BaByliss 2191CE Manual
BaByliss 2191CE Manual

BaByliss 2191CE Manual

Full ceramic straightener
Table of Contents
  • Consignes de Securite
  • General Features
  • Allgemeine Eigenschaften
  • Caratteristiche Generali
  • Características Generales
  • Consejos de Seguridad
  • Características Gerais
  • Conselhos de Segurança
  • Allmän Information
  • Yleiset Ominaisuudet
  • Általános Jellemzők
  • Biztonsági Tanácsok
  • Sposób Użycia
  • Środki OstrożnośCI
  • Hlavní Vlastnosti
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Общие Характеристики
  • Меры Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FRANÇAIS
LISSEUR 2191CE CERAMIC PLEINE BABYLISS
Le lisseur Ceramic pleine 2191CE de BaByliss est spécialement étudié pour lisser
et modeler les cheveux longs et mi-longs.
La Ceramic pleine permet d'avoir des plaques massives telles que celles utilisées
par les coiffeurs. Chaque plaque est polie pour obtenir une surface plus lisse que
l'aluminium et que les revêtements céramiques (Coefficient de glissement amélioré
de 37% par rapport à l'aluminium et de 10% par rapport aux revêtements
céramiques). Grâce à ces propriétés exceptionnelles, votre lisseur vous garantit
une utilisation agréable et facilitée. Vos cheveux sont respectés, ils seront lissés et
sculptés tout en douceur pour une brillance inégalée.
Son Ecran Digital Haute Précision vous permet d'adapter la température idéale
à vos cheveux, à 10 degrés près. La montée en température est immédiate.
CARACTERISTIQUES GENERALES
1. Boutons Marche - Arrêt
2. Variateur de température à 11 positions, de 100°C à 200°C
3. Ecran digital de contrôle (Affichage de la température)
4. Plaques extralarges (38mm) en Ceramic pleine spécialement adaptées aux cheveux
longs et mi-longs
5. Peigne amovible
6. Poignée ergonomique
7. Cordon rotatif
UTILISATION
Consulter au préalable les consignes de sécurité à la fin de la rubrique.
Pour lisser vos cheveux
• Préparez vos cheveux au lissage : séchez au sèche-cheveux vos cheveux
préalablement lavés et démêlez-les avec un peigne à grosses dents.
• Séparez vos cheveux par sections. Relevez les mèches du dessus à l'aide de
petites pinces afin de travailler les mèches du dessous.
5
• Branchez le lisseur Ceramic pleine de BaByliss et appuyez sur le bouton
« I ». Il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une
odeur particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
• Sélectionnez la température désirée grâce aux boutons situés sous l'écran de
contrôle. Nous vous recommandons de choisir une température plus basse pour
des cheveux fins, décolorés et/ou sensibilisés, et une température élevée pour
des cheveux frisés, épais et/ou difficiles à coiffer. Référez-vous au tableau
ci-dessous :
Température
Type de cheveux
100°-140°C
Cheveux fins, décolorés et/ou sensibilisés
140°-170°C
Cheveux normaux, colorés et/ou ondulés
170°-200°C
Cheveux épais et/ou frisés
L'affichage de l'écran clignote jusqu'à ce que la température choisie soit atteinte.
• Prenez une mèche d'environ 2 à 3 cm de largeur et placez-la entre les 2 plaques
chauffantes, près de la racine des cheveux.
• Pressez les poignées du lisseur, serrez-le pour maintenir la mèche et faites-le
glisser lentement des racines vers les pointes. Répétez l'opération à nouveau si
nécessaire, puis relâchez la pression sur le lisseur.
• Libérez alors une nouvelle mèche et procédez de même jusqu'à ce que
l'ensemble de la chevelure soit lissée.
• Coiffez les cheveux pour la touche finale. Fixez le lissage à l'aide d'un léger voile
de laque ou une noisette de mousse, mais surtout, ne brossez pas vos cheveux.
• Après utilisation, appuyez sur le bouton « 0 » et débranchez l'appareil. Laissez
refroidir l'appareil complètement avant de le ranger.
Pour modeler vos cheveux
Le lisseur Ceramic pleine de BaByliss peut également être utilisé pour mettre
l'accent sur certaines mèches (frange, rebicage...).
• Pour mettre en forme les cheveux en rentrant les pointes vers l'intérieur, utilisez
comme décrit ci-dessus mais tournez l'appareil vers l'intérieur (comme l'action
d'une brosse lors d'un brushing). Maintenez en place pendant quelques
secondes puis relâchez. (FIG. 1)
• Pour faire rebiquer les pointes vers l'extérieur, effectuez le même mouvement
mais dans l'autre sens. (FIG. 2)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE LISSEUR
• Débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement.
• Nettoyer les plaques à l'aide d'un chiffon humide et doux, sans détergent, afin
de préserver la qualité optimale des plaques. Ne pas gratter les plaques.
• Ranger le lisseur les plaques serrées pour les protéger.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BaByliss 2191CE

  • Page 1 FRANÇAIS • Branchez le lisseur Ceramic pleine de BaByliss et appuyez sur le bouton « I ». Il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une odeur particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
  • Page 2: Consignes De Securite

    • ATTENTION: n'utilisez pas cet appareil à proximité d'une baignoire ou de tout autre récipient rempli d'eau. The BaByliss 2191CE full Ceramic straightener has been especially designed to • En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, veillez à le débrancher straighten and style long and medium-length hair.
  • Page 3: Safety Instructions

    • Plug in the BaByliss full Ceramic straightener and press the 'I' button'. You might SAFETY INSTRUCTIONS notice a little steam and a distinct odour; this is common and will be gone the next time you use the straightener. • WARNING: Do not use this appliance near water contained in basins, bathtubs •...
  • Page 4: Allgemeine Eigenschaften

    HAARGLÄTTER 2191CE VOLLKERAMIK BABYLISS nach oben gesteckt, damit Sie die unteren Haare glätten können. • Schließen Sie den Haarglätter Vollkeramik von BaByliss an und drücken Sie auf Der Haarglätter Vollkeramik 2191CE de BaByliss wurde speziell zum Glätten und den Knopf « I ». Es ist möglich, dass etwas Rauch und ein besonderer Geruch Frisieren von langen und mittellangen Haaren entworfen.
  • Page 5 • Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel säubern, um die optimale Qualität der Platten zu bewahren. Die Platten nicht abkratzen. De ontkrultang in volle keramiek 2191CE van BaByliss is speciaal bestudeerd om • Den Haarglätter geschlossen verwahren, um die Platten zu schützen.
  • Page 6 • Sluit de ontkrultang in volle keramiek van BaByliss aan en druk op de knop « I ». • De ontkrultang met de platen dichtgeknepen opbergen om de platen te Het is mogelijk dat u een lichte rookontwikkeling en een specifieke geur beschermen.
  • Page 7: Caratteristiche Generali

    Prima di utilizzare l'apparecchio, consultare le istruzioni di sicurezza alla fine della notizia informativa. Il lisciacapelli Ceramica piena 2191CE di BaByliss è stato appositamente studiato per lisciare e modellare capelli corti e di media lunghezza. Per lisciare i vostri capelli •...
  • Page 8: Características Generales

    PULIZIA E MANUTENZIONE DEL LISCIACAPELLI • Staccare l'apparecchio dalla corrente e lasciare che si raffreddi completamente. El alisador de Cerámica Maciza 2191CE de BaByliss está especialmente • Pulire le piastre con un panno umido e morbido, senza detersivi per non estudiado para alisar y moldear el cabello largo y semilargo.
  • Page 9: Consejos De Seguridad

    • ¡ATENCIÓN! no utilice este aparato cerca de una bañera o de cualquier • Enchufe el alisador Cerámica Maciza de BaByliss y pulse el botón «I». Es recipiente lleno de agua.
  • Page 10: Características Gerais

    A Ceramic maciça permite dispor de placas espessas, tais como as utilizadas pelos • Ligue o alisador em Ceramic maciça da BaByliss e carregue no botão «I». É cabeleireiros. Cada placa é polida para obter uma superfície mais lisa do que o possível que note uma ligeira emanação de fumo e um cheiro específico: isto é...
  • Page 11: Conselhos De Segurança

    Não esfregue as placas. • Guarde o alisador com as placas fechadas para as proteger. Det rent keramiske glattejern 2191CE fra BaByliss er specielt designet til at glatte langt og mellemlangt hår. CONSELHOS DE SEGURANÇA Med den rene keramik har du massive plader, som dem der bruges af frisørerne.
  • Page 12 • Tag stikket ud og lad apparatet køle fuldstændigt af. • Tilslut det rent keramiske glattejern fra BaByliss og tryk på knappen « I ». Det er • Gør pladerne rene med en blød og fugtig klud, uden rengøringsmiddel, for i så...
  • Page 13: Allmän Information

    • Välj önskad temperatur med knapparna under displayen. Vi rekommenderar att Denna plattång, Ceramic pleine 2191CE från BaByliss är särskilt framtagen för att man väljer lägre temperatur till fint, blekt och/eller sprött hår, och högre användas på...
  • Page 14 30 mA. Kontrollera med en elektriker. • Sänk aldrig ner i vatten eller annan vätska. BaByliss helkeramiske rettetang 2191CE er spesialutviklet for å glatte og forme • Upphör genast att använda om sladden är skadad. Sladden måste ersättas av langt og halvlangt hår.
  • Page 15 • Trekk ut kontakten og la apparatet avkjøles skikkelig. • Koble til BaByliss helkeramiske rettetang og trykk på knappen "I”. Det kan • For å bevare kvaliteten på platene rengjøres de ved hjelp av en fuktig myk klut forekomme svak røyk og en spesiell lukt: dette er normalt, og vil forvinne når...
  • Page 16: Yleiset Ominaisuudet

    • Kytke virta BaByliss Ceramic pleine suoristusrautaan ja paina nappulaa « I ». On Täyskeraaminen suoristusrauta mahdollistaa massiivisten levyjen käytön jollaisia mahdollista, että huomaat laitteesta lähtevän hiukan savua ja erityisen hajun : kampaajat käyttävät.
  • Page 17 π™πø∆∏™ ª∞§§πø¡ 2191CE ∞¶√ ™Àª¶∞°∂™ ∫∂ƒ∞ªπ∫√ ∆∏™ BABYLISS • Säilytä suoristusrautaa levyt yhteenpuristettuina niiden suojaamiseksi vaurioilta. √ ÈÛȈً˜ Ì·ÏÏÈÒÓ ·fi Û˘Ì·Á¤˜ ∫ÂÚ·ÌÈÎfi 2191CE Ù˘ BaByliss Â›Ó·È ÂȉÈο TURVALLISUUS ÌÂÏÂÙË̤ÓÔ˜ ÁÈ· Ó· ÈÛÈÒÓÂÈ Î·È Ó· ÊÔÚÌ¿ÚÂÈ Ù· Ì·ÎÚÈ¿ Î·È ÌÂÛ·›Ô˘ Ì‹ÎÔ˘˜ Ì·ÏÏÈ¿.
  • Page 18 Ì ÌÈÎÚ¿ ÎÏ›ÂÚ ÒÛÙ ӷ ·Ú¯›ÛÂÙ Ì ÙȘ Ùԇʘ ·fi Ù· οو ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÈÔ‡. ñ ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙȘ ϿΘ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi Ì·Ï·Îfi ·Ó›, ¯ˆÚ›˜ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi, ÒÛÙ ñ µ¿˙ÂÙ ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔÓ ÈÛȈً ·fi Û˘Ì·Á¤˜ ∫ÂÚ·ÌÈÎfi Ù˘ BaByliss Î·È ·Ù¿Ù ¤ÙÛÈ Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙËÓ ¿ÚÈÛÙË ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ. ªËÓ ÙÚ›‚ÂÙ ÙȘ ϿΘ.
  • Page 19: Általános Jellemzők

    • Készítse elő a haját a kisimításhoz: hajszárítóval szárítsa meg az előzőleg megmosott haját, és egy nagyfogú fésűvel fésülje ki. A BaByliss 2191CE tömör kerámiából készült hajkisimítóját kifejezetten a hosszú • Válassza szét részekre a haját. Emelje fel a fölső hajtincseket, és kis csipeszekkel és félhosszú...
  • Page 20: Biztonsági Tanácsok

    ŻELAZKO DO WŁOSÓW 2191CE CERAMIC PLEINE BABYLISS optimális minőségüket. Ne dörzsölje a lemezeket. • Megóvása érdekében a hajkisimítót összezárt lemezekkel kell tárolni. Żelazko do włosów Ceramic pleine 2191CE marki BaByliss zostało specjalnie opracowane do wygładzania i modelowania długich i półdługich włosów. BIZTONSÁGI TANÁCSOK Aparat Ceramic pleine umożliwia zastosowanie grubszych płytek wygładzających,...
  • Page 21: Sposób Użycia

    • Chować żelazko zawsze ze złożonymi płytkami w celu ich ochrony. móc modelować kosmyki znajdujące się pod spodem. • Włączyć żelazko Ceramic pleine BaByliss i nacisnąć przycisk « I ». W tym momencie może pojawić się niewielka ilość dymu oraz specyficzny zapach, co ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Page 22: Hlavní Vlastnosti

    Technologie Ceramic pleine umožňuje využití masivních destiček podobných těm, • Rovnací kleště Ceramic pleine BaByliss zapněte do sítě a stiskněte tlačítko „I“. které používají kadeřníci. Každá destička je vyleštěna tak, aby bylo dosaženo Může dojít k malému úniku kouře a vzniku specifického zápachu: Je to zcela povrchu, který...
  • Page 23: Bezpečnostní Pokyny

    • Při uklizení kleští dbejte na to, aby byly destičky u sebe. Jsou tak chráněny. Аппарат для распрямления волос 2191СЕ цельнокерамический производства фирмы BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BaByliss специально разработан для разглаживания и моделирования длинных и полудлинных волос • UPOZORNĚNÍ: Přístroj nepoužívejte v blízkosti vany nebo jakéhokoliv jiné...
  • Page 24: Меры Безопасности

    зажимов, чтобы иметь возможность обработать сначала нижние пряди. • Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть. • Включите в сеть цельнокерамический аппарат фирмы BaByliss и нажмите на кнопку • Почистите пластины с помощью влажной мягкой тряпочки, без моющих средств, «I».
  • Page 25 • Saçınızı tutamlar halinde ayırın. Uygulamaya tutamların alt kısmından bafllamak için tutamları üstten küçük pensler ile tutturarak kaldırın. • BaByliss “Ceramic pleine” saç düzlefltiricisini fifle takın ve « I » dü mesine basın. BABYLISS 2191CE CERAMIC PLEINE SAÇ DÜZLEfiT‹R‹C‹ ‹lk etapta hafif bir dumanın ve özel bir kokunun yayılması mümkündür : bu durum ola andır ve bir sonraki kullanımdan itibaren tamamen kaybolur.
  • Page 26 DÜZLEfiT‹R‹C‹N‹Z‹N TEM‹ZLENMES‹ VE BAKIMI • Cihazı prizden çekin ve tamamen so umaya bırakın. • Plakaların optimal kalitesini muhafaza etmek üzere, plakaları, deterjansız, nemli ve yumuflak bir bez yardımıyla temizleyin. Plakaları kazımayın. • Plakaları korumak için, düzlefltiriciyi, plakalar sıkılı olarak yerlefltirin. GÜVENL‹K TAL‹MATLARI •...

Table of Contents