NEC AccuSync LCD193WXM User Manual
NEC AccuSync LCD193WXM User Manual

NEC AccuSync LCD193WXM User Manual

Nec accusync lcd193wxm: users manual
Hide thumbs Also See for AccuSync LCD193WXM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Manual / Manuel de l'utilisateur/ Manual del Usuario
AccuSync
®
AccuSync
®
AccuSync
®
To learn about other special offers register online at www.necdisplay.com.
Pour en savoir plus long sur d'autres offres spéciales, inscrives-vous en ligne à www.necdisplay.com.
Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com.
LCD193WXM™
LCD203WXM™
LCD223WXM™

Advertisement

Table of Contents
loading

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NEC AccuSync LCD193WXM

  • Page 1 User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del Usuario AccuSync LCD193WXM™ ® AccuSync LCD203WXM™ ® AccuSync LCD223WXM™ ® To learn about other special offers register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrives-vous en ligne à www.necdisplay.com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    Warning ... 1 Contents ...2 Quick Start ...3 Controls ...7 Recommended Use ...10 Specifications ... 12 Features ... 15 Troubleshooting ... 16 References ... 17 Limited Warranty ...18 TCO’03 ... 19 Manufacturer’s Recycling and Energy Information ... 20 Avertissement ...23 Contenu ...
  • Page 3: Warning

    However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television techni- cian for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4. WARNING CAUTION C22.2 No. 60950-. LCD93WXM™(L96H5) / AccuSync ® LCD223WXM™ (L226H7) color monitor so as not ® ®...
  • Page 4: Contents

    Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the following: • AccuSync LCD monitor • Power Cord • User’s Manua • Video Signal Cable • Audio Cable • Base Stand • Cable Holder Power Cord Video Signal Cable Audio Cable User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del Usuario AccuSync LCD193WXM™...
  • Page 5: Quick Start

    A.1). Tighten all screws. For the PC with Analog output: Connect the 5-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.2). Tighten all screws. For the MAC: Connect the AccuSync Macintosh cable adapter to the computer, then attach the 5-pin mini D-SUB signal cable to the AccuSync Macintosh cable adapter (Figure A.3). Tighten all screws. NOTE: To obtain the AccuSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662. 3. Connect the5-pin mini D-SUB cable to the appropriate connector on the back of the monitor. (Figure B.1) Connect one end of the audio cable to AUDIO-INPUT on the back of the monitor and the other end to the “Audio Out” terminal on the computer. Headphones may connected to the “Headphones” output, “ ”, on the front of the monitor. While headphones are connected, the sound from the speakers will be disabled. NOTE: If you use this monitor at AC125-240V, please refer to Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord.
  • Page 6 Quick Start - continued Figure A. Figure A.2 Figure A.3 DVI Signal Cable (not included) Macintosh Cable Adapter (not included) Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter Input (VGA) Power Cable Figure B. Input (Audio) Input (DVI) Cable holder Figure C. Power button...
  • Page 7: Remove Monitor Stand For Mounting

    Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1). NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: . Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a nonabrasive surface and remove Hinge Cover (Figure R.1). 3. Remove the screws (3 screws for LCD93WXM; 4 screws for LCD203WXM and LCD223WXM) that connect the monitor to the stand and slide the stand off from the LCD (Figures R.2 and R.3). The monitor is now ready for mounting in an alternate manner. 4. Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor (Figure R.4). 5. Reverse this process to reattach stand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method.
  • Page 8: Removing The Base

    Quick Start - continued Removing the Base Note: Always remove the Base when shipping the LCD. . Place monitor face down on a non-abrasive surface. 2. Using your fingers, press the release tab to unlock the stand. 3. Pull the unlocked base off the stand. Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the screws (4pcs) as shown in the picture when installing. To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark). 2mm 4 x 2mm with lock washer and flat washer 00 mm 4 SCREWS (M4) (MAX depth: 0.0 mm) If using other screws, check depth of holes.
  • Page 9: Controls

    OSD (On-Screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: 1. Basic key function Button SELECT OSD displayed OSD Off OSD On Go to Adjustment (Icon selection stage stage) Go to Icon selection OSD On stage (Adjustment stage) 2.
  • Page 10 Controls - continued AUDIO Controls the volume of the speakers or headphones. To mute the speaker output, press the “1<->2 / RESET” button. BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST (Analog Input Only) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
  • Page 11 The OSD control menu will stay on as long as it is in use. In the OSD Turn OFF submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSD control menu. The preset choices are 10 - 120 seconds in 5 second intervals.
  • Page 12: Recommended Use

    Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water. • Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure. • Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fire. • Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor. • When operating the AccuSync LCD monitor with its AC 25-240V power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F should be used in Europe) • In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor, please contact your supplier. • Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors. The lamps in this product contain mercury. Please dispose according to state, • local or federal law. • Do not bend power cord.
  • Page 13 CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 6 inches and no further away than 2 inches from your eyes. The optimal distance is 20 inches. • Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often. • Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen. • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an antiglare filter. • Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
  • Page 14: Specifications

    76° (CR>5) 76° (CR>5) 3.5 kHz to . kHz 56 Hz to 75 Hz 720 x 400* : VGA text 640 x 40* at 60 Hz to 75 Hz 00 x 600* at 56 Hz to 75 Hz 32 x 624* at 75 Hz 024 x 76* at 60 Hz to 75 Hz 52 x 64* at 60 Hz to 75 Hz 52 x 70* at 75 Hz 40.2 mm/6. inches 255.2 mm/0.0 inches 00-240 V ~ 50/60 Hz 0.-0.4A/00-240V + watts 447.3 mm (W) x 374.6 mm (H) x 96.2 mm (D) 7.6 inches (W) x 4.7 inches (H) x 7.7 inches (D) 5.5 kg 2. lbs 5°C to 35°C/4°F to 95°F 30% to 0% 0 to 5,000 Feet -0°C to +60°C/4°F to 40°F 0% to 5% 0 to 40,000 Feet Notes Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD); 0.24 mm dot pitch; 300cd/m white luminence; 000: contrast ratio, typical Digital Input: DVI Depending on display card used. Automatically Automatically Some systems may not support all modes listed. NEC DISPLAY SOLUTIONS cites recommended resolution at 60 Hz for...
  • Page 15 Separate sync TTL Level (Positive/Negative) Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative STEREO Mini Jack 500mV rms Input Impedance 4 Kohm STEREO Mini Jack Headphone Impedance 32 Ohm 6.7M 70° (CR>5) 70° (CR>5) 3.5 kHz to 2.3 kHz 56 Hz to 75 Hz 720 x 400* : VGA text 640 x 40* at 60 Hz to 75 Hz 00 x 600* at 56 Hz to 75 Hz 32 x 624* at 75 Hz 024 x 76* at 60 Hz to 75 Hz 52 x 64* at 75 Hz 52 x 70* at 75 Hz 20 x 960* at 60 Hz to 75 Hz 20 x 024* at 60 Hz to 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 433.4 mm/7. inches 270.9 mm/0.7 inches 00-240 V ~ 50/60 Hz 0.5-0.45A/00-240V + watts 47.9 mm (W) x 36. mm (H) x 96.2 mm (D) .9 inches (W) x 5.2 inches (H) x 7.7 inches (D) 6. kg 3.4 lbs 5°C to 35°C/4°F to 95°F 30% to 0% 0 to 0,000 Feet -0°C to +60°C/4°F to 40°F 0% to 5% 0 to 40,000 Feet Notes Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD); 0.25 mm dot pitch; 300cd/m white luminence;...
  • Page 16 Separate sync TTL Level (Positive/Negative) Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative STEREO Mini Jack 500mV rms Input Impedance 4 Kohm STEREO Mini Jack Headphone Impedance 32 Ohm 6.7M 76° (CR>5) 76° (CR>5) 3.5 kHz to 2.3 kHz 56 Hz to 75 Hz 720 x 400* : VGA text 640 x 40* at 60 Hz to 75 Hz 00 x 600* at 56 Hz to 75 Hz 32 x 624* at 75 Hz 024 x 76* at 60 Hz to 75 Hz 52 x 64* at 75 Hz 52 x 70* at 75 Hz 20 x 960* at 60 Hz to 75 Hz 20 x 024* at 60 Hz to 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 473. mm/.7 inches 296. mm/.7 inches 00-240 V ~ 50/60 Hz 0.95-0.45A/00-240V + watts 50. mm (W) x 39. mm (H) x 96.2 mm (D) 20.0 inches (W) x 5.7 inches (H) x 7.7 inches (D) 6.5 kg 4.3 lbs 5°C to 35°C/4°F to 95°F 30% to 0% 0 to 5,000 Feet -0°C to +60°C/4°F to 40°F 0% to 5% 0 to 40,000 Feet Notes Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD); 0.22 mm dot pitch; 300cd/m white luminence;...
  • Page 17: Features

    Features Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another. AccuColor Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and customize ® the color accuracy of your monitor to a variety of standards. NaViSet™ Software: NaViSet offers an expanded and intuitive graphical interface, allowing you to more easily adjust OSD display settings via mouse and keyboard. No-touch Auto Adjust™: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup. ErgoDesign Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment, ® protect the health of the user and save money. Examples include OSD controls for quick and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions. Plug and Play: The Microsoft solution with the Windows operating system facilitates ® ® setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically optimizing display performance. (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods ® that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
  • Page 18: Troubleshooting

    • Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor. Image Persistence • Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. NOTE: As with all personal display devices, NEC Display Solutions of America, Inc. recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use. Image is unstable, unfocused or swimming is apparent • Signal cable should be completely attached to the computer. • Use the OSD Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or de- creasing the FINE control. When the display mode is changed, the OSD Image Adjust settings may need to be readjusted. • Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings.
  • Page 19: References

    NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (00) 632-4662 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: Warranty Information: Online Technical Support Sales and Product Information Sales Information Line: Canadian Customers: Government Sales: Government Sales email: Electronic Channels World Wide Web: Product Registration: European Operations: Drivers and Downloads Fax: (00) 695-3044 (00) 632-4662 www.necdisplay.com www.necdisplay.com () 632-647 (66) 77-0266, Ext#: 4037 (00) 24-6320 gov@necdisplay.com www.necdisplay.com...
  • Page 20: Limited Warranty

    NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSE- QUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES...
  • Page 21: Tco'03

    Some of the features of the TCO’03 Display requirements: Ergonomics • Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, color rendition and image stability. Energy • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment • Electrical safety Emissions • Electromagnetic fields • Noise emissions Ecology • The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 4 00 • Restrictions on – chlorinated and brominated flame retardants and polymers – heavy metals such as cadmium, mercury and lead. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co- operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 90s TCO has been involved in influencing the development of IT equip- ment in a more user-friendly direction. Our labelling system started with displays in 992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This...
  • Page 22: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). Disposing of old NEC product The aim of recycling is to gain environmental benefits by means of reusing, upgrading, reconditioning, or reclaiming old material. Dedicated recycling sites ensure that environmentally harmful components are properly handled and securely disposed. To ensure the best recycling of our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives advice on how to handle the product, in an environmentally sensitive way, once it has reached the end of its life. All required information concerning the disposal of the product and country-specific information can be found on our following websites: USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japan: http://www.nec-display.com Energy saving This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display Power Management Signaling (DPMS) Standard signal is sent to the monitor, the Energy Saving mode is activated. The monitor enters a single Energy Saving mode. LCD193WXM Mode Normal Operation Energy Saving Mode Off Mode LCD203WXM Mode Normal Operation Energy Saving Mode...
  • Page 23: Declaration Of The Manufacturer

    Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitor AccuSync LCD93WXM™(L96H5), ® AccuSync LCD203WXM™ (L206H6) or ® AccuSync LCD223WXM™ (L226H7) ® are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950- Council Directive 9/336/EEC: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 0-0023, Japan...
  • Page 25: Avertissement

    AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident. Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-. Informations FCC . Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur AccuSync AccuSync LCD203WXM™ (L206H6) / AccuSync ® quer d’interférences avec la réception radio et télévision. () Prière d’utiliser le câble d’alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. 2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d’équipements de Classe B, section 5 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raison- nable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il...
  • Page 26: Contenu

    La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient : • Moniteur AccuSync LCD • Cordon d’alimentation • Manuel de l’utilisateur • Câble pour le signal vidéo • Câble d’audio • Support de base • Trous à l’avant de la base Cordon d’alimentation Câble pour le signal vidéo Câble d’audio User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del Usuario...
  • Page 27: Mise En Marche Rapide

    . Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble de signal DVI au connecteu de la carte d’écran de votre système ( sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de votre système ( l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh ( NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le AccuSync appelez NEC Display Solutions of America, Inc. au (800) 632-4662. 3. Connecter le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal vidéo au connecteur approprié à l’arrière Figure B.1 du moniteur ( ). Branchez le câble d’audio aux AUDIO-INPUT à avant du moniteur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio fichesur l’ordinateur. Connectez une écouteur à “écouteur” fiche “ ” à devant le moniteur d’écoute, les haut-parleurs sont débranchés automatiquement et le son se fait entendre à travers les écouteurs. Vous pouvez vous procurer une écouteur chez votre magasin d’électroni-que local.
  • Page 28 Mise en marche rapide Figure A. Câble DVI (non fourni) Cordon d’alimentation Figure B. Figure C. (suite) Figure A.2 Adaptateur de câble Macintosh (non fourni) Remarque: certains systèmes Macintosh n´ont pas besoin de l´adaptateur de câble Macintosh. Support de Câble Figure A.3 Input (VGA) Entrée (Audio) Entrée (DVI) Bouton d’alimentaion...
  • Page 29 Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur. Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de montage : . Déconnectez tous les câbles. 2. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive. Enlevez la couverture de charnière (Figure R.1). 3. Enlever les vis (3 vis pour LCD93WXM ; 4 vis pour LCD203WXM et LCD- 223WXM )qui fixent le moniteur au support et enlever la plaque métallique (Figure R.2 and R3). Vous pouvëz à présent modifier le montage du moniteur. 4. Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur (Figure R.4).
  • Page 30 Mise en marche rapide Enlever la Base NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD. . Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive. 2. Utilisation de deux doigts, appuyez sur le tabulateur de verrouillage pour déverrouiller le stand. 3. Appuyer sur les languettes supérieures en les poussant vers le haut pour déverrouiller et tirer le support. Connexion d’un bras souple Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis fournies (4pièces) comme indiqué sur la figure. Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant au poids du moniteur. Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu’ avec un bras homoloqué (par ex. marque GS). 2mm 4 x 2 mm avec rondelle de blocage et rondelle plate...
  • Page 31: Commandes

