Download Print this page

Fisher-Price GeoTrax Rail & Road System M3234 Instruction Sheet page 12

Advertisement

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen
M Montering s Montering R Συναρμολόγη
G SPOTLIGHT
F PROJECTEUR
D SCHEINWERFER
N SCHIJNWERPER
I FARETTO
E FOCO
K PROJEKTØR
P HOLOFOTE
T VALONHEITIN
M LYSKASTER
s STRÅLKASTARE
R ΠΡΟΒΟΛΕΑΣ
G TOWER
F TOUR
D TURM
N TOREN
I TORRE
E TORRE
K TÅRN
P TORRE
T TORNI
M TÅRN
s TORN
R ΣΤΑΘΜΟΣ
G • "Snap" the roof onto the tower.
F • Enclencher le toit sur la tour.
D • Das Dach auf den Turm stecken und
G ROOF
F TOIT
D DACH
N DAK
I TETTO
N • Klik het dak vast op de toren.
E TEJADO
K TAG
P TELHADO
T KATTO
I • "Aggancia" il tetto sulla torre.
M TAK
s TAK
R ΟΡΟΦΗ
E • Ajustar el tejado a la torre hasta oír
K • "Klik" taget på tårnet.
P • Encaixar o telhado na torre.
T • Napsauta katto torniin.
M • "Klikk" taket fast på tårnet.
s • "Knäpp" fast taket på tornet.
R • "Ασφαλίστε" την οροφή στον σταθμό.
12
"Snap" the spotlight into the roof.
Assembly is now complete!
Insérer le projecteur dans le toit.
L'assemblage est maintenant terminé !
einrasten lassen.
Den Scheinwerfer in das Dach stecken
und einrasten lassen.
Der Zusammenbau ist nun
abgeschlossen!
Klik de schijnwerper vast op het dak.
De toren is nu klaar!
"Aggancia" il faretto sul tetto.
Il montaggio è ora completo!
un "clic".
Ajustar el foco al tejado hasta oír
un "clic".
¡El montaje del producto ha fi nalizado!
"Klik" projektøren på tårnet.
Tårnet er nu samlet!
Encaixar o holofote no telhado.
A montagem está completa!
Napsauta valonheitin kiinni kattoon.
Nyt lelu on valmis!
"Klikk" lyskasteren fast på taket.
Monteringen er ferdig!
"Knäpp" fast strålkastaren på taket.
Monteringen är nu klar!
"Ασφαλίστε" τον προβολέα
στην οροφή.
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί!

Advertisement

loading