INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE INSTRUKCE K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA UPORABO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVO ZA UPOTREBU ΌΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
śmiertelne SPAWARKI INWERTOROWEJ MMA porażenia prądem elektrycznym. 56H811, 56H812, 56H813 • W czasie spawania NIGDY nie wolno dotykać gołą ręką powierzchni wilgotnych. • W czasie spawania należy utrzymywać ciało i ubranie w UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA, NALEŻY...
- 1 szt. Przewód uziemiający - 1 szt. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Spawarka 56H811 wyposażona jest w oryginalną wtyczkę 16A. Spawarki 56H812 i 56H813 mogą pobierać prąd przekraczający PODŁĄCZENIE DO SIECI 16A, w związku z tym konieczne jest zainstalowanie wtyczek Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, czy przeznaczonych do pracy przy prądach wyższych, w zależności...
• Regularnie czyścić przewody spawalnicze. UWAGA! Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta. PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Spawarka inwertorowa MMA Parametr Wartość Model 56H811 56H812 56H813 Napięcie zasilania 230 V 230 V 230 V Częstotliwość zasilania 50 Hz...
Page 8
Wyrób Wyrób /Product/ /Welding machine/ /Product/ /Welding machine/ /Termék/ /Termék/ /Hegeszto/ /Hegeszto/ Model Model /Model./ 56H811 /Model./ 56H812 /Modell/ /Modell/ Numer seryjny Numer seryjny /Serial number/ 00001 ÷ 99999 /Serial number/ 00001 ÷ 99999 /Sorszám/ /Sorszám/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi...
/Manufacturer/ i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, /Gyártó/ gtxservice.pl Polska GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz Spawarka Wyrób materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. /Product/ /Welding machine/ Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl. /Termék/ /Hegeszto/ Zeskanuj QR kod i wejdź...
ELECTRIC SHOCK PROTECTION: • Touching non-insulated electric wires or bare metal pieces 56H811 welder is equipped with original 16 A plug. 56H812 and within electric welding circuit may cause fatal electric shock. 56H813 welders may take current that exceeds 16 A, therefore use of •...
The system should be professionally set and provide correct functioning at the rated load of the residual current circuit breaker. welder Protection Value model 56H811 Residual current circuit breaker ≥ 16 A 56H812 Residual current circuit breaker ≥ 20 A 56H813 Residual current circuit breaker ≥...
Page 12
СВАРОЧНОГО ИНВЕРТОРА MMA • Do not use any cleaning agents or solvents, since they may damage plastic parts. 56H811, 56H812, 56H813 • Clean ventilation holes in the casing regularly to prevent device overheating. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СЛЕДУЕТ...
Page 13
электросварочных кабелей может вызвать поражение электрическим током. • Не работайте со сварочным аппаратом, если его корпус Сварочный аппарат 56H811 имеет вилку, рассчитанную на ток снят. 16 A. Сварочные аппараты 56H812 и 56H813 рассчитаны на • Не погружайте электрод в воду для охлаждения.
сборкой, настройкой, ремонтом или сварочного Защита Величина техническим обслуживанием, выньте вилку шнура питания аппарата из розетки. УХОД И ХРАНЕНИЕ 56H811 Устройство защитного ≥ 16 A • Рекомендуется чистить сварочный аппарат после каждого отключения использования. 56H812 Устройство защитного ≥ 20 A •...
Page 15
высоких температурах порядка 40 °C влажность не должна ЗВАРЮВАЛЬНОГО ІНВЕРТОРУ превышать 50%). • Регулярно очищайте сварочные шланги. ВНИМАНИЕ! Все неполадки должны устраняться 56H811, 56H812, 56H813 авторизованной сервисной мастерской производителя. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ УСТАТКУВАННЯ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ...
Page 16
пошкодженою робочою ізоляцією: пошкоджена ізоляція дротів загрожує поразкою електричним струмом. • Забороняється використовувати устаткування зі знятим корпусом. • Категорично забороняється занурювати електроди у воду з метою охолодження. Заварювальний інвертор 56H811 обладнаний оригінальною • Устаткування допускається підключати тільки до виделкою 16 A. Зварювальні інвертори 56H812 і 56H813 електромережі, обладнаної...
Page 17
Вартість інвертору MMA • Рекомендується чистити устаткування щоразу після користування. 56H811 Автоматичний вимикач ≥ 16 A • Не допускається чистити устаткування за допомогою води чи іншої рідини. 56H812 Автоматичний вимикач ≥ 20 A • Устаткування допускається чистити виключно за допомогою...
