Summary of Contents for F.F. Group AC-B 100/3MC HD
Page 1
AC-B 100/3MC HD AC-B 200/3MC HD AC-B 200/4TC HD AC-B 270/5TC HD ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
Page 2
EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ AIR COMPRESSOR COMPRESSEUR D'AIR COMPRESSORE D'ARIA ΑΕΡΌΣΥΜΠΙΕΣΤΉΣ COMPRESOR ZA VAZDUH COMPRESOR ZA ZRAK COMPRESOR DE AER LÉGKOMPRESSZOR...
Page 4
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Afin de minimiser les risques de Leggere attenta- Διαβάστε τις Always read and blessures, mente le avvertenze οδηγίες λειτουργίας understand the l’utilisateur doit lire ed istruzioni d’uso και...
Page 5
SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Kako bi se smanjili Pentru a reduce rizici od povreda, Kako bi se smanjila riscul de vătămare Használat előtt Prieš pradėdami neophodno je da opasnost od ozljede, corporală, utilizator- mindig olvassa el...
Page 6
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Risk of Risque de Pericolo di Κίνδυνος electric shock choc électrique folgorazione ηλεκτροπληξίας Risk of explossion Risque d’explosion Rischio di esplosione Κίνδυνος έκρηξης or fire due to gases ou d’incendie dû...
Page 7
SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Rizik od Rizik od Risc de Áramütés Elektros električnog šoka strujnog udara electrocutare veszélye smūgio rizika Robbanás- vagy Sprogimo ar Rizik od izbacivanja ili Rizik od eksplosije ili Risc de explozie sau tűzveszély a...
| English CATEGORY SAFETY WARNINGS ENGLISH SAFE OPERATION GENERAL SAFETY WARNINGS All of the operational levers of the machine must move from one position to the other easily and Read and understand this owner’s manual before must not need forcing. The electric cables and in operating this product.
English | Check for correct alignment of moving parts or Without the original accessories supplied by the other failures that could be a source of danger. A manufacturer. damaged guard or other part should be replaced by With original accessories but in a way not in ac- an authorized service center before operating the cordance to the instructions.
Page 10
| English To fill the compressor with oil: WARNING Place the machine on level ground. At the electrical connection of 400V air compres- Remove the oil filler cap from the compressor oil sors, phase sequence is of particular importance filler neck. since that determines the rotational direction of the Gradually add enough oil to bring the oil level until motor.
English | 11 not longer than 15 min. is tolerable, however, not WARNING more than once in a 2-hour period. After start-up, Never stop the operating air compressor by unplug- the capacity is regulated automatically with a re- ging it from the power source. petitive start-stop method.
| English 2. Kinks resulting from incorrect attachment or lay- AIR FILTER ing of the connection cable. Depending on the operation conditions, howev- 3. Cuts resulting from running over the connecting er, at least every 50 hours of running check the cable.
Français | electronic equipment. This product must be dis- FRANÇAIS posed of at a designated collection point. This can occur, for example, by handing it in at an autho- AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ rized collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 14
14 | Français proximité de matériaux inflammables. En cas d'in- être utilisée à l'extérieur, n'utilisez que des rallonges cendie, utilisez un extincteur approprié. destinées à une utilisation à l'extérieur. La section Certaines parties de la machine deviennent suffis- de tout câble d'extension doit mesurer au moins 1,5 amment chaudes pour provoquer des brûlures.
Français | rité reconnues. Même lorsque toutes les mesures 13. Interrupteur principal de sécurité sont en place, certains dangers 14. Garde-courroie restants, qui ne sont pas encore évidents, peuvent OPÉRATION être présents. L'opérateur doit faire preuve de bon sens et prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques dus aux dangers restants.
Page 16
16 | Français aérien ou à une unité exécutive, il est nécessaire Coupleur à dégagement rapide d'utiliser des vannes pneumatiques et des tuyaux Le raccord rapide permet une connexion ou une flexibles avec des dimensions et des caractéris- déconnexion rapide d'un tuyau haute pression sur tiques appropriées (diamètre nominal, pression la sortie du compresseur d'air (Fig.
