Crux 17470 Instruction Manual
Crux 17470 Instruction Manual

Crux 17470 Instruction Manual

Hot air popcorn maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRONT
Cover
HOT AIR POPCORN MAKER
Instruction Manual and Recipe Guide
ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD
Manuel d'instructions et guide de recettes
Designed in New York City
Conçu à New York

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crux 17470

  • Page 1 FRONT Cover HOT AIR POPCORN MAKER Instruction Manual and Recipe Guide ÉCLATEUR DE MAÏS À AIR CHAUD Manuel d’instructions et guide de recettes Designed in New York City Conçu à New York...
  • Page 2 THANK YOU CARD - inside Front Cover THANK YOU FOR CHOOSING LIVE AND EAT COLORFULLY. We believe cooking is an act of self expression, so we’ve created a collection of mood boosting hues as colorful and expressive as you are. Whether making a weeknight meal for the family or whipping up tasty treats for your friends, our artfully designed collection allows you to do you in the kitchen.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safeguards ........................ 5-6 Additional Important Safeguards ..................7-8 Notes on the Plug ..........................9 Notes on the Cord ..........................9 Plasticizer Warning .........................10 Electric Power...........................10 Getting to Know Your Popcorn Popper ................. 11 Before Using for the First Time ....................12 Operating Instructions ......................12-13 For Additional Batches .........................
  • Page 4 Table­des­matières Consignes de sécurité importantes ................20-22 Consignes de sécurité importantes supplémentaires ..........22-24 Remarques sur la fiche ........................ 24 Remarques sur le cordon ......................24 Avertissement concernant les plastifiants ................25 Alimentation électrique ....................... 25 Présentation de l’éclateur de maïs ..................26 Avant la première utilisation .....................
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT­SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ­ALL­INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. Always wear oven mitts or use potholders to handle hot appliances. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plugs, or popper base in water or other liquids.
  • Page 6 8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 9. Do not use outdoors or for commercial purposes. 10. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. 11.
  • Page 7: Additional Important Safeguards

    SAVE­THESE­ INSTRUCTIONS FOR­HOUSEHOLD­USE­ ONLY ADDITIONAL­IMPORTANT­ SAFEGUARDS CAUTION­HOT­SURFACES:­This­appliance­generates­heat­and­escaping­ steam­during­use.­Proper­precautions­must­be­taken­to­prevent­the­risk­ of­burns,­fires­or­other­injury­to­persons­or­damage­to­property. CAUTION:­This­Popcorn­Popper­is­hot­during­operation­and­retains­heat­ for­some­time­after­turning­OFF.­Always­use­oven­mitts­when­handling­ hot­base­and­allow­to­cool­before­cleaning.­Do­not­place­anything­on­ top­of­the­appliance­while­it­is­operating­or­while­it­is­hot. All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance. 2. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical outlet only.
  • Page 8 3. If this appliance begins to malfunction during use, immediately press the ON/OFF switch to OFF (O) and unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance. 4. CAUTION: Never place the Popcorn Popper’s clear lid or plastic lid cap in a microwave oven.
  • Page 9: Notes On The Plug

    NOTES­ON­THE­PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 10: Plasticizer Warning

    PLASTICIZER­WARNING CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating from the finish of the counter upper or table upper or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter upper or table upper. Failure to do so may cause the finish to darken;...
  • Page 11: Getting To Know Your Popcorn Popper

    Getting­to­Know­Your­Popcorn­Popper Product may vary slightly from illustration 1. Measuring Cap/Butter Tray 2. Hot Air Vents 3. Popcorn Popper Lid 4. Chute 5. Popping Chamber 6. Popcorn Popper Base 7. ON/OFF Switch ­ 1 1...
  • Page 12: Before Using For The First Time

    Before­Using­for­the­First­Time 1. Carefully unpack the Popcorn Popper and remove all packaging materials. 2. Wash measuring cap/butter tray and clean Popcorn Popper lid in warm, soapy water; rinse and dry thoroughly. 3. Place the Popcorn Popper base on a clean, flat, heat-resistant working surface. CAUTION: During popping, the unit gets hot.
  • Page 13: For Additional Batches

    5. The measuring cap/butter tray may be used to melt butter while the unit pops the kernels. For best results, cut butter into 1⁄4-inch (0.6 cm) slices. Allow butter to come to room temperature. Never add more than 1⁄4 cup (50 ml) of butter to the measuring cap.
  • Page 14: User Maintenance Instructions

    • It is not necessary to preheat this appliance before using; never plug in or operate unit when empty. • Never leave unit unattended while using. • Always keep lid on base until all popping is complete. Unplug unit before removing the lid. •...
  • Page 15: Recipe Guide

    Recipes Chocolate­Popcorn­Pizza­Pie • 4 cups popped corn • 2 cups miniature marshmallows • 2 tablespoons butter • 2 (1 oz.) envelopes Swiss Miss® Milk Chocolate Hot Chocolate Mix • 1 cup chocolate covered peanuts 1. Spray a 9" deep pie plate and set aside. 2.
  • Page 16 Recipes Maple­Tasty­Popcorn­Treat • 4 tablespoons butter • 1 cup brown sugar • 1/4 cup maple syrup • 1 teaspoon vanilla extract • 8 cups popped popcorn • 2 cups roasted salted cashews 1. Place all ingredients except popcorn in a medium microwave safe bowl. Heat 1 minute. Stir well.
  • Page 17: Warranty

    Limited Two-Year Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for The warranty is only valid for the a period of TWO YEARS from the date original retail purchaser from the of purchase, this product will be free date of initial retail purchase and is from mechanical defects in material not transferable.
  • Page 18 How To Obtain Warranty Service: You must contact Customer Service at Also, include a copy of the original our toll-free number: 1-866-832-4843. sales receipt. Carefully package A Customer Service Representative the tagged product with the sales will attempt to resolve warranty issues receipt, and send it (with shipping over the phone.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES­DE­SÉCURITÉ­ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de toujours suivre des précautions de sécurité de base, y compris ce qui suit : LIRE­L’ENSEMBLE­DES­INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées. Toujours porter des gants de cuisine ou utiliser des poignées pour manipuler les appareils chauds.
  • Page 21 électrique, ne jamais tenter de réparer l’éclateur de maïs vous- même. Faire appel à un technicien qualifié afin qu’il examine, répare ou réalise un ajustement électrique ou mécanique sur l’appareil. Un remontage incorrect de l’éclateur de maïs pourrait présenter un risque de décharge électrique lors de son utilisation.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes Supplémentaires

    AVERTISSEMENT­:­Ne pas ajouter de beurre, d’huile, de graisse alimentaire, d’eau, de sel, de sucre, d’assaisonnement ou toute autre substance autre que des grains de maïs crus dans la cavité d’éclatement, afin d’éviter de l’endommager. 19. Cet éclateur de maïs ne s’arrête pas automatiquement. REMARQUE­:­NE­PAS­TENTER­DE­RÉPARER­VOUS-MÊME­L’APPAREIL.­...
  • Page 23 AVERTISSEMENT­:­Cet­éclateur­de­maïs­est­chaud­pendant­son­ utilisation­et­il­conserve­la­chaleur­pendant­une­certaine­durée­après­ son­arrêt.­Toujours­utiliser­des­gants­de­cuisine­lors­de­la­manipulation­ de­bases­chaudes­et­laisser­les­parties­métalliques­refroidir­avant­de­ nettoyer.­Ne­rien­poser­sur­la­partie­supérieure­de­l’appareil­pendant­ son­fonctionnement­ou­lorsqu’il­est­chaud. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer cet appareil. 2. Le cordon de cet appareil doit être branché sur une prise électrique de 120 V CA uniquement. 3.
  • Page 24: Remarques Sur La Fiche

    8. Retirer tous les grains non éclatés de la cavité d’éclatement avant de la remplir à nouveau de grains frais. 9. Ne jamais utiliser de maïs à éclater pour micro-ondes dans cet appareil. N’utiliser que des grains traditionnels. AVERTISSEMENT­: Le maïs éclaté est produit avec des grains très rapidement.
  • Page 25: Avertissement Concernant Les Plastifiants

    Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon d’alimentation débrochable ou sur la rallonge doivent être égales ou supérieures à celles de l’appareil; 2) Si l’appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils de type mis à la terre; 3) Le cordon long doit être disposé...
  • Page 26: Présentation De L'éclateur De Maïs

    Présentation­de­l’éclateur­de­maïs L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. 1. Bouchon doseur/plateau à beurre 2. Orifices d’évacuation d’air chaud 3. Couvercle de l’éclateur de maïs 4. Goulotte 5. Cavité d’éclatement 6. Base de l’éclateur de maïs 7. Interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) ­ 2 6...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Avant­la­première­utilisation 1. Déballer soigneusement l’éclateur de maïs et enlever tous les matériaux d’emballage. 2. Laver le bouchon doseur ou le plateau à beurre et nettoyer le couvercle de l’éclateur de maïs à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher soigneusement. 3. Placer la base de l’éclateur de maïs sur un plan de travail propre, plat et résistant à la chaleur.
  • Page 28: Pour Les Lots Supplémentaires

    5. Le bouchon doseur ou plateau à beurre peut être utilisé pour faire fondre le beurre pendant que l’appareil fait éclater les grains. Pour de meilleurs résultats, couper le beurre en tranches de 1⁄4 pouces (0,6 cm). Laisser le beurre atteindre la température ambiante. Ne jamais ajouter plus de 1⁄4 tasse (50 ml) de beurre dans le bouchon doseur.
  • Page 29: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    • Toujours utiliser des grains de maïs à éclater à air chaud frais. Les grains rassis ou desséchés éclatent difficilement et peuvent provoquer des brûlures ou de la fumée. • Il n’est pas nécessaire de préchauffer cet appareil avant de l’utiliser. Ne jamais brancher l’appareil ou le mettre en marche lorsqu’il est vide.
  • Page 30: Rangement

    Rangement 1. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. 2. Ranger l’éclateur de maïs entièrement assemblé avec le couvercle en place. 3. Ranger dans sa boîte d’origine ou dans un endroit propre et sec. 4. Ne jamais enrouler le cordon trop serré autour de l’appareil. Ne pas exercer de pression sur le cordon d’alimentation au niveau du raccordement à...
  • Page 31: Recettes

    Recettes Pizza­au­chocolat­et­au­maïs­éclaté • 4 tasses de maïs éclaté • 2 tasses de guimauves miniatures • 2 c. à table de beurre • 2 sachets (1 oz) de mélange pour chocolat chaud Swiss Miss® • 1 tasse d’arachides enrobées de chocolat 1.
  • Page 32 Recettes Friandise­de­maïs­soufflé­à­l’érable • 4 c. à table de beurre • 1 tasse de cassonade • 1/4 tasse de sirop d’érable • 1 c. à thé d’extrait de vanille • 8 tasses de maïs éclaté • 2 tasses de noix de cajou grillées et salées 1.
  • Page 33: Garantie

    Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente pendant la période de la garantie. que le produit est garanti contre tout Cette garantie s’applique uniquement défaut de matériel et de fabrication à l’acheteur initial du produit, à pendant une période de DEUX ANS compter de la date initiale de l’achat, à...
  • Page 34 COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : Communiquez avec le service à la adresse, votre numéro de téléphone clientèle en composant notre numéro (de jour), le numéro de demande sans frais : 1 866 832-4843. Un ainsi qu’une description du problème. représentant du service à...
  • Page 35 THANK­YOU­CARD­-­inside­Front­Cover MERCI D’AVOIR CHOISI CRUX VIVRE ET MANGER HAUT EN COULEUR. Nous croyons que cuisiner est un moyen d’expression personnel, nous avons donc créé une collection aux teintes stimulant la bonne humeur, colorées et expressives autant que vous l’êtes. Que vous prépariez un repas de semaine pour votre famille ou de délicieuses petites douceurs pour vos amis, notre collection...
  • Page 36 For customer service questions or comments 1-866-832-4843 For Recipes and Cooking tips cruxkitchen.com Pour les questions ou commentaires au service à la clientèle 1-866-832-4843 Pour les recettes et conseils de cuisine cruxkitchen.com crux.kitchen cruxkitchen cruxkitchen cruxkitchen CRUX kitchen 17470 17471 Rev. 2...

This manual is also suitable for:

17471

Table of Contents