високих температур понад 40°C відносна вологість повітря MMA INVERTERES HEGESZTŐGÉP не повинна перевищувати 50%). • Регулярно чистіть зварювальні кабелі. 56H811, 56H812, 56H813 УВАГА! У разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого сервісного центру виробника. FIGYELEM: A HASZNÁLAT ELKEZDÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG...
Page 19
• Az elektródákat ne merítse vízbe azok lehűtése céljából. • A berendezést kizárólagosan áramvédő kapcsolóval ellátott elektromos hálózatra szabad csatlakoztatni. A 56H811 hegesztő eredeti 16A csatlakozó dugóval rendelkezik. A HEGESZTŐ BEFOGÓK: 56H812 és 56H813 hegesztők képesek 16A feletti áramot felvenni, •...
Érték megelőzze ezzel a berendezés esetleges túlmelegedését. modell • Amennyiben a hálózati kábel megsérül, vigye a berendezést szervizbe azonos paraméterű kábelre való cserélés érdekében. 56H811 Túláramvédő kapcsoló ≥ 16 A Ezt a műveletet szakképzett szakemberre kell bízni, vagy a 56H812 Túláramvédő...
Page 21
A APARATULUI DE SUDARE KÖRNYEZETVÉDELEM / CE INVERTOR MMA Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel, hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre 56H811, 56H812, 56H813 szakosodott helyen. hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól.
Page 22
• În timpul sudării, mențineți corpul și îmbrăcămintea uscată. Aparatul pentru sudură 56H811 este înzestrat cu fi șa originală de Nu începeți niciodată sudarea într-un mediu umed fără o 16A. Aparatele 56H812 și 56H813 pot lua curent care depășește protecție adecvată împotriva șocurilor electrice.
Page 23
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit cu un cablu cu aceleiași parametrii. Această operație 56H811 Întrerupător automat ≥ 16 A trebuie încredințată unui specialist calificat sau dispozitivul trebuie trimis la sevice.
Page 24
INVERTOROVÉ SVÁŘEČKY MMA accepatrea în scris a Grupa Topex-ului, este strict interzisă şi poate fi trasă la răspundere de drept civil şi penal. 56H811, 56H812, 56H813 POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
Page 25
– 1 ks PŘÍPRAVA K PRÁCI PŘIPOJENÍ K SÍTI Svářečka 56H811 je vybavena původní zástrčkou 16A. Svářečky Před připojením zařízení do sítě se vždy přesvědčte, zda napětí 56H812 a 56H813 mohou odebírat proud překračující 16A, proto je a intenzita proudu odpovídá napětí uvedenému na typovém nutné...
• Skladujte zařízení vždy na suchém místě mimo dosah dětí. • Svářečka by měla být provozována v teplotním rozmezí od 56H811 Elektrický jistič ≥ 16 A -10 do + 40 °C a relativní vlhkost vzduchu při teplotě do 20 °C 56H812 Elektrický...
Page 27
• V žiadnom prípade nie je dovolené dotýkať sa elektródy INVERTEROVEJ ZVÁRAČKY MMA alebo akéhokoľvek vodivého kovového predmetu, ktorý je 56H811, 56H812, 56H813 v kontakte s elektrickým obvodom zvárania v čase, keď je zváračka zapnutá. • Nepoužívajte pracovné káble s poškodenou pracovnou UPOZORNENIE: SKÔR,...
PRIPOJENIE DO SIETE Pred pripojením zariadenia do siete sa uistite, či sú napätie a Zváračka 56H811 je vybavená originálnou zástrčkou 16A. Zváračky intenzita prúdu zhodné s hodnotami uvedenými na menovitej 56H812 a 56H813 môžu pracovať s prúdom prekračujúcim 16 A, tabuľke.
• Pravidelne čistite zváracie káble. POZOR! Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom výrobcu. TECHNICKÉ PARAMETRE MENOVITÉ ÚDAJE Inverterová zváračka MMA Parameter Hodnota Model 56H811 56H812 56H813 Napájacie napätie 230 V 230 V 230 V Frekvencia napájania 50 Hz 50 Hz 50 Hz Napätie pri behu...
Page 30
APARATA MMA • Ni dovoljeno uporabljati delovnih kablov s poškodovano delovno izolacijo, poškodovana izolacija na kablih lahko 56H811, 56H812, 56H813 povzroči električni udar. • Naprave ni dovoljeno uporabljati, ko je sneto njeno ohišje. POZOR! PRED PRIČETKOM UPORABE JE TREBA POZORNO •...