Page 17
Français | ENTRETIEN ET NETTOYAGE Régulateur de pression Le régulateur de pression d'air contrôle la pres- sion d'air. Activer la centrale en tirant le bouton CALENDRIER D'ENTRETIEN du régulateur vers le haut. Tournez le régulateur d'air dans le sens horaire pour augmenter la pres- La fréquence sion d'air et dans le sens antihoraire pour diminuer la pression d'air.
Page 18
18 | Français VIDANGE nécessaire, nettoyez ou remplacez. La capacité ATTENTION de filtrage peut diminuer à cause de la saleté. Le contrôle du niveau et la vidange d'huile doivent Cela entraînera une perte de durée de vie du com- être effectués sur un sol solide et plat. L'unité doit presseur, augmentera la consommation d'énergie être arrêtée à...
Italiano | PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ΙTALIANO Recyclez les matières premières au lieu de les AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA jeter comme des déchets. La machine, les acces- soires et les emballages doivent être triés pour un recyclage respectueux de l'environnement. Les Leggere e comprendere questo manuale dell'utente composants en plastique sont étiquetés pour un prima di utilizzare questo prodotto.
20 | Italiano CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA menti. Non toccare le parti mobili prima che si siano completamente fermate. Tenere le mani lontane FUNZIONAMENTO SICURO dall'area operativa della macchina e utilizzare solo le Tutte le leve di manovra della macchina devono impugnature specificate sulla macchina.
Italiano | USO IMPROPRIO AVVERTIMENTO La macchina non deve essere utilizzata per materi- Non montare il compressore rigidamente sul pavi- ali pericolosi, ad es. accumulo di prodotti infiamma- mento o sulla piastra di base. bili o esplosivi e di qualsiasi altro oggetto che possa essere pericoloso per la macchina stessa nonché...
Page 22
22 | Italiano to alla rete deve essere protetto con un apposito AVVERTIMENTO fusibile ad azione lenta e deve essere utilizzata Aprire con cautela la valvola poiché l'aria ad alta solo una presa con il contatto di terra opportuna- pressione che fuoriesce dal serbatoio potrebbe dan- mente installato.
Italiano | Manometri √ Check-Ricarica Olio per com- Le doppie garze di pressione indicano la pres- pressori √ √ Sostituire sione dell'aria nel serbatoio e la pressione dell'aria Bulloni della erogata attraverso l'uscita dell'aria. Controllare-ser- √* √* testata del rare cilindro Pressostato L'interruttore del pressostato accende e spegne...
24 | Italiano completamente. della condensa. Riposizionare il bullone di scarico e serrare ade- Allentare la vite e scaricare la condensa. guatamente. Stringere la vite. Aggiungere gradualmente abbastanza olio attra- Smaltire la condensa scaricata secondo le norme verso il bocchettone di riempimento dell'olio per di tutela ambientale.
Ελληνικά | ministrazione comunale, l'autorità pubblica per lo ΕΛΛΗΝΙΚΆ smaltimento dei rifiuti, un organismo autorizzato per lo smaltimento di rifiuti di apparecchiature ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ elettriche ed elettroniche o la propria società di smaltimento dei rifiuti. Διαβάστε και κατανοήστε αυτό το εγχειρίδιο GARANZIA κατόχου...
Page 26
26 | Ελληνικά σας καθαρή και τακτοποιημένη και μην χρησιμο- χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να τραβήξετε το ποιείτε το μηχάνημα κοντά σε εύφλεκτα υλικά. βύσμα από την πρίζα. Για να αποφύγετε τυχόν ζη- Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιμοποιήστε τον μιά στο καλώδιο τροφοδοσίας, οδηγείτε πάντα κατάλληλο...
