TÜRKÇE KULLANIM KLAVUZU AKÜLÜ DAİRE TESTERE Bıçak Çapı 165mm Maks. Kesme Derinliği 90°’de 38mm - 45°’de 26mm Yüksüz Hızı 3650 Rpm Toplam Uzunluk 364 mm(14-3/8”) Anma Gerilimi D.C. 20 V Genel Elektrikli Alet Güvenliği Uyarılar UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Page 3
Kişisel güvenlik 10. Bir elektrikli aleti çalıştırırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. Yorgunken veya uyuşturucu, alkol veya ilaçların etkisi altındayken elektrikli alet kullanmayın. Elektrikli aletleri çalıştırırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. 11. Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima göz koruması kullanın. Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar kişisel yaralanmaları...
Page 4
27. Kötü koşullar altında, pilden sıvı fışkırabilir; temastan kaçının. Yanlışlıkla temas olursa, suyla yıkayın. Sıvı göze temas ederse, ayrıca tıbbi yardım alın. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. Servis 28. Elektrikli aletinizin servisini yalnızca aynı yedek parçaları kullanan kalifiye bir tamirciye yaptırın.
Page 5
Testereyi iki elinizle sıkıca tutun ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak şekilde konumlandırın. Vücudunuzu bıçağın her iki tarafına da konumlandırın, ancak bıçakla aynı hizada değil. Geri tepme, testerenin geriye sıçramasına neden olabilir, ancak uygun önlemler alınırsa geri tepme kuvvetleri operatör tarafından kontrol edilebilir. 10.
Page 6
Testereyi asla zorlamayın. Bıçağın yavaşlamadan kesmesi için testereyi ileri doğru itin. 17. Testereyi zorlamak, düzgün olmayan kesimlere, hassasiyet kaybına ve olası geri tepmeye neden olabilir. Alt koruma işlevi 18. Her kullanımdan önce alt muhafazanın düzgün kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt siper serbestçe hareket edip anında kapanmıyorsa testereyi çalıştırmayın.
Page 7
Şekil 1 Şekil 2 28. Bir kesimi tamamladıktan sonra aleti yere koymadan önce alt koruyucunun kapandığından ve bıçağın tamamen durduğundan emin olun. 29. Daire testereyi asla bir mengene içinde ters tutarak kesmeye çalışmayın. Bu son derece tehlikelidir ve ciddi kazalara neden olabilir. 30.
Page 8
BU YÖNERGELERİ KAYDEDİN. Uyarı: Ürünle (tekrarlanan kullanımdan elde edilen) rahatlık veya aşinalığın, söz konusu ürün için güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerini almasına İZİN VERMEYİN. YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen güvenlik kurallarına uyulmaması ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir. Semboller Aşağıdakiler alet için kullanılan sembolleri göstermektedir.
Page 9
FONKSİYONEL AÇIKLAMA DİKKAT: Aletin işlevini ayarlamadan veya kontrol etmeden önce aletin kapalı olduğundan ve pil kartuşunun çıkarıldığından daima emin olun. Pil kartuşunu takma veya çıkarma 1- Buton 2-Pil Kartuşu DİKKAT: • Batarya kartuşunu takmadan veya çıkarmadan önce daima aleti kapatın. •...
Page 10
Düşük pil voltajı: Kalan pil kapasitesi çok düşük ve alet çalışmıyor. Bu durumda pili çıkarıp yeniden şarj edin. Kesme derinliğinin ayarlanması: 1-Kol DİKKAT: Kesme derinliğini ayarladıktan sonra, kolu her zaman iyice sıkın. Arka tutamağın yanındaki kolu gevşetin ve tabanı yukarı veya aşağı hareket ettirin. İstenilen kesme derinliğinde, kolu sıkarak tabanı...
Page 11
Elektrikli fren Bu alet bir elektrikli bıçak freni ile donatılmıştır. Anahtar tetiği serbest bıraktıktan sonra alet sürekli olarak bıçağı hızlı bir şekilde durduramıyorsa, aleti bir RODEX servis merkezinde tamir ettirin. ALETİ ASLA ÇALIŞAN ALT KORUMA OLMADAN KULLANMAYIN. CİDDİ KİŞİSEL YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR.
Page 12
DİKKAT: • Bıçağın, dişleri aletin ön tarafına bakacak şekilde takıldığından emin olun. • Bıçağı takmak veya çıkarmak için yalnızca RODEX anahtarını kullanın. Bıçağı kaldırmak için bıçak döner ve altıgen cıvata yönünün tersine gevşeterek altıgen cıvatayı, bir dış flanş ve bıçağı çıkarın.
Page 13
Kaybolmasını önlekmek için alyen takımını resimdeki gibi saklayabilirsiniz. Elektrikli süpürge bağlama 1-Toz nozulu 1-Toz nozulu 2-Hortum 3-Elektrikli süpürge Temiz kesme işlemi yapmak istediğinizde, aletinize bir RODEX elektrikli süpürge bağlayın. Vidayı kullanarak toz bağlantısını toz haznesine bağlayın. OPERASYON DİKKAT: Pil kartuşunu her zaman yerine kilitlenene kadar sonuna kadar yerleştirin. Düğmenin üst tarafında kırmızı...
Page 14
Alet, kullanım esnasında ergonamik olarak tutulabilmesi amaçlı önden ve arka kolundan olacak şekilde tutumaçlarla tasaranmıştır.İş yaparken sıkıca tutulmalıdır.Eğer iki elinizi de kullanarak testereyi tutmak ve çalışmak istiyorsanız,İş parçasını muntazam şekilde sabitlendiğinden emin olunuz.Makineyi çalıştırırnız ve maksinun performans ile döndüğünden emin olduğunuzda hafif itme kuvveti ile iş...
Page 15
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL CORDLESS CIRCULAR SAW Blade Diameter 165mm Max. Cutting Depth At 90° 38mm - At 45° 26mm No load Speed(RPM) 3,650 RPM Overall length 364 mm(14-3/8”) Rated voltage D.C. 20 V General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 16
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Page 17
CORDLESS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Cutting procedures DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.
Page 18
remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material.
Page 19
handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use.
Page 20
Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower guard has closed and the blade has come to a complete stop. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents.
Page 21
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1.Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2.Do not disassemble battery cartridge. 3.If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
Page 22
• Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
Page 23
This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop blade after switch trigger release, have tool serviced at a RODEX service center. The blade brake system is not a substitute for lower guard. NEVER USE TOOL WITHOUT A FUNCTIONING LOWER GUARD.
Page 24
Be sure the blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. • Use only the RODEX wrench to install or remove the blade. To remove the blade, press the shaft lock so that the blade cannot revolve and use the wrench to loosen the hex bolt counterclockwise.
Page 25
1-Dust nozzle 1-Dust nozzle 2-Hose 3-Vacuum cleaner When you wish to perform clean cutting operation, connect a RODEX vacuum cleaner to your tool. Install the dust nozzle on the tool using the screw. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle as shown in the figure.
Page 26
until the blade attains full speed. Now simply move the tool forward over the workpiece surface, keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed. To get clean cuts, keep your sawing line straight and your speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow your intended cut line, do not attempt to turn or force the tool back to the cut line.
РУССКИЙ ЯЗЫК ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦИРКУЛЯРНАЯ ПИЛА Диамметр Лезвия 165mm Максимальная Глубина Распила 90°’de 38mm - 45°’de 26mm Скорость Без Нагрузки 3650 об / мин Общая Длина 364 mm(14-3/8”) Номинальное Напряжение D.C. 20 V ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ...
острых кромок или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнурыувеличивают риск поражения электрическим током. При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для работы на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током. 6.
Page 29
работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей. Ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи...
Page 30
Никогда не распиливайте деталь, держа ее в руках или на ноге. Надежно крепите обрабатываемую заготовку на рабочей платформе, чтобы предотвратить травмы тела, уменьшить вероятность заклинивания лезвий и потери контроля. Очень важно обеспечить проведение работ должным образом. 5. Пример правильного положения рук и поддержки рабочей поверхности, 6.
Page 31
3. Если вы хотите повторно запустить пилу, которая застряла в заготовке, отцентрируйте пильный диск в пропиле и проверьте возможность его свободного вращения в заготовке. Если пильный диск заклинило, то при повторном запуске пилы он может быть выброшен из заготовки или вызвать отдачу. Большие...
ФУНКЦИИ НИЖНЕГО ЗАЩИТНОГО КОЖУХА Перед каждым применением электроинструмента проверяйте, тобы защитный кожух правильно закрывался. Не пользуйтесь пилой, если движение нижнего защитного кожуха притормаживается или он закрывается с замедлением. Никогда не заклинивайте и не привязывайте нижний кожух в открытом положении. Если пилу случайно...
