Coleman InstaStart 9927 Series Instructions For Use Manual
Coleman InstaStart 9927 Series Instructions For Use Manual

Coleman InstaStart 9927 Series Instructions For Use Manual

Coleman propane oven instructions for use
Hide thumbs Also See for InstaStart 9927 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9927 Series
INSTASTART™ Electronic Ignition
INSTASTART™ Allumage électronique
INSTASTART™ Encendido electrónico
Patents Pending
Brevets en instance
Patentes Pendientes
Read this manual carefully before setting up, using or servicing this oven. Keep this
manual for future reference. If you have questions about set-up, operation, servicing
or repair of this oven, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
In Canada call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant de mettre le four en place, de l'utiliser ou de le
réparer ; gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question relative à la mise en
place, au fonctionnement, à l'entretien ou à la réparation, appelez Coleman au 1 800
835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar este horno.
Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca
del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones al horno, por favor llame a Coleman al
1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
Propane Oven
Four à propane
Horno a Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
®
®
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
ANSI Z21.72b - CSA 11.2b (2002)
Camp Stove
Poêle de camping
Estufa de campamento

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the InstaStart 9927 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coleman InstaStart 9927 Series

  • Page 1 ; gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question relative à la mise en place, au fonctionnement, à l’entretien ou à la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
  • Page 2: For Your Safety

    If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. CALIFORNIA PROPOSITION 65: WARNING: This fuel, and byproducts of com- bustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 3: Technical Characteristics

    • Never refill disposable cylinders. • Use the preset regulator that came with the oven. Do not attempt to adjust. • Use only Coleman® accessories or parts. During oven set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame.
  • Page 4: Leak Check

    (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. NOTE: Use Coleman® 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with ovens must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 5 To Light DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately. • Always attach or detach propane source outdoors; never while oven is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while oven is hot to touch.
  • Page 6: To Turn Off

    To Turn Off ■ Turn the control knob off. (Fig. 15) To Clean ■ Make sure oven is cool. ■ Move oven away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remove propane cylinder from regulator and replace protective cap on cylinder. (Fig. 16) ■...
  • Page 7: Parts List

    Parts List Part Number Description 9927-1401 Thermometer w/ Nut 5430-5651 Regulator 9927-1501 Control Knob 9927-5851 Electrode & Ignitor 9927-3101 Foot w/ Screw (1 pk) 9927A3201 Door Handle w/ Screws 9927-5511 Door Assembly 9927-3501 Window w/ Gaskets 9927-1811 Tube Burner 9927-1651...
  • Page 8: Things You Should Know

    Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 10 • Servez-vous du régulateur préréglé fourni. Ne tentez pas de l’ajuster. • Ne vous servez que d’accessoires ou pièces Coleman® pour le montage. À la mise en station du réchaud, recherchez les fuites aux raccords à l’eau savonneuse, jamais avec une flamme.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les bouteilles utilisées avec les fours doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, con- formément aux exigences pour bouteilles de GPL...
  • Page 12: Détection Des Fuites

    ■ Placez alors la grille du four. (Fig. 3) REMARQUE: La hauteur de la grille se modifie selon le plat choisi pour la cuisson. La grille peut être positionnée à plusieurs hauteurs. Étant aussi réversible, vous bénéficiez d’encore plus de choix de hauteurs.
  • Page 13 Four INSTASTART™ à allumage électronique ■ Placez le four sur une surface solide, d’aplomb. Il est uniquement destiné à l’air libre. ■ Ouvrez la porte du four. La porte du four doit être ouverte durant l’allumage. ■ Tournez la commande en sens antihoraire pour l’ouvrir en grand et appuyez sur l’allumeur coup sur coup jusqu’à...
  • Page 14: Entretien

    Entretien ■ Assurez-vous que le four soit froid. ■ Éloignez le four des flammes (veilleuses comprises) et autres sources d’inflammation. ■ Séparez la bouteille de propane du détendeur puis rebouchez la bouteille de propane. (Fig. 16) ■ Détachez le détendeur du four. (Fig. 17) ■...
  • Page 15 Nomenclature N° N° de pièce Désignation 9927-1401 Thermomètre et écrou 5430-5651 Détendeur 9927-1501 Bouton de commande 9927-5851 Électrode et allumeur 9927-3101 Pied et vis (1 par paq.) 9927A3201 Poignée de porte et vis 9927-5511 Ensemble de la porte 9927-3501 Hublot et joints statiques 9927-1811 Brûleur tubulaire...
  • Page 16 3. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. S’il n’y a pas de centre près de chez vous, apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom, adresse, numéro de...
  • Page 17: Garantie

    (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été...
  • Page 18: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el suministrador de combustible. PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamables cerca de este ni con ningún otro aparato.
  • Page 19 Si usted necesita asistencia o información sobre el horno como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los deriva- dos por la combustión de este combustible, con-...
  • Page 20: Características Técnicas

    Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de gas LP que se usa con los hornos debe haber sido construido y estar marcado de acuerdo con...
  • Page 21 ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) Rejilla del Horno ■ Abra la puerta del horno e inserte la Bandeja para Migajas en la posición de encaje mas baja. Asegúrese que quede completamente encajada. (Fig. 2) NOTA: Se recomienda usar la Bandeja para Migajas para ayudar a distribuir el calor y mantener el quemador limpio.
  • Page 22 Verificación de Fuga ADVERTENCIA • Haga la verificación de fugas al aire libre. • Extinga todas llamas directas. • No verifique nunca una fuga cuando fume. • No use el horno para el aire libre hasta tanto la conexión haya sido verificada y no hay fuga. Para Encenderla PELIGRO EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO...
  • Page 23: Para Tostar

    Para Hornear ■ Use platos caseros de cocinar que resistan tem- peraturas normales para hornos. ■ La temperatura para cocinar no es regulada automáticamente. ■ Use el termómetro como una guía y regule la temperatura manualmente con la perilla de con- trol.
  • Page 24 áreas, guarde su horno en una bolsa de plástico y séllelo con una banda elástica. 3. Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de reparación no está...
  • Page 25 Lista de Piezas No. No. de Pieza Descripción 9927-1401 Termómetro con Tuerca 5430-5651 Regulador 9927-1501 Perilla de Control 9927-5851 Electrodo y Encendedor 9927-3101 Pata con Tornillo (1 paq.) 9927A3201 Asa de la Puerta con Tornillos 9927-5511 Ensamblaje de la Puerta...
  • Page 26 Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados.
  • Page 27 Notes:...
  • Page 28 © 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas y INSTASTART™...

This manual is also suitable for:

Instastart 9927-a50

Table of Contents

Save PDF