Page 1
Instruction manual Инструкция по эксплуатации Toaster BR2113 Тостер BR2113...
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................10 RU ...........................17 KZ ............................25...
Page 3
TOASTER BR2113 A toaster is a household appliance intended for quick toasting of thin slices of bread (toasts). DESCRIPTION Slots for bread toasting Carriage control lever 2:00 Control panel Crumb tray Body – Reheating mode button « » Toasting stop button «...
Page 4
SAFETY MEASURES OPERATION • During the toaster maker operation do not allow the unit body to come in contact with curtains, wall RECOMMENDATIONS coverings, clothing, kitchen towels or other flammable Read the operation manual carefully before using materials. the toaster maker; after reading, keep it for future •...
Page 5
• Do not switch the toaster maker on without products. operation of the unit. • To avoid risk of fire, do not put oversized food into the • Be especially careful if children or disabled persons toaster, do not wrap the food in food-grade foil. are near the operating unit.
BEFORE THE FIRST USE position. • During the first switching on the heating elements After unit transportation or storage at negative burn, therefore occurrence of a small amount of temperature, unpack it and wait for 3 hours before smoke or foreign smell is possible. It is normal and is using.
Page 7
• By pressing the toasting degree setting button (9) « », DEFROSTING MODE BUTTON (10) « » set the required toasting degree: • To toast frozen bread, put the slices in to the slots for «1» - minimal toasting level; bread toasting (1).
Page 8
CRUMB TRAY Toaster operating time table • Bread crumbs are accumulated in the tray (4), TIME OF THE «DEFROSTING» «REHEATING» regularly clean the tray (4). TIME OF TOASTING (SEC.) MODE OPERATION (SEC.) (SEC.) • Switch the toaster off and unplug the power cord plug CYCLE/DEGREE OF TOASTING from the mains socket, wait until the toaster cools...
Page 9
subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product. The manufacturer reserves the right to change the design, structure and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior notice.
Page 10
TOASTER BR2113 Der Toaster ist ein elektrisches Haushaltsgerät zum schnellen Toasten dünner Brotscheiben (Toasts). BESCHREIBUNG Toastschächte Betriebshebel 2:00 Bedienungsplatte Krümelschale – Gehäuse Aufheizbetriebstaste « » Toastenstopptaste « » Digitale Symbole des gewählten Toast-Modus und der Arbeitszeit Taste zum Einstellen des Toast-Grades « »...
Page 11
SICHERHEITSHINWEISE UND • Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum, für eine normale Luftzirkulation soll der GEBRAUCHSANLEITUNG Freiraum um das Toaster auf jeder Seite mindestens Bevor Sie das Toaster benutzen, lesen Sie zuerst 10-15 cm betragen. die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und •...
Page 12
Kundendienst, um das Gerät prüfen oder reparieren den Netzstecker mit nassen Händen nicht. zu lassen. • Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt. Aufsicht.
Page 13
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom nungsempfehlungen durch. Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich • Prüfen Sie die Komplettheit. qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren • Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn es zu vermeiden. beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz nicht •...
Page 14
TOASTEN «1» – minimaler Toastgrad; ACHTUNG! «7» – maximaler Toastgrad. - Versuchen Sie nicht, die eingeklemmten Toasts Anmerkungen: mit den Händen oder Metallgegenständen aus - die Bedienungstasten der Betriebsarten sind dem funktionierenden Toaster herauszuziehen; berührungsempfindlich, es genügt, die Taste zu der Kontakt eines Metallgegenstandes mit einem berühren;...
Page 15
• Wenn die Toasts fertig sind, schaltet sich der Toaster AUFTAUBETRIEBSTASTE (10) « » automatisch aus, und der Hebel (2) kehrt in seine • Um gefrorenes Brot zu toasten, legen Sie die Ausgangsstellung zurück Brotscheiben in die Toastschächte (1) ein. •...
Page 16
AUFBEWAHRUNG ENTSORGUNG • Bevor Sie das Toaster zur Aufbewahrung wegnehmen, Um mögliches Schaden für die Umwelt reinigen Sie das Gerät. oder die menschliche Gesundheit durch • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, unkontrollierte Abfallentsorgung kühlen und für Kinder und behinderte Personen vermeiden, entsorgen Sie das Gerät unzugänglichen Ort auf.
Page 17
ТОСТЕР BR2113 Тостер – бытовой электроприбор, предназна- ченный для быстрого поджаривания тонких ломтиков хлеба (тостов). ОПИСАНИЕ Отверстия для тостов Рычаг включения тостера 2:00 Панель управления Поддон для крошек Корпус – Кнопка режима «подогрев» « » Кнопка остановки приготовления тостов « »...
Page 18
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте устройство на ров- ной, сухой, устойчивой, термостойкой поверхности ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ так, чтобы доступ к электрической розетке всегда Перед использованием тостера внимательно оз- был свободным. накомьтесь с руководством по эксплуатации, по- • Используйте устройство в хорошо проветрива- сле...
Page 19
ны, в ванных комнатах, около бассейнов или дру- не дотрагивайтесь до горячих поверхностей. гих ёмкостей, наполненных водой. • Отключайте устройство от электросети после ис- • Если устройство упало в воду, немедленно выньте пользования или перед чисткой. При отключении вилку шнура питания из электрической розетки, и тостера...
20 RU • Во время работы и в перерывах между рабочими УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫ- циклами размещайте устройство в местах, недо- ТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИС- ступных для детей. ПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕСКИХ • Прибор не предназначен для использования лица- ИЛИ...
Page 21
розетку, включите устройство, нажав на рычаг розетки, дождитесь остывания тостера, и толь- включения тостера (2), при этом рычаг (2) зафик- ко после этого можно достать зажатые тосты сируется в нижнем положении, тостер включится, подходящей деревянной или пластиковой ло- цифровыми символами (8), отобразится степень паткой.
22 RU хлеба и от толщины ломтиков хлеба, оптимальная пень поджаривания тостов. толщина ломтиков не должна превышать 25 мм; • Во время работы режима «разморозка» индикатор - выбирайте степень поджаривания тостов, соот- кнопки (10) « » будет мигать, цифровыми сим- ветствующую...
• Выньте поддон (4), очистите его от хлебных крошек Таблица времени работы тостера и установите на место. ВРЕМЯ РАБОТЫ РЕЖИМА «ПОДОГРЕВ» ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТОСТОВ (СЕК.) «РАЗМОРОЗКА» (СЕК.) (СЕК.) ЧИСТКА И УХОД ЦИКЛ / СТЕПЕНЬ • Перед чисткой выньте вилку шнура питания из ПОДЖАРИВАНИЯ...
Page 24
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей ути- лизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Производитель сохраняет за собой право изме- нять...
Page 25
ТОСТЕР BR2113 Тостер – тұрмыстық электр аспабы, нанның жұқа тілімдерін (тосттарды) жылдам қуыруға арналған. СИПАТТАМАСЫ Тосттарға арналған саңылаулар Тостерді қосатын иінтірек 2:00 Басқару панелі Қиқымдарға арналған науа – Корпусы «Қыздыру» « » режимі батырмасы Тосттар дайындауды тоқтату батырмасы « »...
Page 26
26 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Құрылғыны электр розеткасына қолжетімділік әрқашан бос болатындай етіп тегіс, құрғақ, ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР тұрақты, термо төзімді бетке орнатыңыз және пай- Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану даланыңыз. жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, • Құралды жақсы желдетілетін үй-жайда пайдала- оқығаннанкейін...
Page 27
лануға тыйым салынады. • Тостер жұмыс істеп тұрғанда метал бөлшектері • Тостер пісіргішті ас үй раковинасына жақын, қатты қызады, абайлық сақтаңыз және ыстық бет- жуынатын бөлмеде, бассейндер немесе басқа да терге қолыңызды тигізбеңіз. су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін немесе пайдаланбаңыз.
Page 28
28 KZ • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері ара- ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН, сындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНА- жетпейтін жерде орналастырыңыз. ЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ СА- • Құрылғы физикалық, психикалық, сенсорлық неме- ЛЫНАДЫ. се ақыл-ой қабілеттері төмендеген адамдарға (ба- АЛҒАШ...
Page 29
жесі «4» көрсетіледі және қалған жұмыс уақыты, • Екі тілім нанды тосттарға (1) арналған тесіктерге тосттардың қуыру дәрежесі «4» әдепкі бойынша салыңыз. орнатылған. • Қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасына • Белгіленген уақыт өткеннен кейін, тостер автомат- тығыңыз. ты түрде өшіріледі, иінтірек (2) бастапқы күйіне •...
Page 30
30 KZ цифрлық таңбалар (8) арқылы тосттардың қуы- • Тосттар дайын болғанда, тостер автоматты түрде рылу дәрежесі және қалған белгіленген режимнің өшеді, иінтірек (2) бастапқы қалпына оралады. жұмыс уақыты көрсетіледі. «ҚЫЗДЫРУ» РЕЖИМІ БАТЫРМАСЫ (6) « » • Тосттар дайын болғанда, тостер автоматты түрде өшеді, иінтірек...
сүртіңіз, содан соң құрғатып сүртіңіз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ • Тостер пісіргішті тазалау үшін металл ысқыштар- Тостер пісіргіш: 1 дана. ды, абразивтік тазалайтын құралдаоды немесе Нұсқаулық: 1 дана. еріткіштерді тазалауға тыйым салынады, олар то- стер сыртқы беттерін зақымдауы мүмкін. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ • Науаны (4) мезгілімен тазартып отырыңыз. •...
Page 32
Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құралдың дизай- нын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұста- нымдарына әсер етпейтін техникалық сипаттамала- рын өз-герту құқығын өзіне қалдырады. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған...
Page 35
Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
Need help?
Do you have a question about the BR2113 and is the answer not in the manual?
Questions and answers