PRIPRAVA NA DELO Varilnik 56H811 ima originalni vtič 16A. Varilnika 56H812 in 56H813 lahko odjemata tok, ki presega 16 A, v zvezi s čim je nujno PRIPRAVA NA DELO potrebno namestiti vtiče, ki so namenjeni za delo pri višjih tokovih, glede na napravo je odjemni tok naveden na označni tablici.
Page 32
APARATAS MMA VZDRŽEVANJE IN HRAMBA • Priporoča se čiščenje orodja neposredno po vsaki uporabi. 56H811, 56H812, 56H813 • Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati vode ali drugih tekočin. • Napravo je treba čistiti s pomočjo suhega kosa tkanine ali DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS, ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE prepihati s komprimiranim zrakom z nizkim pritiskom.
Page 33
• Niekada neaušinkite elektrodų vandeniu (nenardinkite į jį). • Suvirinimo aparatą junkite tik į tokią elektros grandinę, kuri turi srovės nuotėkio apsauginę relę. Suvirinimo aparatas 56H811 turi ypatingą kištuką 16A. Suvirinimo SUVIRINIMO ELEKTRODAI: aparatų 56H812 ir 56H813 sueikvojama srovė gali viršyti 16A, todėl, priklausomai nuo įrenginio tipo, reikia naudoti kištukus, pritaikytus...
švarios, neužkištos, modelis reguliariai valykite jas. • Jeigu elektros įtampos laidas pažeistas, jį reikia nedelsiant 56H811 Jungiklis nuo viršįtampės ≥ 16 A pakeisti nauju, tokių pat parametrų laidu. Šį darbą atlikti gali tik kvalifikuotas specialistas arba pristatykite aparatą į...
Page 35
289x113x173 mm 334x112x173 mm METINĀŠANAS INVERTORS MMA APLINKOS APSAUGA IR CE 56H811, 56H812, 56H813 Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. PIEZĪME: PIRMS LIETOŠANAS UZSĀKŠANAS UZMANĪGI IZLASĪT Informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos valdžios institucijas.
- 1 gab. SAGATAVOŠANĀS DARBAM PIESLĒGŠANA PIE BAROŠANAS TĪKLA 56H811 metināšanas invertors ir aprīkots ar oriģinālu 16A Pirms pieslēgšanas pie barošanas tīkla pārbaudīt, vai barošanas kontaktdakšu. 56H812 un 56H813 metināšanas invertori darba tīkla spriegums un frekvence atbilst ierīces nominālo parametru laikā...
Aizsardzība Vērtība • Metināšanas aparāts ir jālieto temperatūrā no -10 līdz +40°C, modelis bet relatīvais mitrums 20°C temperatūrā nedrīkst pārsniegt 90% (augstajā temperatūrā, piem., +40°C, mitrums nedrīkst 56H811 Strāvas-noplūdes automāts ≥ 16 A būt lielāks par 50%). 56H812 Strāvas-noplūdes automāts ≥...
Page 38
INVERTERKEEVITUSSEADE MMA • Ärge kasutage kahjustatud isolatsiooniga kaableid. Kaablite 56H811, 56H812, 56H813 kahjustatud isolatsioon või põhjustada elektrilööki. • Ärge kasutage seadet, mille korpus on eemaldatud. • Ärge kunagi püüdke elektroodi jahutada seda vette kastes. TÄHELEPANU: ENNE SEADME KASUTAMIST LUGEGE HOOLIKALT •...
ülevoolukaitsmega, mis sobib keevitusseadme nominaalvooluga. Elektrisüsteem peab olema paigaldatud professionaalsel viisil, mis tagab nominaalpinge korral ülevoolukaitsme õige toimimise. Keevitusseadme Kaitsmed Väärtus mudel MMA 56H811 Ülevoolukaitse ≥ 16 A 56H812 Ülevoolukaitse ≥ 20 A 56H813 Ülevoolukaitse ≥ 25 A TÖÖ...
Page 40
HOOLDAMINE JA HOIDMINE ИНВЕРТОРЕН ЕЛЕКТРОЖЕН MMA • Soovitame puhastada seadet iga kord vahetult pärast kasutamist. 56H811, 56H812, 56H813 • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vett ega muid vedelikke. ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА СЛЕДВА • Puhastage seadet kuiva kangatüki või nõrga suruõhujoa abil.
