Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Reliable Paragliding Equipment
advance.swiss
Getting Started & Manual
ULTRALIGHT HARNESS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Advance acoustic STRAPLESS 3

  • Page 1 Reliable Paragliding Equipment advance.swiss Getting Started & Manual ULTRALIGHT HARNESS...
  • Page 2: Getting Started

    Überblick give you an overview of the un aperçu des premières étapes über das STRAPLESS 3 und ist first steps to familiarise yourself utiles pour te familiariser avec Handbuch zugleich. with your new STRAPLESS 3.
  • Page 3 OUR STORY PIONEERING SPIRIT AND SWISS PRECISION Ideen zum Fliegen bringen, das Putting our ideas into the air. Permettre à nos idées de voler, können wir. Seit über 30 Jahren That’s what we can do. For more voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- than 30 years, ADVANCE have plus de 30 ans, chez ADVANCE...
  • Page 4: Warranty

    WARRANTY MANUAL REGISTER READ THIS YOUR PRODUCT MANUAL FOR A +12 MONTH CAREFULLY WARRANTY BEFORE FLIGHT Grundsätzlich gilt die Gewähr- The basic warranty conditions of En principe, l’exigence légale Dieses Handbuch ist ein wichti- This manual is an important part Le manuel est une partie impor- leistungspflicht deines Landes.
  • Page 5 WICHTIGE HINWEISE Einsatzbereich Range of use Domaine d’utilisation Das STRAPLESS 3 ist ein The STRAPLESS 3 is a basic La STRAPLESS 3 est une sellette IMPORTANT NOTICE einfaches ultraleicht Hike & Fly- ultralight Hike & Fly harness. simple ultralégère pour le Gurtzeug.
  • Page 6: Handle With Care

    ADVANCE.SWISS/HWC Handle with Care Handle with Care Handle with Care Das STRAPLESS 3 ist ein Ultra- The STRAPLESS 3 is an ultralight La STRAPLESS 3 est une sellette HANDLE leicht-Gurtzeug. Das Label harness. The "Handle with Care" ultralégère. La vignette "Hand- "Handle with Care“...
  • Page 7 FEATURES & LIEFERUMFANG Eigenschaften Features Caractéristiques Schultergurte verstellbar Adjustable shoulder straps Bretelles réglables FEATURES & DELIVERY Brustgurt Verschluss-System Chest strap closure system Système de fermeture CARACTÉRISTIQUES & LIVRAISON Distanzversteller Legpads Distance adjuster legpads Réglage de la distance des cuissardes Protektor-Befestigungspunkte Protector attachment points Fixations protecteur Low-Friction-Ringe für den...
  • Page 8 The optional airbag protector is L'airbag protecteur en option est ATTACHING THE PROTECTOR wird mittels sechs Verbindungs- attached to the STRAPLESS 3 by fixé sur la STRAPLESS 3 à l'aide ATTACHER LE PROTECTEUR punkten am STRAPLESS 3 six connection points. de six points d'attache.
  • Page 9 Ajuste la longueur des bretelles Stelle vor dem ersten Flug die your body size before your first de ta STRAPLESS 3 à ta taille Länge der Schulterträger deines flight. To adjust the length, move avant le premier vol. Pour régler STRAPLESS 3 auf deine Körper-...
  • Page 10 Anlegen mit eingehängtem Getting into the harness with a Enfilage quand elle est déjà Gleitschirm paraglider attached attachée à la voile. Falls du dein Gurtzeug mit dem If you store your harness con- Dans ce cas, entre par en-haut à Gleit schirm verbunden lagerst, nected to the paraglider, e.g.
  • Page 11 Frontretter verwenden Using a front reserve Utilisation d'un secours ventral Das STRAPLESS 3 kann mit The STRAPLESS 3 can be used La STRAPLESS 3 peut s’utiliser MOUNTING A FRONT RESERVE einem Frontcontainer (z.B. ZIP with a front container (e.g. the...
  • Page 12 TRAGEGURTE EINHÄNGEN Verbinden Connecting Connecter Das STRAPLESS 3 ist mit The STRAPLESS 3 has an EASY La STRAPLESS 3 est équipée de ATTACHING THE RISERS einem EASY CONNECT SYSTEM CONNECT SYSTEM. The colour l’EASY CONNECT SYSTEM. Les ATTACHER LES ÉLÉVATEURS ausgestattet.
  • Page 13 KOMPONENTEN EIN- UND AUSBAUEN Beschleuniger Accelerator Accélérateur Die Beschleuniger-Leine führt The accelerator passes through La corde de l'accélérateur passe REPLACING PARTS pro Seite durch zwei Low- two low-friction rings on each par deux anneaux à faible Friction-Ringe. Diese sind je REMPLACER DES ÉLÉMENTS side.
  • Page 14 Legpad Nitinolwires Legpad nitinol wires Fils en nitinol aux cuissardes Die Nitinolwires befinden sich in The nitinol wires are located in Les fils en nitinol se trouvent dans einer Tasche unter den Legpads a pocket under the legpads and une poche sous les cuissardes und strecken diese zwecks Sitz- help to stretch the legpads for et les allongent pour un meilleur...
  • Page 15 LEBENSDAUER KARABINER Maximal 5 Jahre Maximum 5 years Maximum 5 ans Die Karabiner der Haupt-Auf- The main carabiners are high Les mousquetons principaux de CARABINER SERVICE LIFE hängung sind qualitativ hoch- quality EDELRID EASE Alu Ca- haute qualité EDELRID EASE sont DURÉE DE VIE DES MOUSQUETONS wertige EDELRID EASE Alu-Ka- rabiners.
  • Page 16 SERVICE & GARANTIE Servicezyklus Cycle of service Cycle de service Prüfe dein Gurtzeug regelmässig Your harness should have a La sellette doit être contrô lée SERVICE & WARRANTY auf Schäden und lass es alle 24 thorough visual check every 24 régulièrement et soumise à...
  • Page 17 ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun info@advance.ch support@advance.ch ADVANCE.SWISS...