ENGLISH IMportaNt Monster performance and Safety tips ® Listen responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
Page 4
ENGLISH SoUND NoISE LEVEL EFFECt (dB) Whisper Very quiet Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels are under 60 dB Vacuum Cleaner, Hair Dryer Intrusive; interferes with telephone conversations Food Blender 85-90 85 dB is the level at which hearing damage (8 hrs.) begins Garbage Truck, Cement No more than 15 minutes Mixer...
Page 5
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media devices instead.
Page 6
Monster recommends that you try the smallest tip first and work upwards in size until you find a comfortable fit that has a good seal and also stays in your ears without falling out.
Page 7
Using Butterfly on Flights or at High altitudes When using Butterfly at different altitudes, the air pressure within your ears may change, thereby changing the sound that you hear from the headphones. This is especially true with the gains and drops in altitude during airplane travel.
Page 8
ENGLISH Using the Cable Slider For further cable management, Butterfly comes with a Cable Slider. The Cable Slider is designed to reduce tangles during storage, as well as work in tandem with the Cable Management Clip to eliminate sway and bounce while in use.
Keep the case closed, and store in a clean, dry environment. • Avoid exposure to liquids, temperature extremes and high humidity. • Do not store other items in the case with your Butterfly, as this may result in damage or contamination.
Page 10
(which may be sent to You after You filed Your Formal Warranty Claim), fill out the claim form entirely; (5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for...
Page 11
NUMBErS. If you bought the product in the United States, Latin America, or Asia Pacific, contact Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If you bought the product anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
Page 12
FraNÇaIS NIVEaU EFFEt SoNorE (dB) Chuchotement Bruit très faible Bureau silencieux 50 à 60 Les niveaux d’écoute confortables se situent à moins de 60 dB Aspirateur, sèche- Bruit intrusif; interfère avec les cheveux conversations téléphoniques Malaxeur 85 à 90 Le niveau sonore qui commence à causer des dommages auditifs se situe à...
Page 13
Épouse le lecteur pour ne pas vous gêner. Réduit l’usure. Idéal pour les prises avion. • Câble Monster Cable ® La même technologie qui est employée dans les meilleurs câbles pour haut-parleurs de Monster • