N.B.: Op elk luik is de hoogst toegestane ontwerpcategorie en het hoogst toegestane toepassingsgebied vermeld. • Zorg er voor dat de knevels in stand ‘open’ staan. • Draai knop van de uitsteller los (Alleen Libero vlucht- en deklui- Houdt met de montage van het luik met het volgende rekening: ken).
• Ensure that the clamps are in the ‘open’ position. When fitting the hatch, take the following into account: • Release the catch knob (Only Libero escape and deck hatches). - The hatch must open outward. • Pull the hatch closed, turn the clamps a quarter of a turn and lock - Fit the hatch in a completely flat surface! The hatch will never be them, see Drawing 1 - (2).
• Drehen Sie die Vorreiber in die Stellung ‘offen’ . mals wasserdicht sein! Füllen Sie eine gekrümmte Fläche vor dem Einbau erst mit einem • Lösen Sie den Knopf des Ausstellers (Nur Libero Vordeck-und Ven- Holzrahmen auf. tilationsluke). - Vor der Prüfung auf Wasserdichtigkeit muß ein Luk erst komplett •...
à auto-taraudage ayant un diamètre de 4,2 mm. - Si le pont est en acier, utiliser des vis M5 et des écrous. - Libero (Capots de pont, têtes de pont et capots de ventilation) - Planus (Capots de pont, têtes de pont et capots de ventilation) Commande Figures, voir pages 9 et 10.
• Procure que los cerrojos estén en posición ‘abierta’ . - ¡Monte la escotilla en una superficie completamente plana! En una superficie curvada, la escotilla, en posición cerrada, ¡no está • Suelte el botón de la guía (Sólo Libero escotillas de escape y de a prueba de agua! cubierta).
• Bloccare il boccaporto in posizione aperta con l’apposita sicura. Le serrature dei passouomo devono essere aperte durante la naviga- I passouomo PLANUS e i portelli di ventilazione LIBERO non sono zione, vedi disegno 1 - (1). dotati di braccio telescopico, ma rimangono aperti nella posizione desiderata grazie alle cerniere autobloccanti.
Page 9
As gaiutas PLANUS não são equipadas com as travas laterais, elas navegar, veja Desenho 1 - (1). permanecem aberta em qualquer posição devido às dobradiças de fricção. A gaiuta LIBERO possui a trava lateral para fixar a gaiuta na viso posição aberta.
Page 10
LIBERO PLANUS 10 Installation and user manual Hatches 070107.02...
Page 11
LIBERO PLANUS LIB2032L ALLEEN SÓLO ONLY SEULEMENT SOLO LIB3432L SOMENTE 11 Installation and user manual Hatches 070107.02...
Page 12
Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 070107.02 2023-01...
Need help?
Do you have a question about the Libero and is the answer not in the manual?
Questions and answers