    Les boutons de réglage OSD situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : 1. Fonction de la touche de base Button SELECT OSD affiché Arrêt OSD OSD en Permet de se marche déplacer à l’étage de réglage (Étage de sélection d’icône) Permet de se dé- OSD en...
  • Page 32 Commandes (suite) AUDIO Contrôle le volume sain de locuteurs et headphone. Pour mettre le haut-parleur en sourdine, appuyez sur la touche « 1<->2 / RESET ». LUMINOSITÉ Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan. RÉGLAGE AUTO (Entrée analogique seulement) Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard. RÉGLAGE AUTOMATIQUE (Entrée analogique seulement) Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine. GAUCHE/DROITET (Entrée analogique seulement) Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. BAS/HAUT (Entrée analogique seulement) Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD. SIMPLE (Entrée analogique seulement) Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone d’affichage du LCD.
  • Page 33 Le DDC/CI étant allumé, quelques arrangements de moniteur peuvent être ajustés par la carte de graphiques à l’aide d’un ordinateur. MONITOR INFO Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués. Avertissement OSD: OSD prémunissant menu disparaît sur SELECT bouton.
  • Page 34: Usage Recommandé

    • Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur. Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel techni- que qualifié dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. • Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin. • Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis- siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur. • La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant AVERTISSEMENT facilement accessible. • Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport. Persistance de l’image la persistance de l’image se présente lorsqu’une image résiduelle ou “ fantôme ” d’une image précé- dente reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’affichage d’images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moni- teur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image. Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC Display Solutions of America, Inc. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD...
  • Page 35 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran. • Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (6 po) et maximale de 70 cm (2 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po). • Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement. • Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran. • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet. • Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Utiliser un support de document placé près de l’écran. • Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie. • Consulter régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard . • Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés. • Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
  • Page 36: Fiche Technique

    00 x 600* @ 56 Hz à 75 Hz 32 x 624* @ 75 Hz 024 x 76* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 64* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 70* @ 75 Hz 360 x 76* @ 60 Hz 440 x 900 @ 60 Hz à 75 Hz ... optimales et couleurs. 40,2 mm/6, pouces 255,2 mm/0,0 pouces 00-240 V ~ 50/60 Hz 0,-0,4A/00-240V  +  watts 447,3 mm (L) x 374,6 mm (H) x 96,2 mm (P) 7,6 pouces (L) x 4,7 pouces (H) x 7,7 pouces (P) 5,5 kg 2, livres 5 °C à +35 °C/4 °F à 95 °F 30 % à 0 % 0 à 5 000 pieds -0 °C à +60 °C/4 °F à 40 °F 0 % à 5 % 0 à 40,000 pieds Remarques Matrice active; transistor à film fin (TFT); affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,24 mm; luminance blanche 300cd/m ; taux de contraste caractéristique 000:. Entrée numérique: DVI Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée. Automatique Automatique Certains systémes peuvent ne pas prendre en charge tous le modes listés. NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage...
  • Page 37 32 x 624* @ 75 Hz 024 x 76* @ 60 Hz à 76 Hz 52 x 64* @ 75 Hz 52 x 70* @ 75 Hz 20 x 960* @ 60 Hz à 75 Hz 20 x 024* @ 60 Hz à 75 Hz 440 x 900* @ 60 Hz 60 x 050 @ 60 Hz... optimales et couleurs. 433,4 mm/7, pouces 270,9 mm/0,7 pouces 00-240 V ~ 50/60 Hz 0,5-05,4/00-240V  +  watts 47,9 mm (L) x 36, mm (H) x 96,2 mm (P) ,9 pouces (L) x 5,2 pouces (H) x 7,7 pouces (P) 6, kg 3,4 livres 5 °C à +35 °C/4 °F à 95 °F 30 % à 0 % 0 à 0 000 pieds -0 °C à +60 °C/4 °F à 40 °F 0 % à 5 % 0 à 40,000 pieds Remarques Matrice active; transistor à film fin (TFT); affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,25 mm; luminance blanche 300cd/m ; taux de contraste caractéristique 000:. Entrée numérique: DVI Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée. Automatique Automatique Certains systémes peuvent ne pas prendre en charge tous le modes listés. NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage...
  • Page 38 32 x 624* @ 75 Hz 024 x 76* @ 60 Hz à 75 Hz 52 x 64* @ 75 Hz 52 x 70* @ 75 Hz 20 x 960* @ 60 Hz à 75 Hz 20 x 024* @ 60 Hz à 75 Hz 440 x 900* @ 60 Hz 60 x 050 @ 60 Hz..optimales et couleurs. 473, mm/,7 pouces 296, mm/,7 pouces 00-240 V ~ 50/60 Hz 0,95-0,45A/00-240V  +  watts 50, mm (L) x 39, mm (H) x 96,2 mm (P) 20,0 pouces (L) x 5,7 pouces (H) x 7,7 pouces (P) 6,5 kg 4,3 livres 5 °C à +35 °C/4 °F à 95 °F 30 % à 0 % 0 à 5 000 pieds -0 °C à +60 °C/4 °F à 40 °F 0 % à 5 % 0 à 40,000 pieds Remarques Matrice active; transistor à film fin (TFT); affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,22 mm; luminance blanche 300cd/m ; taux de contraste caractéristique 000:. Entrée numérique: DVI Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée. Automatique Automatique Certains systémes peuvent ne pas prendre en charge tous le modes listés. NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande une résolution à 60 Hz pour des performances d’affichage...
  • Page 39: Fonctions

    Fonctions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre. Système de commande AccuColor : Permet de régler les couleurs à l’écran et de ® personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes. Le logiciel NaViSet™ : Le logiciel NaViSet offre une interface graphique étendue et intuitive, vous permettant de régler les paramètres d’affichage OSD plus aisément avec la souris et le clavier. Auto aucune de tact n’Ajuste™ : pas qu’auto de tact ajuste automatiquement ajuste l’écran à réglages oprimaux sur setup initial. Fonctions ErgoDesign : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement ® de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSD pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO concernant les réductions d’émissions. Plug and Play : La solution Microsoft avec le système d’exploitation Windows facilite la ®...
  • Page 40: Dépannage

    L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas • Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors tension. Persistance de l’image • La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il y a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour effacer l’image. NOTA : Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC Display Solutions of America, Inc. recommande l’utilisation d’un économiseur d’écran mobile à des intervalles régu- liers, à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile ou est instable • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • Utilisez les boutons de Réglage image OSD pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSD peut nécessiter un réajustement. • Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affichage. • Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
  • Page 41: Références

    Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique: (00) 632-4662 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: Information sur la garantie: Assistance technique en ligne Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes: Clientèle canadienne: Ventes au gouvernement: Adresse électronique du service des ventes au gouvernement: Courrier électronique World Wide Web: Produit enregistré: Opérations Européennes: Pilotes et téléchargements Télécopieur: (00) 695-3044 (00) 632-4662 www.necdisplay.com www.necdisplay.com...
  • Page 42: Garantie Limitée

    Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le -00-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
  • Page 43: Tco'03

    Voici certaines caractéristiques de ces directives « TCO’03 Display » : Ergonomie • Bonne ergonomie visuelle et qualité de l’image afin d’améliorer l’environnement de travail des utilisateurs, et afin de réduire les problèmes de vue et de tension nerveuse. Les paramètres importants sont la luminance, le contraste, la résolution, la rémission, le rendu des couleurs et la stabilité de l’image. Consommation • Mode économie d’énergie après un certain temps, un avantage à la fois pour l’utilisateur et l’environnement • Sécurité électrique Émissions • Champs électromagnétiques • Émissions de parasites Écologie • Le produit doit être conçu afin d’être recyclable et le fabriquant doit disposer d’une...
  • Page 44: Informations Du Fabricant Relatives Au Recylage Et Aux Économies D'énergie

    Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la défi nition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Elimination des produits NEC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant verses à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en fi n de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spécifi ques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : Etats-Unis : http://www.necdisplay.com Europe : http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japon : http://www.nec-display.com Économie d’énergie : Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affi chage (DPMS) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d’énergie. LCD193WXM...
  • Page 45 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs AccuSync LCD93WXM™(L96H5), ® AccuSync LCD203WXM™ (L206H6) ou ® AccuSync LCD223WXM™ (L226H7) ® sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950- la directive 9/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 0-0023, Japan...
  • Page 46 FCC. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En tant que partenaire nErgy en matière de rendement énergétique. Le logo que ce soit. Série LCD NEC EXCLUSIVE ET DE D NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 tél. : (630) 467-3000 Moniteur d’affichage Périphérique classe B AccuSync AccuSync AccuSync ®...
  • Page 47: Advertencia

    Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema. Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones. DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Canadienses Causantes de Interferencias. C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-. Información FCC . Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color AccuSync / AccuSync LCD203WXM™ (L206H6) / AccuSync ® interferencias en la recepción de radio y televisión. () Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC. (2) Use la señal de cable de video revestido provista. El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.
  • Page 48: Contenidos

    La caja del monitor NEC AccuSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor AccuSync LCD • Cable de alimentación • Manual del usuario • Señal de cable de video • Cable Audio • Soporte de base • Sujetador de cables Cable de alimentación Señal de cable de video Cable Audio User’s Manual / Manuel de l’utilisateur/ Manual del Usuario...
  • Page 49: Inicio Rápido

    2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable de señal DVI (no incluido) al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A. 1). Ajuste todos los tornillos. Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de 5 clavijas mini D-SUB al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.2). Ajuste todos los tornillos. Para MAC: Conecte el adaptador de cable AccuSync Macintosh a la computadora, luego conecte el cable de señal de 5 clavijas mini D-SUB al adaptador de cable AccuSync Macintosh (Figura A.3). Ajuste todos los tornillos. NOTA: Para obtener el adaptador de cable AccuSync Macintosh, comuníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. 3. Conecte el cable de 5 clavijas mini D-SUB al conector correspondiente en la parte posterior del monitor. (Figura B.1). Conecte un extremo del cable de audio a AUDIO-INPUT en la parte posterior del monitor y el otro extremo a la terminal “Audio Out” de la computadora. Se pueden conectar auriculares a la salida “Headphones”, “ los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces estará desactivado. 4. Conecte un extremo del cable de alimentación al LCD y el otro extremo a un tomacorriente. Coloque de de señal cable de video, el cable de alimentación, el cable DVI y el cable de audio en el sujetador de cables (Figura B.1).
  • Page 50 Figura A. Cable de señal DVI (no incluido) Cable de alimentación Figura B. Figura C. - continuación Figura A.2 Sujetador de cables Figura A.3 Cable Macintosh Adaptador (no incluido) Nota: Algunos sistemas Macintosh no re- quieren un adaptador de cable Macintosh Entrada (VGA) Entrada (Audio) Entrada (DVI) Botón de encendido...
  • Page 51 Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.). NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor. Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para fines de montaje alternativos: . Desconecte todos los cables. 2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva y quite la cubierta de la bisagra (Figura R.1). 3. Quite los tornillos (3 tornillos para LCD93WXM; 4 tornillos para LCD203WXM y LCD223WXM) que conectan el monitor con el soporte y extraiga el soporte del LCD (Figura R.2 and R.3). El monitor está ahora listo para el montaje en una forma alternativa. 4. Conecte el cable de señal y el cable CA a la parte posterior del monitor (Figura R.4). 5. Revierta este proceso para volver a colocar la base. NOTA: Use sólo el método de montaje compatible alternativo VESA. NOTA: Manipule con cuidado cuando quite el soporte del monitor. Figure R. Figure R.4 Figure R.2 - continuación Figura TS....
  • Page 52 Cómo quitar la base NOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. . Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva. 2. Con el dedo pulgar, presiones el botón de liberación rápida para destrabar el soporte. 3. Quite la base libre del soporte. Cómo conectar un brazo flexible Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Cuando realice la instalación, use los tornillos (4 piezas) como se muestra en el gráfico. Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS). 2mm 4 arandelas de seguridad y arandelas planas de 2 mm 00 mm Especificaciones 4 TORNILLOS (M4) (Profundidad MÁXIMA: 0,0 mm) Si usa otros tornillos, revise la profundidad de los orificios.
  • Page 53: Controles

    Los botones de control OSD (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: . Funciones básicas de las teclas Button SELECT OSD en pantalla OSD Apagado OSD Ir a la fase de Encendido ajuste (fase de selec- ción de iconos) Ir a la fase de selec- OSD ción de iconos Encendido (fase de ajuste) 2. Estructura OSD Menú principal (selección de iconos, entrada análoga)
  • Page 54 Controles - continuación AUDIO Controla el volumen de los altavoces o auriculares. Para silenciar la salida de altavoces, presione el botón “<->2 / RESET”. BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas) Ajusta la imagen que se muestra para entradas de video no estándar. AJUSTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas) Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen, y Estabilidad. IZQUIERDA/DERECHA (sólo para entradas análogas) Configura la posición de imagen horizontal en el área de visualización del LCD. ABAJO/ARRIBA (sólo para entradas análogas) Controla la posición de imagen vertical en el área de visualización del LCD. TAMAÑO H (sólo para entradas análogas) Ajusta el tamaño horizontal aumentando o disminuyendo este ajuste. ESTABILIDAD (sólo para entradas análogas) Al aumentar o disminuir esta configuración, se mejora el foco, la claridad y la estabilidad de la imagen. SISTEMAS DE CONTROL DE COLOR Cinco ajustes predeterminados (9300/7500/sRGB/USER/NATIVE) seleccionan el ajuste de color deseado. COLOR ROJO Aumenta o disminuye el rojo. El cambio aparecerá en la pantalla. COLOR VERDE Aumenta o disminuye el verde. El cambio aparecerá en la pantalla.
  • Page 55 1680 x 1050 (LCD203WXM / LCD223WXM) independientemente de cuál sea la resolución. PROPORC.: La imagen se amplía sin modificar la relación entre la altura y la anchura. DDC/CI Cubas en o de la comunicación de dos vías entre la tarjeta de los gráficos y el monitor. Con DDC/CI girado, algunos ajustes del monitor se pueden ajustar a través de la tarjeta de los gráficos usando una computadora. INFORMACIÓN SOBRE EL MONITOR Indica el modelo y los números de serie de su monitor. Advertencia OSD: SELECT. SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal. Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal.
  • Page 56: Uso Recomendado

    • Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor. • Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua. • Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete. • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso. • Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con cuidado. • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.
  • Page 57 Persistencia de la imagen La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solution of America, Inc. recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar. LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha du- rante 20 minutos para que se caliente. • Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad de la pantalla.
  • Page 58: Especificaciones

    Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Separate sync TTL Level (Positive/Negative) Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative STEREO Mini Jack 500mV rms Input Impedance 4 Kohm STEREO Mini Jack Headphone Impedance 32 Ohm 6.7M 76° (CR>5) 76° (CR>5) 3,5 kHz a , kHz 56,0 Hz a 75,0 Hz 720 x 400* : VGA text 640 x 40* a 60 Hz hasta 75 Hz 00 x 600* a 56 Hz hasta 75 Hz 32 x 624* a 75 Hz 024 x 76* a 60 Hz hasta 76 Hz 52 x 64* a 60 Hz hasta 75 Hz 52 x 70* a 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 40,2 mm/6, pulgadas 255,2 mm/0,0 pulgadas 00-240 V ~ 50/60 Hz 0,-0,4A/00-240V +W 447,3 mm (ancho) x 374,6 mm (ancho) x 96,2 mm (ancho) 7,6 pulgadas (ancho) x 4,7 pulgadas (alto) x 7,7 pulgadas (profundidad) 5,5 kg 2, lbs 5°C a 35°C/4°F a 95°F 30% a 0% 0 a 5,000 Feet -0°C a +60°C/4°F a 40°F 0% a 5% 0 a 40,000 Feet Notes Matriz activa; transistor de película delgada (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD); tamaño de puntos de 0.24mm;...
  • Page 59 Separate sync TTL Level (Positive/Negative) Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative STEREO Mini Jack 500mV rms Input Impedance 4 Kohm STEREO Mini Jack Headphone Impedance 32 Ohm 6.7M 70° (CR>5) 70° (CR>5) 3,5 kHz a , kHz 56,0 Hz a 75,0 Hz 720 x 400* : VGA text 640 x 40* a 60 Hz hasta 75 Hz 00 x 600* a 56 Hz hasta 75 Hz 32 x 624* a 75 Hz 024 x 76* a 60 Hz hasta 75 Hz 52 x 64* a 75 Hz 52 x 70* a 75 Hz 20 x 960* a 60 Hz hasta 75 Hz 20 x 024* a 60 Hz hasta 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 433,4 mm/7, pulgadas 270,9 mm/0,7 pulgadas 00-240 V ~ 50/60 Hz 0,5-0,45A/00-240V +W 47,9 mm (ancho) x 36, mm (ancho) x 96,2 mm (ancho) ,9 pulgadas (ancho) x 5,2 pulgadas (alto) x 7,7 pulgadas (profundidad) 6, kg 3,4 lbs 5°C a 35°C/4°F a 95°F 30% a 0% 0 a 0,000 Feet -0°C a +60°C/4°F a 40°F 0% a 5% 0 a 40,000 Feet Especificaciones Notes Matriz activa; transistor de película delgada (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD); tamaño de puntos de 0.25mm;...
  • Page 60 Separate sync TTL Level (Positive/Negative) Horizontal sync Positive/Negative Vertical sync Positive/Negative STEREO Mini Jack 500mV rms Input Impedance 4 Kohm STEREO Mini Jack Headphone Impedance 32 Ohm 6.7M 76° (CR>5) 76° (CR>5) 3,5 kHz a 2,3 kHz 56,0 Hz a 75,0 Hz 720 x 400* : VGA text 640 x 40* a 60 Hz hasta 75 Hz 00 x 600* a 56 Hz hasta 75 Hz 32 x 624* a 75 Hz 024 x 76* a 60 Hz hasta 75 Hz 52 x 64* a 75 Hz 52 x 70* a 75 Hz 20 x 960* a 60 Hz hasta 75 Hz 20 x 024* a 60 Hz hasta 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 473, mm/,7 pulgadas 296, mm/,7 pulgadas 00-240 V ~ 50/60 Hz 0,95-0,45A/00-240V +W 50, mm (ancho) x 39, mm (ancho) x 96,2 mm (ancho) 20,0 pulgadas (ancho) x 5,7 pulgadas (alto) x 7,7 pulgadas (profundidad) 6,5 kg 4,3 lbs 5°C a 35°C/4°F a 95°F 30% a 0% 0 a 5,000 Feet -0°C a +60°C/4°F a 40°F 0% a 5% 0 a 40,000 Feet Notes Matriz activa; transistor de película delgada (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD); tamaño de puntos de 0.22mm;...
  • Page 61: Características