Page 33
Рис. 2 7. После завершения распила, перед тем, как убрать инструмент на место, убедитесь, что нижний защитныйкожух выключен и лезвия остановлены. Никогда не пытайтесь проводитьраспиливание, держа циркулярную пилу в тисках вверх дном. Это чрезвычайно опасно и может привести к серьезным травмам. 9.
Page 34
СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕS Вольт Прямой Ток Скорость Без Загрузки Кол-во оборотов/вращений в минуту ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА Перед использованием аккумуляторного блока (1) зарядное устройство (2) батарея и (3) батарея прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на зарядном устройстве.
Page 35
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ: Обязательно выключите инструмент и извлеките аккумуляторный блок перед установкой или проверкой функций инструмента. УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО 1Кнопка 2- Блок Аккумулятора ВНИМАНИЕ: • Всегда выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блока. • При установке и извлечении аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и...
Page 36
НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА: Оставшийся уровень заряда очень низок и инструмент не работает. В этом случае извлеките аккумуляторный блок и извлеките его. РЕГУЛИРОВКА ГЛУБИНЫ ПРОПИЛА 1-Рукоятка ВНИМАНИЕ: После установления глубины пропила, всегда крепко фиксируйте рукоятку. Ослабьте рукоятку, которая находиться на задней стенке пилы и поднимите /опустите подошву. Выставив...
Page 37
отпустите триггерный переключатель ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОРМОЗ Этот инструмент снабжен электрическим тормозом. Если инструмент постоянно не отключается, когда вы отпускаете триггерный переключатель, обратитесь в сервисный центр RODEX для ремонта инструмента. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТ БЕЗИСПРАВНОГО НИЖНЕГО КОЖУХА.ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ. ВКЛЮЧЕНИЕ ЛАМПЫ...
Page 38
ВНИМАНИЕ: • Убедитесь, что лезвия пильного диска смотрят вперед. • Используйте только ключи RODEX для установки или снятия пильного диска. Для снятия пильного диска нажмите на замок вала, чтобы лезвие не вращалось и используйте ключ, чтобы ослабить шестигранный болт, против часовой стрелки.
Page 39
Чтобы предотвратить потерю, вы можете хранить набор шестигранных ключей так , как показано на рисунке. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОПЫЛЕСОСУ 1-Пылесборник 1-Пылесборник 2-Шланг 3-Электропылесос Для более аккуратной работы установите пылесборник фирмы RODEX на ваш инструмент. Установите его на корпусе пилы с помощью винтов, затем присоедините к нему шланг пылесоса. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Всегда...
Page 40
аккумулятора не полностью установлен на месте. Обязательно устанавливайте аккумуляторный блок до конца. Чтобы красный индикатор не был виден. В противном случае аккумуляторный блок может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим людям. Убедитесь, что блок двигается свободно. Не прилагайте...
Page 41
ქ ა რთულ ი ე ნ ა გ ა მ ოყ ე ნ ე ბ ი ს ი ნ ს ტრუქ ც ი ა უს ა დე ნ ო წ რი ულ ი ხ ე რხ ი დანის დიამეტრი 165მმ 90°’დე...
Page 42
ნუ ამუშავებთ დენის ხელსაწყოებს წვიმაში ან სველი პირობების დროს. ელექტროენერგიის იარაღში მოხვედრილი წყალი გაზრდის ელექტროშოკის რისკს. სიფრთხილით მოეკიდეთ კაბელს. არასოდეს გამოიყენოთ კაბელი ხელსაწყოს სატარებლად, არ გადაათრიოთ ელექტრული ხელსაწყო ან დამტენი, მავთულზე გაქაჩვით არ გამორთოთ ხელსაწყო შტეფსელიდან მავთულით. მოარიდეთ დენის კაბელი სითბოს, ზეთს, ბასრ კიდეებს ან მოძრავი ნაწილების ზემოქმედებას.
