Page 1
ITEM #149709 LANTERN PENDANT Portfolio Outdoor® is a registered MODEL #39335 trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Français p. 9 Español p. 17 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our...
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Ground Screw (Not Shown to size) Qty: 1 Hexnut Wire Connectors Qty: 2 Mounting Machine Bracket Qty: 2 Screws Qty: 1 Qty: 2 (Not Shown to size) Threaded Nipple Qty: 1 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Page 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Screw fixture loop (D) into hex coupling (F) on fixture body (E) by turning counter-clockwise. (See Fig. 1.) 2. Connect mounting bracket (DD), with machine screws (BB) to the outlet box. Orient mounting bracket (DD) to that the raised center portion Outlet protrudes into the outlet box.
Page 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Pass canopy (A) over the screw collar loop (H). Turn the screw collar loop (J) in or out of the mounting bracket (DD) until 1/2 of the screw collar loop (H) exterior threads are exposed. After a desired position is found, lock threaded nipple (FF) in place by tightening the second hexnut (CC) up against the mounting bracket (DD).
Page 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Ground wire connection guide (see Fig. 5.): • For installation in the United States: Wrap ground wire from outlet box around ground screw (EE) on mounting bracket (DD), no less than 2 in. from wire end. Tighten ground screw (EE). If fixture is supplied with a ground wire, connect fixture ground wire to outlet ground wire with an extra wire connector (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Using chain pliers, attach open chain link (G) to fixture loop (D). (See Fig. 7.) CARE AND MAINTENANCE • Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item. • Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on fixture, as it will damage the metal finish.
WARRANTY Distributor warrants products manufactured by it will be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of shipment. This warranty does not cover bulbs or finish on outdoor product. If any of the warranted products are found by Distributor to be defective, such products will, at Distributor’s option, be replaced or repaired at Distributor’s cost.
Page 9
MODÈLE #149709 LANTERNE SUSPENDUE Portfolio Outdoor® est une marque de MODÈLE #39335 commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30...
CONTENU DE L’EMBALLAGE Boîte de sortie (non incluse) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Couvercle Bague du collier à anneau Chaîne Anneau de suspension Corps du luminaire Raccord hexagonal Maillon de chaîne ouvert Collier à anneau de suspension...
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Vis de mise à la terre Qté: 1 Écrou (grandeur Capuchon non réelle) hexagonal de connexion Tige filetée Vis à Qté: 2 Qté: 2 de 2 po métaux Qté: 2 Traverse Qté: 1 (grandeur non réelle) Qté: 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Vissez l’anneau de suspension (D) à la raccord hexagonal (F) du corps du luminaire (E) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. (Consultez la figure 1.) 2. Fixez le support de fixation (DD) à la boîte de sortie à...
Page 13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Placez le couvercle (A) sur le collier à anneau de suspension (H). Vissez le collier à anneau de suspension (J) au support de fixation (DD) ou dévissez-le jusqu’à ce que la moitié du filetage extérieur du collier à anneau de suspension (H) soit exposée.
Page 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Guide de connexion des fils de mise à la terre (consultez la figure 5) : • Installation aux États-Unis : Enroulez le fil de mise à la terre de la boîte de sortie autour de la vis de mise à...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. À l’aide de pinces à chaîne, fixez le maillon de chaîne ouvert (G) à l’anneau de suspension (D). (Consultez la figure 7.) ENTRETIEN • Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire. •...
GARANTIE Le distributeur garantit les produits qu’il a fabriqués contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne couvre pas les ampoules ni le fini des produits extérieurs. Si l’un des produits garantis est déclaré défectueux par le distributeur, celui-ci choisira de remplacer ou de réparer le produit à...
Page 17
ARTÍCULO No. 149709 LÁMPARA COLGANTE Portfolio® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO No. 39335 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes de 8 a.m.
CONTENIDO DEL PAQUETE Caja de salida (no se incluye) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Base Aro del anillo del tornillo Cadena Enganche de la lámpara Cuerpo de la lámpara Varilla roscada Los eslabones de cadena abiertos Anilla de colgar con tornillo...
ADITAMENTOS (tamaño real) Tornillo de puesta a tierra Cant.: 1 Tuerca Conectores (no es el hexagonal de cables tamaño real) Tornillos para Abrazadera Cant.: 2 metales Cant.: 2 Manguito de montaje roscado Cant.: 2 Cant.: 1 Cant.: 1 (no es el tamaño real) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Enrosque el enganche de la lámpara (D) en la acoplador hexagonal (F) del cuerpo de la lámpara (B) y gírelo en dirección contraria a las manecillas del reloj para apretarlo. (Consulte la fig. 1.) 2. Conecte la abrazadera de montaje (DD) a la caja de salida con los tornillos para metales (BB).
Page 21
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Pase la base (A) sobre el anillo de enganche roscado (H). Gire el anillo de enganche roscado (J) hacia adentro o fuera de la abrazadera de montaje (DD) hasta que la mitad de las roscas del anillo (H) sean visibles.
Page 22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Guía para la conexión de los conductores de puesta a tierra (consulte la Fig. 5): • Para la instalación en los Estados Unidos: Coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra (FF) en la abrazadera de montaje (EE), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Use pinzas para cadenas para fijar el extremo abierto de la cadena (G) al enganche de la lámpara (D). (Consulte la Fig. 7). CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar. •...
Page 24
GARANTÍA El distribuidor garantiza que los productos que él fabrica no presentarán defectos de fabricación ni en los materiales ni en la mano de obra durante un (1) año desde la fecha de envío original. Esta garantía no cubre las bombillas ni el acabado de un producto para exteriores. Si el distribuidor comprueba que alguno de los productos cubiertos por la garantía presenta defectos, el distribuidor reemplazará...
Need help?
Do you have a question about the 39335 and is the answer not in the manual?
Questions and answers