    Plug and Play: La solución de Microsoft con los sistemas operativos Windows ® ® facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen. Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro ® de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo. Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de escaneo de la tarjeta del monitor que de esa manera muestra la resolución requerida. Capacidad FullScan™: Le permite utilizar el área de la pantalla completa en la mayoría de las resoluciones, lo cual aumenta de manera significativa el tamaño de la imagen. Interfaz de montaje estándar VESA : Permite a los usuarios conectar su monitor ® AccuSync a cualquier brazo o soporte de montaje estándar VESA. Permite montar el monitor en una pared o brazo usando cualquier dispositivo compatible de terceros.
  • Page 62: Solución De Problemas

    Persistencia de la imagen • La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evi- tarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equiva- lente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el moni- tor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC Display Solutions of America, Inc. recomienda utilizar imágenes o protectores de pantalla con movimiento a intervalos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar. La imagen es instable, está fuera de foco o la distorsión es aparente • El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora. • Use los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo el control de ESTABILIDAD. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSD puede necesitar un reajuste. • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincronizaciones de señal recomendadas.
  • Page 63 El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar) • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de aliment- ación debe estar conectado. La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado • Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el TAMAÑO H. • Asegúrese de que se ha elegido un modo compatible con la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para cambiar el modo gráfico). Sin video • Si no aparece un video en la pantalla, apague y encienda nuevamente con el botón de encendido.
  • Page 64: Referencias

    Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: Información sobre la garantía: Soporte técnico en línea Información sobre ventas y productos Línea de información sobre ventas: Clientes canadienses: Ventas gubernamentales: Ventas gubernamentales Correo electrónico: Canales electrónicos Internet: Registro de productos: Operaciones europeas: Controladores y descargas (00) 632-4662 Fax:...
  • Page 65: Garantía Limitada

    NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al -00-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía.
  • Page 66: Tco'03

    • Buena ergonomía visual y calidad de imagen para mejorar el entorno de trabajo del usuario y para reducir los problemas de vista y tensión. Los factores importantes son la luminosidad, el contraste, la resolución, el reflejo, la reproducción del color y la estabilidad de la imagen. Energía • Modo ahorro de energía luego de transcurrido un tiempo: es beneficioso tanto para el usuario como para el medio ambiente • Seguridad eléctricae Emisiones • Campos electromagnéticos • Emisiones acústicas Ecología • El producto debe estar preparado para poderse reciclar y el fabricante debe disponer de un sistema de gestión medioambiental certificado, como EMAS o ISO 400 • Restricciones en cuanto a – polímeros y retardadores de llama bromados y clorados – metales pesados como cadmio, mercurio y plomo. Los requisitos incluidos en esta certificación han sido desarrollados por TCO Development conjuntamente con científicos, expertos, usuarios y fabricantes de todo el mundo. Desde finales de los años 90, TCO ha fomentado el desarrollo de equipos de TI más fáciles de utilizar. Nuestro sistema de certificación comenzó con los monitores en 992 y ahora lo solicitan los usuarios y fabricantes de informática de todo el mundo. ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto ren- dimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente. Para obtener más información, visite www.tcodevelopment.com...
  • Page 67: Información Del Fabricante Sobre Reciclado Y Energía

    NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales). Cómo reciclar su producto NEC El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclaje y su consejo sobre la mejor forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil. Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específica de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web: EE.UU.: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ Japón: http://www.nec-display.com Ahorro de energía Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. LCD193WXM Modo Operación Normal Modo Del Ahorro De la Energía De Modo LCD203WXM Modo Operación Normal...
  • Page 68 Declaración del fabricanter Por la presente certificamos que el monitor a color AccuSync LCD93WXM™(L96H5), ® AccuSync LCD203WXM™ (L206H6) o ® AccuSync LCD223WXM™ (L226H7) ® cumplen con Directiva municipal 73/23/EEC: – EN 60950- Council Directive 9/336/EEC: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 0-0023, Japan...
  • Page 69 FCC. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. Energy Star es una marca registrada de los EE. UU. Todas los otros nombres de marcas y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Como socio de Energy Star®, NEC Display Solutions of America, Inc. ha determinado que este producto cumple con los lineamientos de EnErgy Star relacionados con el rendimiento energético. El emblema de EnErgy Star no representa el aval de la EPA para ningún producto o servicio. Serie LCD de NEC NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Nº de tel.: (630) 467-3000 Monitor Dispositivo periférico clase B AccuSync LCD93WXM™(L96H5),...
  • Page 76: Declaration Of Conformity

    Equipment Classification: Model : We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. ® As an Partner, NEC Display Solutions of America, Inc. has determined that this product meets the...

Table of Contents