Table of Contents / Spis treści / Obsah / Turinys / Saturs / Üldjuhend General assembly information / / Ogólne infor- macje o montażu / Všeobecné informácie k montáži / Bendra instruk- cija / Kopējā instrukcija / Sisukord Base assembly / / Montaż...
Page 3
EN / General information Dear Customer, We would like to congratulate you on your new greenhouse purchase! Please read this manual for an easier assembly and maintenan ce of your greenhouse. The assembly does not require special technical knowledge. We recommend that two people assemble the greenhouse. Pl ease follow the instruction steps in the sequence described in the manual taking into account all additional information provided.
, . ., . .) . ., PL / Ogólne informacje Szanowny Kliencie, Serdecznie gratulujemy zakupu nowej szklarni! Proszę przeczytać instrukcję dla łatwiejszego montażu i konserwacji szklarni. Mon taż nie wymaga specjalistycznej wiedzy technicznej. Zaleca się, aby montaż był wykonany przez dwie osoby. Kolejne etapy montażu należy wykonać w kolejności opisanej w instrukcji biorąc pod uwagę...
Page 5
Płyty poliwęglanowe Zewnętrzna strona płyt poliwęglanowych jest zabezpieczona przed negatywnym działaniem promieni UV poprzez specjalną powłokę. Mo żna ją odróżnić przed montażem dzięki specjalnemu nadrukowi na folii ochronnej. Strona wewnętrzna poliwęglanu posiada folię ochronną b ez nadruku. Zdecydowanie zalecamy, aby upewnić się, czy właściwa strona poliwęglanu jest montowana na zewnątrz szklarni. Kanały poliwęglanu komorowe - go przed montażem należy zabezpieczyć...
Page 6
Starostlivosť v zimnom období Odporúčame postupovať podľa pokynov: V prípade väčšieho množstva snehu odporúčame dodatočnú podporu krovu z vnútornej strany vášho skleníka; Pri intenzívnejšom snežení pravidelne odstraňujte sneh zo strechy skleníka; Chráňte svoj skleník pred rizikom pádu sn ehu a ľadu z okolitých stromov, prípadne zo striech z okolitých stavieb;...
Page 7
LV / Kopējā instrukcija Cienījamais Pircēj, Apsveicam ar jaunas siltumnīcas iegādāšanos! Aicinām jūs iepazīties ar montāžas un apkopes instrukciju. Siltumnīcas uzstādīšana i nav nepieciešamas nekādas speciālas tehniskās zināšanas. Mēs iesakām siltumnīcu uzstādīt divatā. Siltumnīcas uzstādīšanas darbus ve iciet secīgi, saskaņā ar papildu informāciju. Atveriet pa vienam iepakojumam.
Page 8
Kasulikud soovitused Kasvuhoone alumiiniumist alusraam tuleb pinnase külge kinnitada, st selle spetsiaalsed jalad tuleb maasse betoneerida. Alusraam peab olema korralikult loodis ja täisnurkne: veenduge kindlasti selles, et põhja mõlemad diagonaalid oleksid võrdse pikkusega. Soovitame u ste ja akende kruvisid eelnevalt õlitada, et neid oleks kergem sisse keerata. Polükarbonaat Plaatide päikese ultraviolettkiirgusele vastupidav (välimine!) külg on kaetud spetsiaalse valge/tekstiga märgistatud kilega.
/ Instalacja wypełnienia (szkło/poliwęglan) / Installation of glazing sheets Inštalácia výplní / Dangos įdėjimas / Pārklājuma likšana / Katteplaatide paigaldamine EN ATTENTION! The UV-protected side of the polycarbonate sheet is covered face outwards! LT DĖMESIO! Nuo UV-apsaugota polikarbonato lapo pusė yra padengta balta plėvele, turi būti atsukta į...
Need help?
Do you have a question about the RINGO and is the answer not in the manual?
Questions and answers