Coleman NorthStar 2500B Instructions For Use Manual

Coleman NorthStar 2500B Instructions For Use Manual

Coleman propane lantern instructions for use

Advertisement

Available languages

Available languages

NorthStar
®
Model 2500B
Instructions for use
U.S. Patents: 4,870,314; 5,639,231
© 2004 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Read this manual carefully before assembling, using or servicing
these lanterns. Keep this manual for future reference. If you
have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
Propane Lantern
ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Camp Light
C E R T I F I E D
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman NorthStar 2500B

  • Page 1 Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lanterns. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. Propane Lantern ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Camp Light...
  • Page 2 Contents General Safety Information To Set Up To Tie On Mantles To Light To Turn Off To Store Things You Should Know Parts List Warranty General Safety Information FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2.
  • Page 3 • Never refill disposable cylinders. • Use the preset regulator 2500 that came with the lantern. Do not attempt to adjust. • Use only Coleman® accessories or parts. During lantern set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame. DANGER •...
  • Page 4 Do not use if leaking. • Use as a lighting appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman. • Never use as a space heater. • Always use in upright position. Protect cylinder from excess heat.
  • Page 5: To Set Up

    Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This lantern consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with lanterns...
  • Page 6: To Tie On Mantles

    • Replace any mantle with a hole in it. A hole can cause lantern to overheat and create a hazard. Never operate lantern without heat shield. ® Always use genuine Coleman Mantles. Attach MANTLE to BURNER TUBE AND LOWER MANTLE SUPPORT.
  • Page 7: To Light

    To Light WARNING If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply. 4. Call 1-800-835-3278. DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately.
  • Page 8: To Turn Off

    7. For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If lantern must be mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone num- ber and a description of problem.
  • Page 9: Parts List

    Parts List 2500 Description 2500A4411 Ventilator Nut 2000B4851 Ventilator 2000A043C Globe (Clear) 2500A1381 Bail Handle 2500A3151 Globe Guard 2000A5221 Heat Shield 2500A1491 Knob Assembly 2550-5421 Base 95A102C Insta-Clip Mantle 95A112C Insta-Clip Mantle...
  • Page 10 The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for the period that you own this product, it will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
  • Page 11 Pour toute question en ce qui concerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
  • Page 12 Table des matières Généralités de sécurité Mise en station Fixation des manchons Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Généralités de sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez le gaz: 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3.
  • Page 13 • N’essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables. • Servez-vous du régulateur préréglé fourni. Ne tentez pas de l’ajuster. • Ne vous servez que d’accessoires ou pièces Coleman® pour le montage. À la mise en station de la lanterne, recherchez les fuites aux raccords à...
  • Page 14 N’employez pas l’appareil en présence d’une fuite. • L’appareil ne convient qu’à l’éclairage. Ne le modifiez et ne lui ajoutez pas de dispositifs ou pièces non expressément conseillés par Coleman. • Ne vous en servez jamais pour le chauffage d’appoint.
  • Page 15 Cette lanterne consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas mettre votre vie en danger, ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation. Remarque: Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les bouteilles de GPL employées avec ces lanternes doivent être fabriquées et porter les mar-...
  • Page 16 • Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauffer la lanterne et entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais fonctionner la lanterne sans que son pare-chaleur ne soit convenablement en place. Servez-vous toujours de manchons Coleman ® authentiques. Attachez le MANCHON au TUBE DU BRÛLEUR et au SUPPORT...
  • Page 17 Allumage AVERTISSEMENT Si vous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. 4. Composez le 1 800 387-6161. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement des lieux.
  • Page 18 7. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la lanterne, joignez-y vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et une brève description du problème.
  • Page 19: Nomenclature

    Nomenclature 2500 Désignation 2500A4411 Écrou du ventilateur 2000B4851 Ventilateur 2000A043C Globe (Transparent) 2500A1381 Anse 2500A3151 Cage du globe 2000A5221 Pare-chaleur 2500A1491 Ens. du bouton 2550-5421 Pied 95A102C Manchon Insta-Clip 95A112C Manchon Insta-Clip...
  • Page 20 Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la péri- ode de garantie.
  • Page 21 Guarde este manual para uso de re-ferencia en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de estas lámparas, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. Lámparas de Propano ®...
  • Page 22 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Atar las Mantillas Para Encender Para Apagar Para Guardar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas Garantía Información de Seguridad General PARA SU SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2.
  • Page 23 Solamente las personas que puedan comprender y seguir las instruc- ciones deberán usar o hacer el servicio de estas lámparas. Si usted necesita asistencia o información tales como un manual de instrucción o de las etiquetas, contacte con The Coleman Company, Inc. continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO •...
  • Page 24 • Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara. No intente ajustarlo. • Use sola mente piezas y accesorios Coleman®. Durante el montaje de la lámpara, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubieran fugas. No use nunca una llama.
  • Page 25 • Úsela solamente como un aparato de lámpara. No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. • No la use nunca como una estufa para calentar un lugar.
  • Page 26 (oxígeno). No la use en áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner en peligro su vida. Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas ( 408.2 grms.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado(s) con las lámparas debe (en) ser construido(s) y hecho(s) de acuerdo con las especificaciones para los cilin- dros de gas de Propano Líquido del Departamento...
  • Page 27 Para Atar las Mantillas continuación Use siempre Mantillas genuinas Coleman ® Sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y SOPORTE INFERIOR DE LA MANTILLA. Mantenga la raya roja verticalmente y asegúrese que los sujetadores engranen en las ranuras. Tuerza los sujetadores.
  • Page 28 Para Encender ADVERTENCIA Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el suministrador de combustible. 4. Llame al 1-800-835-3278. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.
  • Page 29 7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener la ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que ponga su nombre, direc- ción, número de teléfono durante el día y una descripción del problema.
  • Page 30 Lista de Piezas 2500 Descripción 2500A4411 Tuerca del Ventilador 2000B4851 Ventilador 2000A043C Globo (Transparente) 2500A1381 Agarradera de Transporte 2500A3151 Protector del Globo 2000A5221 Escudo contra Calor 2500A1491 Ensamblaje de la Perilla 2550-5421 Base 95A102C Mantilla Insta-Clip 95A112C Mantilla Insta-Clip...
  • Page 31 Los comerciantes de Coleman, centros de servicios o las tiendas al por menor que venden produc- tos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
  • Page 32 ¨ The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.

This manual is also suitable for:

2500b750

Table of Contents