Download Print this page

PacSafe Retractasafe 100 Instructions page 2

Secure retractable cable lock

Advertisement

retractasafe
100
secure retractable cable lock
Instructions
Mode d'emploi
Montageanleitung
Instrucciones
Istruzioni
使用説明書
candado de correa retráctil
La cerradura está prefijada
para abrirse en 0-0-0
Elección de la combinación
personal :
1. Presione la cabeza
de la correa
mientras
mantiene apretado el gatillo
de liberación de la correa
deberá escuchar un clic.
2. Gire los discos
su propia combinación numérica.
3. Tire de la cabeza de la
correa
usando el gatillo de
liberación de la correa
combinación personal debe
ahora estar lista para su uso.
cavo di bloccaggio retrattile
LA SERRATURA È
PREDISPOSTA PER APRIRSI
CON LA COMBINAZIONE DI
FABBRICA, VALE A DIRE 0-0-0
IMPOSTAZIONE DI UNA
NUOVA COMBINAZIONE:
1. Premere verso il basso la
testa del cavo
tiene premuto il meccanismo
di rilascio del cavo stesso
Si dovrebbe udire uno scatto
2. Ruotare i dischi numerati
fino ad avere formato la
combinazione desiderata.
3. Estrarre la testa del cavo
usando il meccanismo
di rilascio
. La nuova
5
安全な収納式ケーブルロック
6
0-0-0 で開くように初期設定
されています。
ダイヤル設定:
1. ケーブル解除の引き金
を押したまま、ケーブルヘッ
を押し下げるとカチッ
と音がします。
2. ダイヤル
を回して新し
い番号を設定します。
3. ケーブル解除の引き金
を使い、ケーブルヘッド
を引き抜きます。 これにより
新しい番号で開錠することが
できます。
Para cerrar :
1. Ajuste la longitud de la
correa
de liberación de la correa
tirando de la correa
afuera.
2. Inserte la cabeza de la
correa
;
trabado
5
en su lugar. Después gire los
para fijar
discos
Para abrir :
1. Coloque los discos en
. La
la posición de combinación
correcta.
combinazione dovrebbe a
questo punto essere stata
impostata.
CHIUSURA DELLA
SERRATURA:
1. Regolare la lunghezza
del cavo
mentre si
meccanismo di rilascio
tirando il cavo
.
2. Inserire la testa del cavo
nel foro di bloccaggio
fino ad avere udito lo scatto
di posizionamento. Ruotare i
dischi in modo da confondere
la combinazione
APERTURA DELLA
SERRATURA:
施錠方法:
1. ケーブル解除の引き金
を押しながらケーブ
き出し、ケーブル
を調節します。
2. ケーブルヘッド
ッキングポート
と音がするまで挿入します。
ダイヤル
します。
開錠方法:
1. ダイヤルを設定した番号に
合わせます。
2. Oprima el botón de
liberación
oprimiendo el gatillo
3. Para retraer la correa
y
oprima el gatillo de liberación
hacia
de la correa
correa
completo.
en el puerto de
Advertencia : El mecanismo
hasta que haga clic
de retracción de la correa
al azar.
funciona con un resorte. Se
debe tener cuidado cuando se
retrae la correa.
1. Ruotare i dischi fino
ad avere localizzato la
combinazione.
2. Premere il bottone di
rilascio
3. Per ritrarre il cavo spingere
premendo il
il meccanismo di rilascio
e
all'infuori.
completamente retratto.
AVVERTENZA: Il meccanismo
5
di ritrazione del cavo è
caricato a molla. Prestare
attenzione nel ritrarre il cavo
che esso sia lontano da
.
persone, animali domestici e
oggetti fragili.
2. 解除ボタン
ます。
を引
3. ケーブル の収納には、ケ
の長さ
ーブル解除の引き金
ーブル
るまで押します。
を ロ
にカチッ
5
注意:ケーブル収納はバネ仕
込みになっています。 ケー
を無作為に回
ブルを収納する際には人や動
物、壊れ物から離れた場所
で注意して行ってください。
model# 2510/2511/2512
.
6
hasta que la
se haya retraído por
model# 2510/2511/2512
.
6
fino a che il cavo
è
model# 2510/2511/2512
を押し
6
をケ
が完全に収納す

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

251025112512