Page 27
Ελληνικά | ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ (ΣΕΛIΔΆ 62) ας θέση εργασίας. Όπου είναι δυνατόν, αποφύγε- τε να εργάζεστε σε υγρό, ολισθηρό έδαφος ή σε κάθε περίπτωση σε ανώμαλο ή απότομο έδαφος ΤΆΥΤΌΠΌΙΗΣΗ ΜΕΡΩΝ (ΕΙΚ. 1) που δεν εγγυάται σταθερότητα για τον χειριστή. Ή...
Page 28
28 | Ελληνικά κυλινδροκεφαλή του συμπιεστή και σφίξτε το σκεται στη θέση «OFF» (Εικ. 3). προσεκτικά με τα μπουλόνια. 2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συμπιε- στή ή το βύσμα του καλωδίου στο ρεύμα. Τοποθέτηση 3. Εάν η σύνδεση πραγματοποιείται μέσω του τοπι- Τοποθετήστε...
Page 29
Ελληνικά | λαμβανόμενη μέθοδο παύσης - εκκίνησης λειτουρ- πριν επιχειρήσετε να επαναφέρετε τον κεντρικό γίας. διακόπτη/πρεσοστάτη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ After the start-up, for lubricant spreading, let Ποτέ μην σταματάτε τον αεροσυμπιεστή λειτουργί- compressor stay activated for a few minutes at no ας...
Page 30
30 | Ελληνικά ΚΆΛΩΔΙΌ ΤΡΌΦΌΔΌΣΙΆΣ υπερθερμαίνονται, ο συντελεστής απόδοσης της Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροσόκ ή πυρκα- κάννης του εμβόλου πέφτει. Όταν οι ιμάντες υπερ- γιάς, εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο τανύζονται, τα ρουλεμάν υπερφορτώνονται και η ή κομμένο ή έχει υποστεί ζημιά με οποιοδήποτε φθορά...
Page 31
Srpski | πεύκο και λεμόνι και διαλύτες όπως κηροζίνη μπο- SRPSKI ρούν να προκαλέσουν ζημιά στο πλαστικό περίβλη- μα ή στη λαβή. Σκουπίστε τυχόν υγρασίες με ένα μα- OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA λακό πανί. Αφαιρέστε σκόνη, βρωμιά και κατάλοιπα κατεργασίας με κατάλληλη σκούπα αναρρόφησης αν...
32 | Srpski KATEGORIJA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA za premeštanje ili drugih otkazivanja koja mogu biti izvor opasnosti. Oštećeni čuvar ili drugi deo treba da BEZBEDAN RAD bude zamenjen ovlašćenim servisnim centrom pre Sve operativne poluge mašine moraju lako da se rada mašine. kreću sa jedne pozicije na drugu i ne sme im biti po- trebno forsiranje.
Page 33
Srpski | jučuju, ali nisu ograničeni, na rad računara: preporučeno ulje je SAE 30 non deterdžentno ulje. Bez originalnog pribora koji je obezbedio proiz- Da biste kompresor napunili uljem: vođač. Postavite mašinu na nivo. Sa originalnim priborom, ali na neki način ne u Uklonite kapu za filer ulja sa vrata kompresor ulja.
Page 34
34 | Srpski torom ne sme da pređe 5% vrednosti ocene (IEC 15 min. je podnošljivo, međutim, ne više od jed- 60204-1). nom u periodu od 2 sata. Nakon početka, kapacitet UPOZORENJE se automatski reguliše metodom start-stop koji se Na električnom konekciji od 400V kompresora ponavlja.
Srpski | postavite početne vrednosti glavnog prekidača / Mogući uzroci su: pressostata. 1. Tačke udarca kada se kablovi za povezivanje UPOZORENJE protiče kroz prozor ili praznine na vratima. Nikada ne zaustavljaj operativni kompresor vazduha 2. Kinks je rezultat neispravnog priloga ili pola- tako što ga isključi iz izvora napajanja.
36 | Srpski ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE osnovnu ploиu, podesite tenziju pomeranjem ele- ktromotora. Pobrinite se da elektromotor i piston bure budu u jednom avionu. Reciklirajte sirovine umesto da odlažete kao ot- Popravi motor i postavi čuvara. pad. Mašina, pribor i ambalaža treba da se sorti- raju za reciklažu pogodnu za životnu sredinu.