Page 43
მტვრის ამოღებისას და შეგროვებისას, ნაწილის მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად დარწმუნდით, რომ ისინი სწორად არის დაკავშირებული და ფუნქციონირებს. მტვრის შეგროვებამ შეიძლება შეამციროს მუშაობა და გამოიწვიოს საფრთხე. ელექტრო ინსტრუმენტების გამოყენება და მოვლა ნუ გადატვირთავთ ელექტრო ინსტრუმენტს. გამოიყენეთ შესაბამისი დენის ინსტრუმენტი თქვენთვის საჭირო სამუშაოსთვის. ყოველთვის უკეთესი და უსაფრთხოა...
Page 44
როდესაც ბატარეა არ გამოიყენება, შეინახეთ იგი ლითონის საგნებისგან შორს, როგორიცაა ქაღალდის საკინზები, მონეტები, გასაღებები, ლურსმნები, ხრახნები და სხვა. ბატარეის პაკეტმა შეიძლება გამოიწვიოს დამწვრობა ან ხანძარი. შეიძლება მოხდეს ბატარეის პაკეტიდან სითხის გაჟონვა არასწორად დატენის შემთხვევაში. მოერიდეთ მასთან კონტაქტს. კანთან კონტაქტის შემთხვევაში, ჩამოიბანეთ...
Page 45
9.არასოდეს გამოიყენოთ დაზიანებული საყელურები ან საყელურები არასწორი პირებითა და ჭანჭიკებით. დანის საყელურები და ჭანჭიკები სპეციალურად შექმნილია თქვენი ხერხის ოპტიმალური მუშაობისა და უსაფრთხოებისათვის. უკუკავშირის მიზეზები და მასთან დაკავშირებული გაფრთხილებები უკუცემა არის - ხერხის დანის მოულოდნელი რეაქცია ხერხის ჩაჭედვაზე, დაჭერაზე ან არასწორად დაყენებაზე, რაც იწვევს უკონტროლო ხერხის აწევას, მის გასვლას სამუშაო ნაწილიდან...
Page 46
5.გამოიყენეთ სტენდები ან ფიცრები ჭრის მახლობლად, რათა თავიდან აიცილოთ უკუაგდება. 6. არ მოათავსოთ სადგამები ან ფიცრები ჭრისგან მოშორებით. 7. არ გამოიყენოთ ბლაგვი ან დაზიანებული პირები. ცუდად ან არასწორად დაყენებული პირები ქმნიან ვიწრო ქერქს, რაც იწვევს გადაჭარბებულ ხახუნს, დანის ჩახშობას და უკუსვლას. 8.
Page 47
3. ქვედა მცველი შეიძლება მხოლოდ ხელით მოიხსნას სპეციალური ჭრისთვის, როგორიცაა "ჩაღრმავება" და "რთული ჭრა". აწიეთ ქვედა მცველი გასაშლელი სახელურით და როგორც კი დანა შევა მასალაში, ქვედა მცველი უნდა მოიხსნას. ხერხვის ყველა სხვა შემთხვევაში, ქვედა მცველი ავტომატურად უნდა მუშაობდეს. 4. ყოველთვის დააკვირდით, რომ ხერხის ქვედა მცველი ფარავდეს დანას, სანამ ხერხს მაგიდაზე...
Page 48
7. მას შემდეგ, რაც ჭრა დასრულებთ, ხელსაწყოს ადგილზე ჩადებამდე დარწმუნდით, რომ ქვედა მცველი გამორთულია და პირები გაჩერებულია . 8. არასოდეს სცადოთ თავდაყირა ხერხვა. ეს ძალიან საშიშია და შეიძლება სერიოზული დაზიანებები გამოიწვიოს. 7. ზოგიერთი მასალა შეიძლება შეიცავდეს ტოქსიკურ ქიმიკატებს. მიიღეთ შესაბამისი ზომები...
Page 49
ბატარეის ერთეულის უსაფრთხოების წესები 1. ბატარეის პაკეტის გამოყენებამდე წაიკითხეთ ყველა ინსტრუქცია და გაფრთხილება დამტენზე 2. ნუ დაშლით ბატარეას. 3. თუ ბატარეის ხანგრძლივობა მნიშვნელოვნად შემცირდა, დაუყოვნებლივ შეწყვიტეთ მისი გამოყენება. წინააღმდეგ შემთხვევაში, პაკეტში ერთი ელემენტი შეიძლება გადახურდეს, რის შედეგადაც შეიძლება მოხდეს აალება ან აფეთქებაც კი.
Page 50
ბატარეის დაყენება და მოხსნა 1 = ღილაკი, 2 = ბატარეის პაკეტი ყურადღება: • ყოველთვის გამორთეთ ინსტრუმენტი ბატარეის კარტრიჯის დაყენებამდე ან ამოღებამდე. • ბატარეის კარტრიჯის ჩასმისა და ამოღებისას, მაგრად მოუჭირეთ ხელსაწყო და ბატარეის კარტრიჯი ღილაკს. ამ სიფრთხილის ზომების შეუსრულებლობამ შეიძლება გამოიწვიოს ბატარეის ჩამოვარდნა, რამაც შეიძლება გამოიწვიოს ინსტრუმენტის...
Page 51
ჭრის სიღრმის რეგულირება 1-სახელური ყურადღება: ჭრის სიღრმის დაყენების შემდეგ, ყოველთვის მტკიცედ მიამაგრეთ სახელური. გახსენით სახელური ხერხის უკანა მხარეს და აწიეთ / ჩამოწიეთ ძირში. ჭრის სასურველი სიღრმის დაყენების შემდეგ, დააფიქსირეთ ძირი სახელურის გადახვევით.მტვრის გამწოვის შეერთებით თქვენ მიაღწევთ უსაფრთხო ჭრილობას. ჭრის სიღრმის კორექტირების გამოუყენებლობა გამოიწვევს სერიოზულ დაზიანებას. ჭრის...
Page 52
ერთდროულად გათავისუფლების ღილაკს და გადართეთ ტრიგერი. გაუშვით ჩამრთველის ჩამხშობი შესაჩერებლად. ელექტრული მუხრუჭი ეს ინსტრუმენტი აღჭურვილია ელექტრო მუხრუჭით. თუ ინსტრუმენტი გამუდმებით არ ითიშება გადართვის ჩამრთველის გაშვებისას, შეაკეთეთ ინსტრუმენტი RODEX სერვის ცენტრთან. არასოდეს გამოიყენოთ ინსტრუმენტი დეფექტური ქვედა საფარით. შეიძლება გამოიწვიოს სერიოზული დაზიანება. ნათურის ჩართვა ყურადღება...
Page 53
1-ლილვის საკეტი 1ექვსკუთხა სახრახნი ყურადღება: დარწმუნდით, რომ ხერხის დანა წინ არის მიმართული. • ხერხის დასაყენებლად ან მოსაშორებლად გამოიყენეთ მხოლოდ RODEX გასაღებები. სახერხი დანა რომ ამოიღოთ, დააჭირეთ ლილვის საკეტს ისე, რომ დანა არ დატრიალდეს და გამოიყენეთ გასაღები, რომ მოხსნას ექვსკუთხედის საწინააღმდეგო ისრის ისრის საწინააღმდეგოდ. შემდეგ ამოიღეთ ექვსკუთხა...
Page 54
დაკარგვის თავიდან ასაცილებლად, შეგიძლიათ შეინახოთ ექვსკუთხა გასაღებების ნაკრები, როგორც ნაჩვენებია. ელექტრული ვაკუუმის გამწმენდის დაკავშირება მტვერსასრუტი 1- მტვერსასრუტი 2-შლანგი 3- ელექტრო მტვერსასრუტი უფრო ზუსტი მუშაობისთვის, მიამაგრეთ RODEX მტვრის შემგროვებელი ინსტრუმენტზე. დააინსტალირეთ ხერხი , შემდეგ მიამაგრეთ მტვერსასრუტის შლანგი მასზე. ექსპლუატაცია ყურადღება: ყოველთვის დააჭირეთ ბატარეას ბოლომდე, რომ ჩასვათ იგი ადგილზე. თუ თქვენ...
Page 55
დარტყმა. დაუშვით ინსტრუმენტი 15 წუთის განმავლობაში ახალი ბატარეის დაყენებამდე. ერგონომიული გამოყენებისთვის, ინსტრუმენტი აღჭურვილია როგორც წინა, ასევე უკანა სახელურით. მუშაობისას მტკიცედ დაიჭირეთ ინსტრუმენტი. მუშაობისას გამოიყენოთ ორივე ხელი , დარწმუნდით, რომ სამუშაო ნაწილი მტკიცედ არის დამაგრებული. ჩართეთ ინსტრუმენტი და დარწმუნდით, რომ ის მუშაობს მაქსიმალური...
Need help?
Do you have a question about the RPX2540 and is the answer not in the manual?
Questions and answers