Table of Contents
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Urządzenia Zabezpieczające
  • Parametry Techniczne
  • Защитное Оборудование
  • Подключение К Сети
  • Технические Данные
  • Használati Utasítás
  • Biztonsági Rendszabályok
  • Műszaki Jellemzők
  • Parametrii Tehnici
  • Naudojimo Instrukcija
  • Saugumo Taisyklės
  • Techniniai Duomenys
  • Lietošanas Instrukcija
  • Drošības Noteikumi
  • Tehniskie Parametri
  • Návod Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Zásady
  • Ochranné Zariadenia
  • Technické Parametre
  • Navodila Za Uporabo
  • Varnostni Predpisi
  • Zaščitne Naprave

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

56H800
Spawarka tranSformatorowa
arc welder
ТрансформаТорный сварочный аппараТ
ТрансформаТор зварювальний
HegeSztő tranSzformátor
maşină de Sudat- cu tranSformator
tranSformatoriniS Suvirinimo prietaiSaS
tranSformatora metināšanaS aparātS
tranSformaatorkeevituSaparaat
tranSformátorová zváračka
varilni aparat
ΜεταλασσόΜενη συγκόλληση
56H802 / 56H804
1
56H800
56H802
56H804

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 56H800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graphite 56H800

  • Page 1 56H800 56H802 / 56H804 Spawarka tranSformatorowa arc welder ТрансформаТорный сварочный аппараТ 56H800 ТрансформаТор зварювальний HegeSztő tranSzformátor 56H802 maşină de Sudat- cu tranSformator tranSformatoriniS Suvirinimo prietaiSaS 56H804 tranSformatora metināšanaS aparātS tranSformaatorkeevituSaparaat tranSformátorová zváračka varilni aparat ΜεταλασσόΜενη συγκόλληση...
  • Page 3 inStrukcJa oBSŁugi inStruction manual рУКовоДсТво по ЭКсплУаТаЦии ІнсТрУКЦІЯ з ЕКсплУаТаЦІЇ HaSználati utaSÍtáS inStructiuni de deServire aptarnavimo inStrukciJa lietošanaS inStrukciJa kaSutuSJuHend návod na oBSluHu navodila za uporaBo όΔηγΙεσ ΧΡησησ...
  • Page 4: Przepisy Bezpieczeństwa

    Spawarki tranSformatoroweJ 56H800 / 56H802 / 56H804 WAŻNE: Przed uruchomieniem sPawarki należy dokładnie zaPoznać się z treścią instrukcji obsługi , tak aby wszystkie Prace związane z użytkowaniem i konserwacją sPrzętu wykonać Prawidłowo. przepiSY BezpieczeŃStwa ZABEZPIECZENIE PRZED POPARZENIEM: w czasie spawania należy używać zakładaj długich rękawic sięgających do łokci. koniecznie trzeba się upewnić...
  • Page 5: Urządzenia Zabezpieczające

    URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE nie wolno pomijać żadnych zabezpieczeń znajdujących się w obwodzie zasilającym (bezpieczniki przeciąże- niowe, różnicowo-prądowe itd.) Przed zamontowaniem , sprawdzeniem lub naprawą spawarki odłączyć główne zasilanie , aby uniknąć przy- padkowego włączenia. Po zakończeniu pracy zawsze odłączać spawarkę od głównego zasilania. ZALECENIA DLA OSÓB UŻYWAJĄCYCH ROZRUSZNIKI SERCA Pole magnetyczne wytworzone przez silne prądy używane podczas spawania mogą...
  • Page 6: Parametry Techniczne

    30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 parametrY tecHniczne PARAMETRY TECHNICZNE J.M. 56H800 56H802 56H804 napięcie zasilania V ac 230/400 230/400 częstotliwość zasilania 50/60 50/60 50/60 napięcie biegu jałowego...
  • Page 7 Pograniczna 2/4, 02-285 warszawa, Polska Wyrób / Product / Termék / Spawarka / Welding machine / Hegesztö / Model / Model. / Modell / 56H800 Numer seryjny / Serial number / Sorszám / 00000 ÷ 99999 opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Page 8 Deklaracja Zgodności WE /EC Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ grupa topex sp. z o.o. sp. k. Producent / Manufacturer / Gyártó / ul. Pograniczna 2/4, 02-285 warszawa, Polska Wyrób / Product / Termék / Spawarka / Welding machine / Hegesztö / Model / Model.
  • Page 9 Deklaracja Zgodności WE /EC Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ grupa topex sp. z o.o. sp. k. Producent / Manufacturer / Gyártó / ul. Pograniczna 2/4, 02-285 warszawa, Polska Wyrób / Product / Termék / Spawarka / Welding machine / Hegesztö / Model / Model.
  • Page 10: Safety Regulations

    FOR 56H800 / 56H802 / 56H804 ARC WELDER IMPORTANT: to carry out all tasks related to equiPment use and maintenance correctly, read carefully this instruction manual Prior to starting the welder . SafetY regulationS PROTECTION AGAINST BURNS: when welding use gloves long enough to cover elbows. ensure the shoes are tied up correctly, all the buttons of clothing are fastened, especially those close to the neck, and pockets are covered so sparks or chips of mel- ted metal cannot get inside the clothing.
  • Page 11: Operation

    operation CONNECT AND START THE TOOL for welders designed to operate at one of two defined voltage levels, set appropriate voltage with the selector switch after unlocking protection element. size of the plug at the end of the connector cable must be matched with the power supply socket in accordance with regulations.
  • Page 12: Technical Parameter

    30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 tecHnical parameterS TECHNICAL PARAMETER UNIT 56H800 56H802 56H804 supply voltage V ac 230/400 230/400 current frequency 50/60 50/60 50/60...
  • Page 13: Защитное Оборудование

    инсТрУКЦиЯ по ЭКсплУаТаЦии ТрансформаТорноГо сварочноГо аппараТа 56H800 / 56H802 / 56H804 ВНИМАНИЕ: перед началом работы со сварочным аппаратом необходимо ознакомиться с содержанием настоящей инструкции для правильной эксплуатации и надлежащего ухода за оборудованием. ТрЕБованиЯ БЕзопасносТи ЗАЩИТА ОТ ОЖОГОВ: во время сварки пользоваться длинными рабочими перчатками до локтя. необходимо убедится, что...
  • Page 14: Подключение К Сети

    запрещается обходить какие-либо защитные элементы, находящиеся в цепи питания (предохранители от перегрузок, дифференциальной токовой защиты и т.п.) перед сборкой, проверкой состояния либо ремонтом сварочного аппарата отключать основное питание во избежание непреднамеренного включения. после завершения работы отключать сварочный аппарат от основного питания. РЕКОМЕНДАЦИИ...
  • Page 15: Технические Данные

    30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 ТЕХничЕсКиЕ ДанныЕ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ЕД. ИЗМ. 56H800 56H802 56H804 напряжение питания в ac 230/400 230/400 частота питания гц 50/60...
  • Page 16 ІнсТрУКЦІЯ з ЕКсплУаТаЦІЇ апараТУ зварювальноГо ТрансформаТорноГо 56H800 / 56H802 / 56H804 УВАГА! перед ввімкненням зварювального апарату слід ознайомитися з цією інструкцією з експлуатації. експлуатацію та регламентні роботи слід виконувати виключно згідно з цією інструкцією. правила ТЕХнІКи БЕзпЕКи ПОПЕРЕДЖЕННЯ ОПІКІВ під час зварювання слід вдягати рукавиці з довгими, до ліктів, крагами. слід упевнитися, що бути добре...
  • Page 17 слід регулярно перевіряти стан шлангів та роз’ємів: чи не є вони зужитими, перебитими чи не мають інших пошкоджень. всі пошкоджені та роз’єми слід негайно замінити, щоб уникнути травматизму. ЗАБЕЗПЕЧУВАЛЬНІ ТЕХНІЧНІ ЗАХОДИ не допускається поминати жодних засобів безпеки, що передбачені в ланцюзі зварювального апарату (запобіжники...
  • Page 18 СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ ВИДЕЛКИ Й НАЛАШТУВАННЯ ПЕРЕМИКАЧА ДЛЯ ЗВАРЮВАЛЬНОГО АПАРАТУ 230V 400V 56H802 ТАБЛИЦЯ РЕКОМЕНДОВАНИХ ЕЛЕКТРОДІВ І СТРУМУ ЗВАРЮВАННЯ В ЗАЛЕЖНОСТІ ВІД ТОВЩИНИ ЗВАРЮВАНОГО МАТЕРІАЛУ Ø mm 30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140...
  • Page 19 ТЕХнІчнІ ХараКТЕрисТиКи ТЕХНІЧНІ Од-ці Вим-ня 56H800 56H802 56H804 ХАРАКТЕРИСТИКИ напруга живлення в зм.стр. 230/400 230/400 частота струму гц 50/60 50/60 50/60 напруга ялової праці в макс. споживана квт 10,0 потужність діапазон сили струму 55 - 160 60 - 180 80 - 250 перенавантаження...
  • Page 20: Használati Utasítás