Hrvatski | KATEGORIJA SIGURNOSNA UPOZORENJA HRVATSKI SIGURAN RAD OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA Sve radne poluge stroja moraju se lako pomicati iz jednog položaja u drugi i ne smiju biti prisiljene. Elek- Pročitajte i razumite ovaj korisnički priručnik trični kabeli, a posebno kabel glavnog utikača, mora- prije uporabe ovog proizvoda.
Page 38
| Hrvatski OPASNOSTI OD BUKE I VIBRACIJA proizvode, proizvođač uređaja ne preuzima odgovor- Razine buke prikazane u ovim uputama maksi- nost za štete na proizvodu ili štete uzrokovane proiz- malne su razine za korištenje stroja. Nedovoljno vodom koje nastanu zbog: održavanje ima značajan utjecaj na emisije vibracija Nepravilno rukovanje nije u skladu s uputama za i buke.
Page 39
Hrvatski | UPOZORENJE prebacite u položaj "I" i odmah zatim natrag u Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje ulja i "O" ili, ovisno o verziji, prebacite u "AUTO" i za- obrišite proliveno ulje prije pokretanja stroja. tim odmah natrag u položaj "OFF". 5.
Page 40
| Hrvatski ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Regulator pritiska Regulator tlaka zraka kontrolira tlak zraka. Omo- gućite upravljačku jedinicu povlačenjem gumba RASPORED ODRŽAVANJA regulatora prema gore. Okrenite regulator zraka u smjeru kazaljke na satu za povećanje tlaka zraka Frekvencija i suprotno od kazaljke na satu za smanjenje tlaka zraka.
Hrvatski | vruće i postupak treba izvesti pažljivo i uz potrebne ISPUŠTANJE KONDENZATA mjere opreza kako bi se izbjegla opasnost od opek- Svakodnevno i nakon svake upotrebe ispuštajte kon- lina. denzat: Za provjeru razine ulja pogledajte kroz kontrolno Isključite kompresor staklo da li razina ulja doseže crvenu točku.
Page 42
42 | Română opremu možete dobiti u svojoj općinskoj upravi, ROMÂNĂ javnom komunalnom tijelu, ovlaštenom tijelu za zbrinjavanje otpadne električne i elektroničke AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ opreme ili u svom zbrinjavaču otpada. JAMSTVO Citiți și înțelegeți acest manual de utilizare înainte de a utiliza acest produs.
Page 43
Română | CATEGORIA AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ mânerele specificate pe mașină. Verificați alinierea corectă a pieselor în mișcare sau OPERAREA SIGURANTA alte defecțiuni care ar putea fi o sursă de pericol. Toate pârghiile operaționale ale mașinii trebuie să O protecție sau o altă piesă deteriorată trebuie în- se deplaseze cu ușurință...
Page 44
44 | Română sau explozive și orice alt obiect care ar putea fi Lubrifiere periculos pentru mașină în sine, precum și pentru AVERTIZARE operator, trecători, animale sau bunuri. Înainte de a porni această mașină, nivelul uleiului Alte exemple de utilizare necorespunzătoare pot compresorului trebuie verificat și capacul de aeri- include, dar nu se limitează...
Page 45
Română | prin intermediul dispozitivului de alimentare care fabrică. Trageți periodic de inelul de la capătul îl protejează de curenții de scurtcircuit. Asigu- supapei de siguranță pentru a verifica dacă rați-vă că valorile din fișa tehnică se potrivesc cu funcționează corect. Dacă se observă vreo anom- parametrii actuali ai rețelei de alimentare.
Page 46
46 | Română poziția „I”, compresorul este pornit. Când comu- Verificare-Reum- √ Ulei pentru tatorul este în poziția „O”, compresorul este oprit. plere compresor NOTĂ √ √ A inlocui Asigurați-vă întotdeauna că presostatul compresor- Șuruburi Verifi- ului este în poziția „OPRIT” înainte de a conecta mași- √* √* chiulasa...
Page 47
Română | NOTĂ CURĂȚARE Dacă mașina funcționează frecvent în condiții extrem Utilizați o perie moale mică pentru a curăța exteri- de praf sau în alte circumstanțe severe, schimbați uleiul orul unității. Nu folosiți detergenți puternici. Pro- mai des. dusele de curățare de uz casnic care conțin uleiuri aromatice precum pinul și lămâia și solvenți precum CONTROLUL TENSIUNII CUREA kerosenul pot deteriora carcasa sau mânerul din...
Page 48
48 Magyar MAGYAR hogy ne érintse meg őket, hogy elkerülje az égési sérülést. Tárolás előtt hagyja kihűlni a gépet. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI KATEGÓRIA BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉSEK A termék használata előtt olvassa el és értse meg BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS ezt a használati útmutatót. Segíthet megelőzni a A gép összes működtető...
Page 49
Magyar | arra, hogy minden olyan tárgyat távol tartson, ami HELYTELEN HASZNÁLAT beszorulhat a kezelőgépbe, például laza hajat és A gépet nem szabad veszélyes anyagokhoz, pl. ruházatot. Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket, gyúlékony vagy robbanásveszélyes termékek fel- mielőtt azok teljesen leálltak. Tartsa távol kezét a halmozódása és minden olyan tárgy, amely veszély- gép kezelési területétől, és csak a gépen található...
Page 50
50 Magyar Kenés szakképzett személyzetnek kell az elektromos FIGYELEM hálózatra csatlakoztatnia. A csatlakoztatást a A gép beindítása előtt ellenőrizni kell a kom- rövidzárlati áramoktól védő tápkábelen keresz- presszor olajszintjét, és a légtelenítő sapkát a he- tül kell megvalósítani. Győződjön meg arról, lyére kell tenni.
Magyar | A biztonsági szelep gyárilag előre be van állítva. Túltöltés elleni védelem Időnként húzza meg a biztonsági szelep végén lévő A kompresszor túlterhelés elleni védelemmel gyűrűt, hogy ellenőrizze, megfelelően működik-e. van felszerelve. A motorvédelem automatikus- Ha bármilyen rendellenességet észlel a biztonsági an működésbe léphet, ha a hálózati tápellátás szelep működésével kapcsolatban, vigye el a gépet a megszakad, vagy ha a ciklikus időtartam 60%-nál...
Page 52
52 Magyar TÁPKÁBEL Mérje meg az X eltolást. Győződjön meg arról, Az áramütés vagy tűzveszély elkerülése érdeké- hogy a szíj X elhajlása 5-6 mm. ben, ha a tápkábel férges vagy elvágódott, vagy Ha szükséges, állítsa be a szíj feszességét. Az el- bármilyen módon megsérült, azonnal cseréltesse ektromos motort az alaplaphoz rögzítő...
Page 53
Lietuvių k. | za meg a meglazult csavarokat, anyákat vagy LIETUVIŲ K. csavarokat. 2. Kenje meg és kenje be zsírral, ahol szükséges. BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI 3. Tárolja az eredeti csomagolásában. KÖRNYEZETVÉDELEM Prieš naudodami šį gaminį perskaitykite ir supras- kite šį savininko vadovą. Galite padėti išvengti Hasznosítsa újra a nyersanyagokat ahelyett, hogy nelaimingų...
Page 54
54 | Lietuvių k. KATEGORIJOS SAUGOS ĮSPĖJIMAI TRIUKŠMO IR VIBRACIJA PAVOJUS Šiose instrukcijose nurodyti triukšmo lygiai yra SAUGI EKSPLOATACIJA didžiausi mašinos naudojimo lygiai. Nepakankama Visos mašinos valdymo svirtys turi lengvai judėti priežiūra turi didelę įtaką vibracijos ir triukšmo emisi- iš vienos padėties į kitą ir nereikės veržti. Elektros jai.
