Braviisol SPRINT Manual

Mobile work platform stock-picking

Advertisement

Quick Links

SCHEDE DI
MANUTENZIONE
CARRELLO
COMMISSIONATORE
Website: www.bravi-platforms.com
LUI MINI S.K.
(SPRINT)
BRAVIISOL Divisione Meccanica S.r.l.
S.S. 16 Adriatica km. 314,600
60022 Castelfidardo (AN); Italy
www.braviisol.com
Tel. +39 071 7819090 Fax +39 071 7819355
MAINTENANCE FORMS
MOBILE WORK PLATFORM
STOCK-PICKING
Spare parts: www.bravi-parts.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPRINT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braviisol SPRINT

  • Page 1: Scheda

    MAINTENANCE FORMS MANUTENZIONE MOBILE WORK PLATFORM CARRELLO STOCK-PICKING COMMISSIONATORE LUI MINI S.K. (SPRINT) BRAVIISOL Divisione Meccanica S.r.l. S.S. 16 Adriatica km. 314,600 60022 Castelfidardo (AN); Italy www.braviisol.com Tel. +39 071 7819090 Fax +39 071 7819355 Website: www.bravi-platforms.com Spare parts: www.bravi-parts.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE INDEX PAG. CONTENUTO CONTENTS PAGE FORM 1 SCHEDA 1 In General Generali FORM 2 SCHEDA 2 Interventions on the Drive Wheels Interventi sulle Ruote Motrici FORM 3 SCHEDA 3 Interventions on Tilt Device Interventi su Inclinometro FORM 4 SCHEDA 4 Interventions on the Caster Wheels Interventi sulle Ruote Anteriori FORM 5...
  • Page 3: Generali

    SCHEDA 1 FORM 1 Generali In General 1.1- Attenzione Pericolo di 1.1 - Warning: Crushing Schiacciamento Danger Non iniziare interventi nella Do not initiate interventions zona posteriore della on the rear part of the ma- macchina se il cestello non è chine if the basket is not sostenuto da un’asta di supported by a safety shaft...
  • Page 4: Scheda

    SCHEDA 1 FORM 1 Generali In General Osservare che tipo di inter- Check to verify what type of vento è necessario e com- intervention is necessary portarsi come descritto nella and follow the instructions scheda specifica. based on the specific form. A seconda dell’intervento da Based on the intervention to fare, munirsi di due robusti...
  • Page 5: Scheda

    SCHEDA 1 FORM 1 Generali In General Una volta posizionato su i After positioning the machi- cavalletti eseguire i punti da ne on the stands proceed 1.1 a 1.5. as described from1.1 to 1.5. Prima di intervenire sulla Before intervening on the macchina per qualsiasi ripa- machine, the maintenance razione il manutentore deve:...
  • Page 6: Interventi Sulle Ruote Motrici

    FORM 2 SCHEDA 2 Interventions on the Interventi sulle Drive Wheels Ruote Motrici Based on the intervention to be A seconda dell’intervento da performed, obtain stands and fare, munirsi di cavalletti e containers. bacinella. To intervene on the gearbox , mo- Per interventi sui riduttori, tor, shaft or wheels, it is neces- motori , alberi, o ruote biso-...
  • Page 7: Scheda

    SCHEDA 2 FORM 2 Interventi sulle Interventions on Ruote Motrici the Drive Wheels Intervento per sostitu- Intervention for re- zione albero placement of the shaft 2.5.1 2.5.1 Rimuovere le ruote poste- Remove the drive wheels as riori come descritto in 2.4. described in 2.4.
  • Page 8: Scheda

    SCHEDA 2 FORM 2 Interventi sulle Interventions on the Ruote Motrici Drive Wheels Interventi per sostitu- Interventions for replace- zione motore e/o ridut- ment of traction motor tore and /or gear box 2.6.1 2.6.1 Rimuovere le ruote poste- Remove the drive wheels as riori come descritto in 2.4.
  • Page 9 SCHEDA 2 FORM 2 Interventi sulle Interventions on Ruote Motrici the Drive Wheels 2.6.6 2.6.6 Con due chiavi fisse da 13 Using two number 13 span- liberare il motore al ridutto- ners, remove the motor from the gearbox. Conservare le viti e i bulloni Save nuts and screws for per il rimontaggio.
  • Page 10: Interventi Su Inclinometro

    SCHEDA 3 FORM 3 Interventi su Interventions on Inclinometro Tilt Device Posizionare la macchina su Be sure the machine is po- di una superficie piana sitioned on a level flat sur- orizzontale ed assicurarsi face and the ground control che la scheda elettronica module is installed in verti- sia installata in posizione cal position...
  • Page 11: Scheda

    SCHEDA 3 FORM 3 Interventi su Interventions on Inclinometro Tilt Device Premere la freccia destra Push the right arrow till you fino a visualizzare “SETUP”. will see “SETUP”. Premere “ENTER” Push “ENTER” Premere la freccia destra Push the right arrow till you fino a visualizzare will see “TILT SETUP”.
  • Page 12: Interventi Sulle Ruote Anteriori

    SCHEDA 4 FORM 4 Interventi sulle Interventions on Ruote Anteriori Caster Wheels Per interventi su ruote ante- For interventions on the riori bisogna posizionare il caster wheels, it is neces- carrello su due robusti ca- sary to position the machine valletti e con un mezzo di on two strong stands, and sollevamento;...
  • Page 13: Interventi Sulle Batterie

    SCHEDA 5 FORM 5 Interventi su Interventions on Batterie Batteries Seguire la procedura indica- Follow the procedure as ta nella Scheda Generale 1 described in Form 1. Per la sostituzione delle bat- The use of the stands is not terie non è necessario utiliz- necessary for replacing the zare dei cavalletti.
  • Page 14: Interventi Sulla Centralina Elettronica

    Se ci sono anomalie alla cen- control unit, the unit must be tralina bisogna sostituirla e in- replaced, and the defective viare la centralina difettosa in unit must be sent to Braviisol. Braviisol. The following interventions I seguenti interventi possono can be performed only by...
  • Page 15: Interventi Sul Caricabatteria

    SCHEDA 7 FORM 7 Interventi sul Interventions on Caricabatteria Battery Charger Per sostituire il caricabatteria To replace the battery bisogna comportarsi come charger, proceed as de- descritto nella Scheda 1. scribed in Form 1. Per la sostituzione del carica- The use of the stands is not batteria non è...
  • Page 16: Sostituzione Fusibile

    SCHEDA 8 FORM 8 Sostituzione Fusibili Fuse Replacement Per sostituire il fusibile bisogna To replace the fuse, proceed comportarsi come descritto as described in Form 1 nella Scheda 1. The use of the stands is not Per la sostituzione del fusibile necessary for replacing the non è...
  • Page 17: Scheda 5

    SCHEDA 9 FORM 9 Interventi su Cen- Interventions on tralina Idraulica Hydraulic Power Unit Per interventi sulla centrali- na idraulica bisogna com- For interventions on the hy- portarsi come descritto nella draulic power unit, proceed as Scheda 1 fino a che il ce- described in Form 1 until the stello è...
  • Page 18 SCHEDA 9 FORM 9 Interventi su Cen- Interventions on tralina Idraulica Hydraulic Power Unit Utilizzando una chiave da Using a number 17 wrench 17 e due chiavi da 10(Vedi and after two number 10 foto) smontare il cavo dalla wrenches (see photo), remove valvola di discesa the emergency lever from the valve...
  • Page 19 SCHEDA 9 FORM 9 Interventi su Cen- Interventions on tralina Idraulica Hydraulic Power Unit 9.10 Rimuovere la centralina 9.10 idraulica facendo molta at- Remove the hydraulic power tenzione a non danneggiare unit using maximum caution l’o-ring di tenuta. not to damage the pump o- ring seal.
  • Page 20: Spurgo Del Cilindro

    SCHEDA 10 FORM 10 Spurgo del Cilindro Purge of Cylinder 10.1 10.1 Munirsi di: Necessary items: • una pompetta aspirazione • an oil suction pump olio • an oil container with 15 • un contenitore per olio liters minimum capacity 10.2 10.2 Con chiave girata su pos.2 al-...
  • Page 21: Interventi Sul Cestello

    SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.1 11.1 Per interventi sul cestello non Interventions on basket è necessario utilizzare l’asta doesn’t require the safety bar d’emergenza, se il cestello if the basket is at its lowest risulta nella posizione di mini- position.
  • Page 22 SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.3 11.3 Rimozione della mensola Removing of the cargo plat- mobile. form lift. 11.3.1 11.3.1 Rimuovere il coperchio supe- Remove the top cover and riore e successivamente le then the two strip brushes due velette come mostrato in as showed in fig.
  • Page 23 SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.3.4 11.3.4 Rimuovere la mensola Remove the cargo platform lift 11.3.5 11.3.5 A questo punto si può proce- At this stage it is possible to dere con la sostituzione o dei replace the cargo paltform lift cuscinetti o del motoriduttore bearings or the motor gearbox...
  • Page 24 SCHEDA 11 FORM 11 Interventi sul Interventions on Cestello Basket 11.5 11.5 Sostituzione interruttore a Replacement of the foo- pedale tswitch 11.5.1 11.5.1 Per questa operazione è ne- For this operation is necessa- cessario utilizzare l’asta di sicu- ry use a safety bar as showed rezza come indicato nella se- in section 1.1 zione 1.1...
  • Page 25: Smontaggio Cestello

    SCHEDA 12 FORM 12 Basket Disassembly Smontaggio Cestello 12.1 12.1 If the basket is in the high po- Prima di intervenire sulla macchi- sition, use the command panel na per qualsiasi riparazione il ma- (see user manual) or the pro- nutentore deve: cedure described in Form 1 - Posizionare su “0”...
  • Page 26 SCHEDA 12 FORM 12 Basket Disassembly Smontaggio Cestello 12.3 12.3 Consult the electric diagram Munirsi dello schema elettrico e and disconnect the spiral ca- scollegare il cavo spiralato ble from the control unit. dalla centralina elettronica. 12.4 12.4 Using electrician’s scissors, Con una forbice da elettricisti, remove the strips.
  • Page 27: Interventi Sulla Colonna-Cilindro

    SCHEDA 13 FORM 13 Interventions on the Interventi sulla Column-Cylinder Colonna-Cilindro 13.1 Necessary items: 13.1 Munirsi di: • robust stands for supporting • dei robusti cavalletti per the machine sostenere il carrello • equipment for fixing the col- • un attrezzo piatto fissag- gio della colonna •...
  • Page 28 SCHEDA 13 FORM 13 Interventi sulla Interventions on the Colonna-Cilindro Column-Cylinder 13.5 13.5 Posizionare la macchina sui ca- Now use a lift device or forklift (see valletti tramite un dispositivo di Form 1 ) for positioning the machi- sollevamento o carrello a forche ne on the stands.
  • Page 29 13.9 Per interventi specifici su colon- For specific interventions on col- na e cilindro spedire il tutto a umn and cylinder ship the parts to Braviisol D.M. Braviisol D.M. 13.10 13.10 Per il rimontaggio del gruppo To reassemble the column-cylinder...
  • Page 30: Interventi Sul Quadro Principale

    SCHEDA 14 FORM 14 Interventi sul Interventions on the Quadro Principale Main Panel 14.1 14.1 Vedere punti 1.9 e 1.10 See points 1.9 and 1.10 Per gli interventi sul quadro prin- It is not necessary use the stands cipale non è necessario utilizza- for interventions on the main panel.
  • Page 31 ERROR DECRIPTION CODE EVERYTHING OK, GROUND MODE ACTIVE! STARTUP ROTATING DRIVING LIFTING LOWERING STEERING SELECT DRIVE/LIFT MODE CLOSE TRIGGER VEHICLE TILTED FAULT: BAD P/N NOT CALIBRATED HEIGHT NOT CALIBRATED FUNCTIONS LOCKED - NOT CALIBRATED FUNCTIONS LOCKED - TEST MODE SELECTED FUNCTIONS LOCKED - POTHOLE FUNCTIONS LOCKED - ARMGUARD FUNCTIONS LOCKED - OVERLOADED...

This manual is also suitable for:

Lui mini s.k.

Table of Contents