Page 41
• Не бива да използвате кабели с повредена работна изолация, повредената изолация на кабелите може да доведе до токов удар. Електрожен 56H811 е оборудван с оригинален щепсел 16A. • Не бива да използвате уреда, когато корпусът му е Електрожените 56H812 и 56H813 могат да консумират ток...
Стойност използване. апарат • За почистване не бива да се използва вода или други течности. 56H811 Токова защита ≥ 16 A • Устройството трябва да се почиства със суха кърпа или да се продуха със сгъстен въздух с ниско налягане.
Page 43
НОМИНАЛНИ ДАННИ INVERTORSKOG APARATA ZA Инверторен електрожен MMA Параметър Стойност ZAVARIVANJE Модел 56H811 56H812 56H813 56H811, 56H812, 56H813 Захранващо напрежение 230 V 230 V 230 V Честота на захранването 50 Hz 50 Hz 50 Hz POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA APARATA PAŽLJIVO Напрежение...
Page 44
• Dok radite s aparatom za zavarivanje, Vaše tijelo i odjeća Aparat za zavarivanje 56H811 je opremljen originalnim utikačem trebaju biti suhe. Nikada nemojte inicirati rad s aparatom za 16A. Zavarivači 56H812 i 56H813 mogu uzimati struju koja zavarivanje u vlažnoj okolini, bez odgovarajuće zaštite od premašuje 16A, i zato je potrebno instalirati utikače namijenjene za...
Zaštita Vrijednost radionicu. aparata • Uređaj uvijek čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece. 56H811 zaštitni uređaj diferencijalne struje ≥ 16 A • Aparat za zavarivanje upotrebljavajte u temperaturnom rasponu od -10 do +40°C, a relativna vlažnost temperature 56H812 zaštitni uređaj diferencijalne struje...
Page 46
ZAVARIVANJE REL zavarivanja za vreme kada je mašina za zavarivanje uključena. • Zabranjeno je koristiti radne kablove sa oštećenom radnom 56H811, 56H812, 56H813 izolacijom, jer oštećena radna izolacija na kablovima preti opasnošću od strujnog udara. • Zabranjeno je koristiti uređaje sa kojih je skinuta zaštita PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI, POTREBNO JE PAŽLJIVO...
Page 47
Kabl za uzemljenje - 1 kom. PRIPREMA ZA RAD Mašina za zavarivanje 56H811 poseduje originalni utikač 16A. Mašine za zavarivanje 56H812 i 56H813 mogu da primaju struju koja PRIKLJUČIVANJE NA MREŽU prelazi 16A, u vezi sa tim neophodno je instalirati utikač namenjen za Pre priključivanja uređaja na mrežu, potrebno je uveriti se da...
• Redovno čistiti kablove za zavarivanje. PAŽNJA! Sve vrste popravki treba poveriti ovlašćenom servisu proizvođača. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE NOMINALNI PODACI Inverter mašina za zavarivanje REL Parametar Vrednost Model 56H811 56H812 56H813 Napon struje 230 V 230 V 230 V Frekvencija napona 50 Hz...
Page 49
ΜΗΧΑΝΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΜΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΕΚΡΗΞΗΣ: ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ INVERTER MMA • Απαγορεύεται η εκτέλεση των εργασιών συγκόλλησης ε ν 56H811, 56H812, 56H813 στον αέρα υπ ρχουν σωματίδια εύφλεκτων υλικών, εύφλεκτα αέρια ή αναθυμι σεις υγρών, π.χ. βενζίνης ή διαλυτικών ουσιών. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ...
Page 50
Δίοδος ένδειξης υπερθέρμανσης περιελίξεων ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Μ σκα προστασίας συγκολλητή - 1 τμχ Η μηχανή συγκόλλησης 56H811 έχει το βύσμα σχεδιασμένο για το Σφυρί ηλεκτροσυγκολλητών με βούρτσα - 1 τμχ ρεύμα 16Α. Οι μηχανές συγκόλλησης 56H812 και 56H813 έχουν...
Παράμ τροι Τιμές (5). Ε ν η δίοδος ένδειξης υπερθέρμανσης των περιελίξεων (5) αν ψει αμέσως μετ τη σύνδεση της μηχανής συγκόλλησης στο Μοντέλο 56H811 56H812 56H813 δίκτυο, αυτό σημαίνει ότι η τ ση του λαμβανόμενου ρεύματος Τ ση λαμβανόμενου...
Need help?
Do you have a question about the 56H811 and is the answer not in the manual?
Questions and answers