Page 2
WARNING 警告 警告 警告 警告 To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
Consumer Information 客戶適用資料 客戶適用資料 客户适用资料 客户适用资料 Taiwan: Mattel Taiwan Corporation, 5F-8, No.188, Nan King East Road, • IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Sec.5, Taipei, Taiwan • Please read these instructions before assembly and use Customer Care line: 0800-212-797 of this product. 美泰兒股份有限公司...
Page 4
Parts 配件 配件 配件 配件 IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. 重要提示! 重要提示! 裝配前請先取出及分辨所有配件。一些配件可能會被裝於被墊內。 重要提示! 重要提示! 装配前请先取出及分辨所有配件。一些配件可能会被装于被垫内。 装配前请先取出及分辨所有配件。一些配件可能会被装于被垫内。 Seat Back Tube Toy Bar 椅背管 椅背管 玩具條...
Battery Installation 電池安裝 電池安裝 电池安装 电池安装 Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. 提示: 提示: 請以鹼性電池更換。 提示: 提示: 请以碱性电池更换。 请以碱性电池更换。 1,5V x 4 – “D” (LR20) • Loosen the screws in the battery compartment doors. • Insert one “D” (LR20) alkaline battery in the soothing unit battery compartment.
Battery Safety Information 電池安全資訊 電池安全資訊 电池安全信息 电池安全信息 In exceptional circumstances, batteries may leak 在一些特殊情況,電池可能會漏出液體,造成燒傷及損壞本 在一些特殊情況,電池可能會漏出液體,造成燒傷及損壞本 fluids that can cause a chemical burn injury or 產品。為防止電池洩漏: 產品。為防止電池洩漏: ruin your product. To avoid battery leakage: • 切勿將新舊電池或鹼性,碳性及充電式電池混合使用。 • Do not mix old and new batteries or batteries of 請依照指示正確安裝電池之正負極。...
Page 7
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and ® instructions if needed. Never substitute parts.
Page 8
Assembly 裝配 裝配 装配 装配 Flex Base Wires Inward 把基座線向內屈 把基座線向內屈 Retainers 把基座线向内屈 把基座线向内屈 #8 x 22 mm Screw 定位器 定位器 定位器 定位器 #8 x 22 mm 螺絲 螺絲 Seat Back Tube Tabs #8 x 22 mm 椅背管 椅背管 螺丝 螺丝...
Setup and Use 裝配及使用 裝配及使用 装配及使用 装配及使用 WARNING 警告 警告 警告 警告 To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
Page 12
Setup and Use 裝配及使用 裝配及使用 装配及使用 装配及使用 Restraint Belt 定位帶 定位帶 定位带 定位带 Calming Vibrations • Make sure your child is properly secured in the seat. • To turn vibrations on, slide the power switch on the soothing unit to the on position •...
Page 13
Setup and Use 裝配及使用 裝配及使用 装配及使用 装配及使用 TIGHTEN LOOSEN Anchored End Buckle Anchored End Buckle 上緊 上緊 鬆開 鬆開 固定末端 固定末端 釦子 釦子 固定末端 固定末端 帶釦 帶釦 上紧 上紧 松开 松开 固定末端 固定末端 扣子 扣子 固定末端 固定末端 带扣 带扣 Free End Free End 沒固定之末端...
Page 15
Setup and Use Care 保護 保護 保护 保护 裝配及使用 裝配及使用 装配及使用 装配及使用 The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame and toy bar can be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Need help?
Do you have a question about the K5501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers