkan masa. 1 Tarik keluar penutup • Tekan selama belakang alat kawalan jauh.
Page 21
Terima kasih kerana telah membeli Alat Penyaman Udara Panasonic. Jadual Kandungan Peringatan Keselamatan ..........22-29 Cara Menggunakan ..30-31 Untuk Butiran Lanjut...32 Pembersihan Alat Penyaman Udara .........33 Mengesan Masalah ..34-35 Maklumat ......36 Aksesori • Alat kawalan jauh • 2 × bateri AAA atau R03 •...
Page 22
Peringatan Keselamatan Untuk mengelakkan kecederaan diri, kecederaan kepada orang lain atau kerosakan harta benda, sila patuhi yang AMARAN berikut: Penggunaan yang tidak betul kerana gagal mematuhi arahan di bawah akan menyebabkan kemalangan atau kerosakan, bahaya tersebut dikelaskan seperti berikut: Unit dalaman dan unit luaran Peralatan ini bukan bertujuan untuk diakses oleh orang awam.
Page 23
Untuk mencegah pemanasan, kebakaran atau kejutan elektrik: AWAS • Jangan berkongsi saluran keluar kuasa yang sama dengan peralatan lain. • Jangan kendalikan dengan tangan yang basah. • Jangan lengkungkan wayar bekalan kuasa secara Unit dalaman dan unit luaran berlebihan. • Jangan kendalikan atau hentikan unit dengan Jangan bersihkan unit dalaman ini dengan air, memasukkan atau menarik keluar palam kuasa.
Page 24
Peringatan Keselamatan Mencampurkan bahan pendingin yang Bekalan kuasa berbeza-beza dalam satu sistem adalah dilarang. Model yang menggunakan bahan Jangan buka palam dengan menarik wayar pendingin R32 dan R410A mempunyai garis kuasa bagi mengelakkan kejutan elektrik. pusat ulir port mengecas yang berbeza bagi mencegah pengecasan salah dengan bahan pendingin R22 dan untuk keselamatan.
Page 25
b) Pengetahuan terperinci dan kemahiran • Pastikan sambungan mekanikal boleh dalam mengendalikan bahan pendingin diakses bagi tujuan penyelenggaraan. mudah bakar, peralatan perlindungan • Dalam kes yang memerlukan pengalihan peribadi, pencegahan kebocoran bahan udara mekanikal, pembukaan pengalihan pendingin, pengendalian silinder, udara hendaklah bebas daripada halangan. mengecas, pengesanan kebocoran, •...
Page 26
Peringatan Keselamatan 2-3. Pemeriksaan kewujudan bahan 2-7. Pemeriksaan ke atas peralatan pendingin penyejukan • Kawasan hendaklah diperiksa dengan • Apabila komponen elektrik ditukar, ia pengesan bahan pendingin yang sesuai hendaklah sesuai untuk tujuan dan menepati sebelum dan semasa kerja bagi memastikan spesifi...
Page 27
3. Pembaikan ke atas komponen terkedap 5. Pengkabelan • Semasa pembaikan ke atas komponen • Periksa bahawa pengkabelan tidak terkedap, semua sambungan bekalan elektrik mengalami kehausan, kakisan, tekanan yang hendaklah dihentikan daripada peralatan berlebihan, getaran, bucu tajam atau apa-apa yang dilakukan kerja sebelum mengeluarkan kesan alam sekitar yang buruk.
Page 28
Peringatan Keselamatan 8. Pengeluaran dan pemindahan • Sistem hendaklah diuji kebocoran • Bila memintas masuk litar bahan pendingin apabila selesai mengecas tetapi sebelum untuk membuat pembaikan – atau untuk apa pentauliahan. sahaja tujuan lain – prosedur konvensional • Ujian kebocoran susulan hendaklah dilakukan hendaklah digunakan.
Page 29
• Cas elektrostatik boleh terkumpul dan • Jangan campur bahan pendingin dalam unit mewujudkan keadaan berbahaya apabila pemulihan dan terutamanya bukan di dalam mengecas dan menyahcas bahan pendingin. silinder. Untuk mengelak kebakaran atau letupan, • Jika pemampat atau minyak pemampat perlu lenyapkan elektrik statik semasa pemindahan dikeluarkan, pastikan ia telah dipindahkan ke dengan membumikan dan mengikat...
Page 30
Cara Menggunakan Untuk melaraskan arah aliran udara Arah atas AIR SWING Penunjuk POWER Arah atas: TIMER • Jangan melaraskan kelepak menggunakan tangan. * Untuk perincian operasi, rujuk “Untuk Butiran Lanjut...” Arah sisi: • Untuk arah sisi, penyelaraskan secara manual boleh dilakukan Arah sisi seperti yang ditunjukkan.
Page 31
Sila lihat “Untuk Butiran Lanjut…” untuk maklumat. Untuk memaksimumkan keselesaan ketika tidur SLEEP • Operasi ini memberikan anda suatu persekitaran yang selesa ketika tidur. Ia akan secara automatik melaras suhu corak tidur semasa tempoh pengaktifan. • Penunjuk unit dalaman akan malap apabila operasi ini diaktifkan. Ini tidak terpakai jika kecerahan penunjuk dimalapkan secara manual.
Page 32
Untuk Butiran Lanjut... Mod operasi AUTO : Semasa pilihan mod operasi, penunjuk POWER akan berkelip. • Unit memilih mod operasi mengikut suhu bilik. • Sebaik sahaja mod AUTO dipilih, unit akan beroperasi pada suhu tetapan standard. Suhu bilik Mod operasi Suhu tetapan standard 23 °C / 73 °F &...
Page 33
Pembersihan Alat Penyaman Udara Pembersihan perlu dilakukan dengan kerap Unit dalaman bagi memastikan prestasi unit berada di tahap Panel depan Kepingan aluminium optimum. Hubungi pengedar yang sah. • Sebelum pembersihan, matikan bekalan kuasa dan cabut palam unit. • Jangan sentuh kepingan aluminium kerana bahagian yang tajam boleh menyebabkan kecederaan.
Page 34
Mengesan Masalah Tanda-tanda berikut tidak menandakan kerosakan. Tanda Sebab Penunjuk kuasa (POWER) berkelip • Ini adalah langkah awal untuk menyediakan operasi sebelum unit dimulakan. TIMER (PEMASA) selepas ia ditetapkan. • Apabila Pemasa ditetapkan ON (HIDUPKAN), unit mungkin dimulakan lebih awal (sehingga 15 minit) sebelum masa tetapan sebenar untuk mencapai suhu yang dikehendaki tepat pada masanya.
Page 35
Apabila... ■Alat kawalan jauh hilang atau kepincangan operasi berlaku 1. Naikkan panel hadapan. 2. Tekan AUTO OFF/ON sekali untuk menggunakan mod AUTO. 3. Tekan AUTO OFF/ON sehingga anda mendengar 1 bip, kemudian lepaskan untuk menggunakan mod COOL paksa. AUTO OFF/ON 4.
Page 36
Maklumat Maklumat untuk Pengguna tentang Pungutan dan Pelupusan Peralatan Lama dan Bateri terpakai [Maklumat tentang Pelupusan di Negara lain di luar Kesatuan Eropah] Simbol-simbol ini hanya sah di Kesatuan Eropah. Jika anda ingin membuang alat ini, sila hubungi pihak berkuasa tempatan atau pengedar anda dan tanyakan tentang kaedah pelupusan yang betul.
Need help?
Do you have a question about the CS-PN30XKH-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers