INDICE INDEX PAG. CONTENUTO CONTENTS PAGE FORM 1 SCHEDA 1 In General Generali FORM 2 SCHEDA 2 Interventions on the Drive Wheels Interventi sulle Ruote Motrici FORM 3 SCHEDA 3 Interventions on Tilt Device Interventi su Inclinometro FORM 4 SCHEDA 4 Interventions on the Caster Wheels Interventi sulle Ruote Anteriori FORM 5...
SCHEDA 1 FORM 1 Generali In General 1.1- Attenzione Pericolo di 1.1 - Warning: Crushing Schiacciamento Danger Non iniziare interventi nella Do not initiate interventions zona posteriore della on the rear part of the ma- macchina se il cestello non è chine if the basket is not sostenuto da un’asta di supported by a safety shaft...
SCHEDA 1 FORM 1 Generali In General Osservare che tipo di inter- Check to verify what type of vento è necessario e com- intervention is necessary portarsi come descritto nella and follow the instructions scheda specifica. based on the specific form. A seconda dell’intervento da Based on the intervention to fare, munirsi di due robusti...
SCHEDA 1 FORM 1 Generali In General Una volta posizionato su i After positioning the machi- cavalletti eseguire i punti da ne on the stands proceed 1.1 a 1.5. as described from1.1 to 1.5. Prima di intervenire sulla Before intervening on the macchina per qualsiasi ripa- machine, the maintenance razione il manutentore deve:...
FORM 2 SCHEDA 2 Interventions on the Interventi sulle Drive Wheels Ruote Motrici Based on the intervention to be A seconda dell’intervento da performed, obtain stands and fare, munirsi di cavalletti e containers. bacinella. To intervene on the gearbox , mo- Per interventi sui riduttori, tor, shaft or wheels, it is neces- motori , alberi, o ruote biso-...
SCHEDA 2 FORM 2 Interventi sulle Interventions on Ruote Motrici the Drive Wheels Intervento per sostitu- Intervention for re- zione albero placement of the shaft 2.5.1 2.5.1 Rimuovere le ruote poste- Remove the drive wheels as riori come descritto in 2.4. described in 2.4.
SCHEDA 2 FORM 2 Interventi sulle Interventions on the Ruote Motrici Drive Wheels Interventi per sostitu- Interventions for replace- zione motore e/o ridut- ment of traction motor tore and /or gear box 2.6.1 2.6.1 Rimuovere le ruote poste- Remove the drive wheels as riori come descritto in 2.4.
Page 9
SCHEDA 2 FORM 2 Interventi sulle Interventions on Ruote Motrici the Drive Wheels 2.6.6 2.6.6 Con due chiavi fisse da 13 Using two number 13 span- liberare il motore al ridutto- ners, remove the motor from the gearbox. Conservare le viti e i bulloni Save nuts and screws for per il rimontaggio.
SCHEDA 3 FORM 3 Interventi su Interventions on Inclinometro Tilt Device Posizionare la macchina su Be sure the machine is po- di una superficie piana sitioned on a level flat sur- orizzontale ed assicurarsi face and the ground control che la scheda elettronica module is installed in verti- sia installata in posizione cal position...
SCHEDA 3 FORM 3 Interventi su Interventions on Inclinometro Tilt Device Premere la freccia destra Push the right arrow till you fino a visualizzare “SETUP”. will see “SETUP”. Premere “ENTER” Push “ENTER” Premere la freccia destra Push the right arrow till you fino a visualizzare will see “TILT SETUP”.
SCHEDA 4 FORM 4 Interventi sulle Interventions on Ruote Anteriori Caster Wheels Per interventi su ruote ante- For interventions on the riori bisogna posizionare il caster wheels, it is neces- carrello su due robusti ca- sary to position the machine valletti e con un mezzo di on two strong stands, and sollevamento;...
SCHEDA 5 FORM 5 Interventi su Interventions on Batterie Batteries Seguire la procedura indica- Follow the procedure as ta nella Scheda Generale 1 described in Form 1. Per la sostituzione delle bat- The use of the stands is not terie non è necessario utiliz- necessary for replacing the zare dei cavalletti.
Se ci sono anomalie alla cen- control unit, the unit must be tralina bisogna sostituirla e in- replaced, and the defective viare la centralina difettosa in unit must be sent to Braviisol. Braviisol. The following interventions I seguenti interventi possono can be performed only by...
SCHEDA 7 FORM 7 Interventi sul Interventions on Caricabatteria Battery Charger Per sostituire il caricabatteria To replace the battery bisogna comportarsi come charger, proceed as de- descritto nella Scheda 1. scribed in Form 1. Per la sostituzione del carica- The use of the stands is not batteria non è...
SCHEDA 8 FORM 8 Sostituzione Fusibili Fuse Replacement Per sostituire il fusibile bisogna To replace the fuse, proceed comportarsi come descritto as described in Form 1 nella Scheda 1. The use of the stands is not Per la sostituzione del fusibile necessary for replacing the non è...
SCHEDA 9 FORM 9 Interventi su Cen- Interventions on tralina Idraulica Hydraulic Power Unit Per interventi sulla centrali- na idraulica bisogna com- For interventions on the hy- portarsi come descritto nella draulic power unit, proceed as Scheda 1 fino a che il ce- described in Form 1 until the stello è...
Page 18
SCHEDA 9 FORM 9 Interventi su Cen- Interventions on tralina Idraulica Hydraulic Power Unit Utilizzando una chiave da Using a number 17 wrench 17 e due chiavi da 10(Vedi and after two number 10 foto) smontare il cavo dalla wrenches (see photo), remove valvola di discesa the emergency lever from the valve...
Page 19
SCHEDA 9 FORM 9 Interventi su Cen- Interventions on tralina Idraulica Hydraulic Power Unit 9.10 Rimuovere la centralina 9.10 idraulica facendo molta at- Remove the hydraulic power tenzione a non danneggiare unit using maximum caution l’o-ring di tenuta. not to damage the pump o- ring seal.
SCHEDA 10 FORM 10 Spurgo del Cilindro Purge of Cylinder 10.1 10.1 Munirsi di: Necessary items: • una pompetta aspirazione • an oil suction pump olio • an oil container with 15 • un contenitore per olio liters minimum capacity 10.2 10.2 Con chiave girata su pos.2 al-...
SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.1 11.1 Per interventi sul cestello non Interventions on basket è necessario utilizzare l’asta doesn’t require the safety bar d’emergenza, se il cestello if the basket is at its lowest risulta nella posizione di mini- position.
Page 22
SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.3 11.3 Rimozione della mensola Removing of the cargo plat- mobile. form lift. 11.3.1 11.3.1 Rimuovere il coperchio supe- Remove the top cover and riore e successivamente le then the two strip brushes due velette come mostrato in as showed in fig.
Page 23
SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.3.4 11.3.4 Rimuovere la mensola Remove the cargo platform lift 11.3.5 11.3.5 A questo punto si può proce- At this stage it is possible to dere con la sostituzione o dei replace the cargo paltform lift cuscinetti o del motoriduttore bearings or the motor gearbox...
Page 24
SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.5 11.5 Sostituzione interruttore a Replacement of the foo- pedale tswitch 11.5.1 11.5.1 Per questa operazione è ne- For this operation is necessa- cessario utilizzare l’asta di sicu- ry use a safety bar as showed rezza come indicato nella se- in section 1.1 zione 1.1...
SCHEDA 12 FORM 12 Basket Disassembly Smontaggio Cestello 12.1 12.1 If the basket is in the high po- Prima di intervenire sulla macchi- sition, use the command panel na per qualsiasi riparazione il ma- (see user manual) or the pro- nutentore deve: cedure described in Form 1 - Posizionare su “0”...
Page 26
SCHEDA 12 FORM 12 Basket Disassembly Smontaggio Cestello 12.3 12.3 Consult the electric diagram Munirsi dello schema elettrico e and disconnect the spiral ca- scollegare il cavo spiralato ble from the control unit. dalla centralina elettronica. 12.4 12.4 Using electrician’s scissors, Con una forbice da elettricisti, remove the strips.
SCHEDA 13 FORM 13 Interventions on the Interventi sulla Column-Cylinder Colonna-Cilindro 13.1 Necessary items: 13.1 Munirsi di: • robust stands for supporting • dei robusti cavalletti per the machine sostenere il carrello • equipment for fixing the col- • un attrezzo piatto fissag- gio della colonna •...
Page 28
SCHEDA 13 FORM 13 Interventi sulla Interventions on the Colonna-Cilindro Column-Cylinder 13.5 13.5 Posizionare la macchina sui ca- Now use a lift device or forklift (see valletti tramite un dispositivo di Form 1 ) for positioning the machi- sollevamento o carrello a forche ne on the stands.
Page 29
13.9 Per interventi specifici su colon- For specific interventions on col- na e cilindro spedire il tutto a umn and cylinder ship the parts to Braviisol D.M. Braviisol D.M. 13.10 13.10 Per il rimontaggio del gruppo To reassemble the column-cylinder...
SCHEDA 14 FORM 14 Interventi sul Interventions on the Quadro Principale Main Panel 14.1 14.1 Vedere punti 1.9 e 1.10 See points 1.9 and 1.10 Per gli interventi sul quadro prin- It is not necessary use the stands cipale non è necessario utilizza- for interventions on the main panel.
Page 31
ERROR DECRIPTION CODE EVERYTHING OK, GROUND MODE ACTIVE! STARTUP ROTATING DRIVING LIFTING LOWERING STEERING SELECT DRIVE/LIFT MODE CLOSE TRIGGER VEHICLE TILTED FAULT: BAD P/N NOT CALIBRATED HEIGHT NOT CALIBRATED FUNCTIONS LOCKED - NOT CALIBRATED FUNCTIONS LOCKED - TEST MODE SELECTED FUNCTIONS LOCKED - POTHOLE FUNCTIONS LOCKED - ARMGUARD FUNCTIONS LOCKED - OVERLOADED...
Need help?
Do you have a question about the SPRINT and is the answer not in the manual?
Questions and answers