Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Керівництво По Збірці
UA
і Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare și între inere
/ ү ұ қ ұ қ
/
e
3
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Руководство По Сборке
RU
и Эксплуатации
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
/ Traducerea instruc iunilor originale / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
Solana
17038P
EAN CODE : 3276000456964
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Жинау, пайдалану және
KZ
техникалық қызмет
көрсету нұсқаулығы
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solana and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Inspire Solana

  • Page 1 Solana 17038P EAN CODE : 3276000456964 Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, Жинау, пайдалану және...
  • Page 3 B x1 A x1 9 10cm 8 mm...
  • Page 4 13 28...
  • Page 5 G x4 F x4 C x1...
  • Page 6 D x1 CLIC! A x1...
  • Page 7 CLIC!
  • Page 9 45°...
  • Page 10 45˚ 45'' 45° 15 sec 10 min...
  • Page 11 CLIC!
  • Page 12 300 LM 120° 8 ML 15 sec 10 min 120° 8 ML...
  • Page 13 1-8 m Après un arrêt long, ou en cas de difficulté, Mettez le produit sur « OFF », rechargez le en l’ e xposant au soleil une journée complète puis rebasculez le sélecteur sur « ON » pour le réactiver. »...
  • Page 14 1-8 m Tras un largo tiempo sin uso, o en caso de dificultad, coloque el interruptor en «OFF», recargue la luminaria exponiéndola al sol durante...
  • Page 15 1-8 m Após uma paragem prolongada, ou em caso de dificuldade, coloque o produto em "OFF", carregue a bateria expondo-o ao sol durante um dia inteiro e, em seguida, passe o seletor novamente para "ON" para o reativar."...
  • Page 16 1-8 m Dopo un periodo di inutilizzo prolungato o in caso di difficoltà, mettere il prodotto su "OFF", ricaricarlo esponendolo al sole per un giorno intero, quindi spostare di nuovo il selettore su "ON" per riattivarlo".
  • Page 17 1-8 m Μετά από παρατετα ένη διακοπή ή σε περίπτωση δυσκολία , ρυθ ίστε το προϊόν στη θέση «OFF», επαναφορτίστε το ε έκθεση στον ήλιο για ία ολόκληρη η έρα και, έπειτα, γυρίστε τον διακόπτη στη θέση «ON» για να το επανενεργοποιήσετε.»...
  • Page 18 1-8 m Po dłuższym okresie wyłączenia lub w razie jakichkolwiek trudności, ustawić produkt w położeniu "OFF", naładować wystawiając na działanie promieni słonecznych przez cały dzień, a następnie ponownie ustawić wyłącznik w położeniu "ON", aby włączyć."...
  • Page 19 Solana 17038P EAN CODE : 3276000456964...
  • Page 20 1-8 m После длительного периода неиспользования или в случае возникновения проблем переведите переключатель устройства в положение OFF, обеспечьте доступ солнечного света для его зарядки в течение всего дня, а затем снова переведите переключатель в положение ON для повторного включения устройства.
  • Page 21 315 LM 6 x 1.2 1-8 m Oнімді yзаk уаkыт бойы kолданбаfан болса ыз немесе kандай да бір жаfдайfа 6aйланbicTbi пайдаланба ан болсаhыз, оны «OШІРУЛІ» кyйіне kойып, кyн сәулесініh астына кyні бойы kойып kайта зарядтаhыз және содан кейін оны kайта іске kосу yшін, «KОСУЛЫ»...
  • Page 22 1-8 m Після тривалого періоду невикористання або в разі виникнення проблем переведіть перемикач пристрою в положення OFF, забезпечте доступ сонячного світла для його зарядки протягом усього дня, а потім знов у переведіть перемикач у положення ON для повторного ввімкнення пристрою.
  • Page 23 1-8 m După o oprire îndelungată sau în cazul unor probleme, puneţi produsul pe „OPRIT” şi încărcaţi- l expunându-l la soare o zi întreagă, apoi treceţi întrerupătorul pe „PORNIT” pentru a-l reactiva.
  • Page 24 1-8 m sição ao sol durante um dia completo, em seguida, colocar de volta o interruptor em "ON" para reativá-lo.
  • Page 25 1-8 m After a long period of non-use, or in case of a problem, Switch the product to "OFF", recharge it by placing it in the sun for an entire day and then switch back to "ON" to reactivate it.
  • Page 28 * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / Garan ie 3 ani / Made in P.R.C. 2018 3-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France...

This manual is also suitable for:

17038p