    HaSználati utaSÍtáS 56H800 / 56H802 / 56H804 TIP. HEGESZTŐTRAFÓ FONTOS: a hegesztőtrafó üzembe helyezése előtt tanulmányozza át részletesen a használati utasítást, hogy a berendezés használata és karbantartása során minden esetben a helyes módszereket tudja megVálasztani. BiztonSági rendSzaBálYok AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK ELLENI VÉDELEM hegesztés közben viseljen hosszú, könyékig érő...
  • Page 21 ló, stb.) áthidalása, megkerülése. a hegesztőkészüléket ellenőrzés, szerelés, javítás előtt áramtalanítsa, így elkerülheti annak véletlen bekapcso- lását. a hegesztés befejeztével minden esetben áramtalanítsa a készüléket. AJÁNLÁSOK A SZÍVRITMUS-SZABÁLYZÓT HASZNÁLÓ SZEMÉLYEK SZÁMÁRA a hegesztéshez használt erős áram által keltett mágneses tér veszélyt jelenthet a szívritmus-szabályzót hasz- nálók számára.
  • Page 22: Műszaki Jellemzők

    30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 mŰSzaki Jellemzők MŰSZAKI JELLEMZŐK M.e. 56H800 56H802 56H804 hálózati feszültség V ac 230/400 230/400 hálózati frekvencia 50/60 50/60 50/60 üresjárati feszültség...
  • Page 23 MASINEI DE SUDAT CU TRANSFORMATOR 56H800 / 56H802 / 56H804 PRINCIPAL: ianainte de a utiliza maşina de sudat, trebuie neaPărat să citeşti atent instrucţiunile de desrVire, cu scoPul de a utiliza şi întreţine corect maşina. principii de Securitate ASIGURAREA ANTI FRIGERE : in timpul efectuării sudurii, trebuie să...
  • Page 24 lucrul CONECTAREA SI PORNIREA UTILAJULUI maşinele de sudat la care se pot conecta două tensiuni, tensiunea corespunzătore se poate conecta cu co- mutator , deblocând întăi siguranţa. stecărul de la capătul cablulului de alimentare cu tensiune, trebuie să fie corespunzătoar, în acord cu prescrierile. maşinele de sudat sunt înzestrate cu întrerupător automat cu releu termic, care ocroteşte utilajul de a nu se supraîncălzi.
  • Page 25: Parametrii Tehnici

    30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 parametrii teHnici PARAMETRII Y TEHNICI U.M. 56H800 56H802 56H804 tensiunea de alimentare V ac 230/400 230/400 frecvenţa de alimentare 50/60 50/60 50/60 tensiunea la mersul în gol...
  • Page 26: Naudojimo Instrukcija

    TRANSFORMATORINIO SUVIRINIMO APARATO 56H800 / 56H802 / 56H804 SVARBU: Prieš suVirinimo aParato įjungimą, aPtarnaVimo instrukcijos nuorodas reikia žinoti taiP, kad Visus su įrangos naudojimu ir Priežiūra susijusius darbus būtų įmanoma atlikti teisingai. Saugumo taiSYklĖS APSAUGA NUO NUDEGIMO: Prieš atlikdami suvirinimo darbus užsimaukite ilgas, alkūnes siekiančias, pirštines. įsitikinkite, kad batai yra pa- tikimai užrišti, sagos, ypatingai viršutinės, gerai užsegtos, kišenės uždengtos taip, kad žiežirbos ar išsilydžiusio...
  • Page 27 norėdami išvengti atsitiktinio įsijungimo, prieš montuodami, tikrindami ar remontuodami, suvirinimo aparatą išjunkite iš elektros įtampos tinklo. PATARIMAI ASMENIMS, NAUDOJANTIEMS ŠIRDIES STIMULIAVIMO PRIETAISUS suvirinimo metu, stiprios elektros srovės sukeliami magnetiniai laukai gali būti pavojingi širdies stimuliavimo aparatus naudojantiems asmenims. šie asmenys privalo pasikonsultuoti su gydytoju ar gali būti bei vaikščioti pro vietą, kurioje atliekami suvirinimo darbai.
  • Page 28: Techniniai Duomenys

    Ø mm 30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 tecHniniai duomenYS DYDŽIAI ŽYM. 56H800 56H802 56H804 tinklo įtampa V ac 230/400 230/400 tinklo dažnis 50/60 50/60 50/60 įtampa be apkrovos...
  • Page 29: Lietošanas Instrukcija

    TRANSFORMATORA TIPA METINĀŠANAS APARĀTA 56H800 / 56H802 / 56H804 SVARĪGI: Pirms metināšanas aParāta ieslēgšanas nePieciešams iePazīties ar lietošanas instrukcijas saturu, lai Visus darbus, kas ir saistīti ar ierīces lietošanu un aPkoPi, Varētu Veikt Pareizi. drošĪBaS noteikumi AIZSARDZĪBA NO APDEGUMIEM: metināšanas laikā...
  • Page 30 Pēc darba beigām metināšanas aparātu vienmēr atvienot no galvenās barošanas avota. IETEIKUMI PERSONĀM AR SIRDS ELEKTROSTIMULĀTORIEM magnētiskais lauks, ko rada stiprās strāvas metināšanas laikā, var būt bīstams personām, kuras izmanto sirds elektrostimulatorus. šādiem cilvēkiem ir jākonsultējas ar ārstu par to, vai viņi var atrasties vai iet garām vietai, kur notiek metināšanas darbi.
  • Page 31: Tehniskie Parametri

    Ø mm 30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 teHniSkie parametri TEHNISKIE PARAMETRI MĒRV. 56H800 56H802 56H804 spriegums V ac 230/400 230/400 frekvence 50/60 50/60 50/60 spriegums tukšgaitā...
  • Page 32 TRANSFORMAATORKEEVITUSAPARAADI 56H800 / 56H802 / 56H804 OLULINE: enne keeVitusaParaadi käiVitamist tutVuge Põhjalikult kasutusjuhendi sisuga, et mitte teha Vigu seadme kasutamise ja hooldamisega seotud tööde juures. oHutuSeeSkirJad KAITSE PÕLETUSTE EEST keevitamise ajal kasutage pikki, küünarnukini ulatuvaid kindaid. kontrollige, et teie jalanõude paelad oleksid korralikult seotud, rõivaste lukud ja nööbid kinnitatud, eriti kaela alt, taskud aga suletud, nii ei saa sädemed ega...
  • Page 33 Pärast töö lõpetamist lülitage alati keevitusaparaadi põhitoide välja. SOOVITUSED SÜDAMESTIMULAATORI KASUTAJATELE magnetväli, mida tekitab keevitamisel kasutatav tugev elektrivool, võib olla ohtlik isikutele, kes kasutavad südamestimulaatorit. sellistel isikutel tuleks oma arsti käest küsida, kas neil on lubatud viibida töötava keevitusaparaadi läheduses. tÖÖtamine SEADME ÜHENDAMINE JA KÄIVITAMINE keevitusaparaatide puhul, mis on mõeldud tööks kahel pingetugevusel, saate soovitud väärtuse seadistada...
  • Page 34 Ø mm 30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 teHniliSed parameetrid TEHNILISED PARAMEETRID ühik 56H800 56H802 56H804 toitepinge V ac 230/400 230/400 Võrgusagedus [hz] 50/60 50/60 50/60 tühikäigu pinge...
  • Page 35: Návod Na Obsluhu

    TRANSFORMÁTOROVEJ ZVÁRAČKY 56H800 / 56H802 / 56H804 DÔLEŽITÉ: skôr, ako zVáračku uVediete do chodu, dobre sa oboznámte s obsahom inštrukcie, aby ste Všetky činnosti sPojené s obsluhou a údržbou zariadenia Vykonali sPráVne. BezpečnoStnÉ záSadY OCHRANA PRED POPÁLENÍM: Pri zváraní...
  • Page 36 ODPORÚČANIA PRE OSOBY POUŽÍVAJÚCE KARDIOSTIMULÁTORY magnetické pole vytvárané silnými prúdmi používanými pri zváraní môže byť nebezpečné pre osoby používajúce kardiostimulátory. tieto osoby by sa mali poradiť s lekárom, či sa môžu zdržiavať alebo prechádzať miestom, kde sa vykonávajú zváracie práce. práca ZAPÁJANIE A UVÁDZANIE ZARIADENIA DO CHODU V zváračkách prispôsobených na prácu na dve rôzne hodnoty napätia môžete vhodnú...
  • Page 37: Technické Parametre

    30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 tecHnickÉ parametre TECHNICKÉ PARAMETRE M.J. 56H800 56H802 56H804 napájacie napätie V ac 230/400 230/400 frekvencia napájania 50/60 50/60 50/60 napätie pri voľnobehu...
  • Page 38: Navodila Za Uporabo

    VARILNIK 56H800 / 56H802 / 56H804 POMEMBNO: Pred zagonom Varilnika se je treba natančno seznaniti z Vsebino naVodil za uPorabo, da se bodo Vsa z uPorabo in VzdržeVanjem aParata PoVezana dela oPraVljala PraVilno. varnoStni predpiSi ZAŠČITA PRED OPEKLINAMI med varjenjem je treba uporabljati dolge rokavice, ki segajo do komolca.
  • Page 39 NASVETI ZA OSEBE, KI UPORABLJAJO SRČNE SPODBUJEVALNIKE magnetno polje, ki ga ustvarijo močni tokovi, ki nastanejo pri varjenju, so lahko nevarni za osebe, ki uporabljajo srčne spodbujevalnike. Posvetovati se morajo z zdravnikom o tem, ali se lahko nahajajo ali hodijo ob mestu, kjer se opravljajo varilna dela.
  • Page 40 30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 teHnični parametri TEHNIČNI PARAMETRI J.M. 56H800 56H802 56H804 napetost napajanja V ac 230/400 230/400 frekvenca napajanja 50/60 50/60 50/60 napetost prostega teka maksimalna poraba moči...
  • Page 41 όΔηγΙεσ ΧΡησησ τησ ΜεταλλασσόΜενησ συγκόλλησησ 56H800 / 56H802 / 56H804 ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσει ή χρήσή τήσ μεταλλασσομενήσ σύγκολλήσήσ, οφειλετε να μελετήσετε το Περιεχομενο των Παρούσων οδήγιων για τή σωστή χρήσή και τήν ΠρεΠούσα σύντήρήσή τού εξοΠλισμού. αΠαΙτησεΙσ ασΦαλεΙασ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ: κατά...
  • Page 42 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ απαγορεύεται να παραλείπετε όποια προ τατευτικά τοιχεία που περιέχει το κύκλωμα τροφοδο ίας (α φάλειες υπερφόρτω ης, α φάλειες διαφορικών προ τα ιών κλπ.) Πριν από τη υναρμολόγη η, τον έλεγχο της κατά τα ης ή την επι κευή της υγκόλλη ης, απο υνδέετέ την από...
  • Page 43 30 - 50 2,0 - 3,5 50 - 75 2,5 - 3,0 75 - 105 3,0 - 4,0 105 - 140 τεΧνΙκεσ ΠαΡαΜετΡόΙ ΜΟΝ. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ 56H800 56H802 56H804 ΜΕΤΡΗΣΗΣ τά η τροφοδο ίας V ac 230/400 230/400 συχνότητα τροφοδο ίας 50/60...

This manual is also suitable for:

56h80256h804

Table of Contents