Page 55
Lietuvių k. | cijų. Oro filtras Remontą atlieka trečiosios šalys, o ne įgalioti tech- Uždėkite oro filtrą ant kompresoriaus cilindro gal- ninės priežiūros specialistai. vutės ir atsargiai priveržkite varžtais. Neoriginalių atsarginių dalių montavimas. Naudojimas ne pagal paskirtį. Įdėjimas Elektros sistemos gedimas dėl mašinos galios, nea- Kompresorių...
Page 56
56 | Lietuvių k. perjunkite į „I“ padėtį ir iš karto grįžkite į „O“ Slėgio reguliatorius arba, priklausomai nuo versijos, perjunkite į Oro slėgio reguliatorius kontroliuoja oro slėgį. „AUTO“ ir iškart į „OFF“ padėtį. Įjunkite valdymo bloką patraukdami reguliato- 5. Jei aspiratorius sukasi pagal indeksą, kryptis riaus rankenėlę...
Lietuvių k. | PRIEŽIŪRA IR VALYMAS TEPALŲ KEITIMAS ĮSPĖJIMAS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS Lygio tikrinimas ir alyvos keitimas turi būti atliekamas ant tvirtos ir lygios žemės. Įrenginys visą laiką turi būti Dažnis sustabdytas. Jei kompresorius veikė, jis bus karštas, todėl procedūrą reikia atlikti atsargiai ir imtis būtinų atsargumo priemonių, kad būtų...
58 | Lietuvių k. GARANTIJA KONDENSATO IŠLEIDIMAS Kasdien ir po kiekvieno naudojimo išleiskite konden- satą: Šiam gaminiui suteikiama garantija pagal teisinius / Išjunkite kompresorių konkrečios šalies reglamentus, kurie galioja nuo pir- Išspauskite imtuvą iki 2-3 barų. mojo naudotojo įsigijimo datos. Garantija netaikoma Į...
Page 59
English | 59 TECHNICAL DATA Article Number 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Model 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Rated voltage Rated frequency Motor power hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0...
Page 60
60 | Français DONNÉES TECHNIQUES Numéro de l'article 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Modèle 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Tension nominale Fréquence nominale Puissance du moteur hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0...
Page 61
Italiano | DATI TECNICI Numero dell'articolo 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Modello 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Tension nominale Fréquence nominale Puissance du moteur hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0...
Page 63
Srpski | TEHNIČKI PODACI Broj članka 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Model 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Ocenjen napon Ocenjena frekvencija Snaga motora hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0 Ocenjena brzina - Kompresor...
Page 64
| Hrvatski TEHNIČKI PODACI Broj artikla 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Model 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Nazivni napon Nazivna frekvencija Snaga motora hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0 Nazivna brzina - kompresor...
Page 65
Română | DATE TEHNICE Numarul articolului 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Model 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Tensiune nominală Frecvența nominală Puterea motorului hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0 Viteza nominală...
Page 66
66 Magyar MŰSZAKI ADATOK Cikkszám 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Model 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Névleges feszültség Névleges frekvencia Motor erő hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0 Névleges fordulatszám -...
Page 67
Lietuvių k. | TECHNINIAI DUOMENYS Straipsnio numeris 39 830 39 831 39 832 39 833 AC-B AC-B AC-B AC-B Model 200/4TC HD 270/5TC HD 100/3MC HD 200/3MC HD Nominali įtampa Vardinis dažnis Variklio galia hp / kW 3,0 / 2,2 3,0 / 2,2 4,0 / 3,0 5,5 / 4,0...
šiuos standartus. Gamybos metai ir serijos numeris yra ant gaminio. Santykinis technologinis failas yra MODELIS Straipsnis Numeris žemiau nurodytu adresu. EN 286-1:1998+А1:2002+А2:2005 EN 1012-1:2010 AC-B 100/3MC HD 39 830 2006/42/EC EN 60204-1:2018 AC-B 200/3MC HD 39 831 2014/35/ЕU EN IEC 61000-6-2:2019 2014/30/ЕU...
Need help?
Do you have a question about the AC-B 100/3MC HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers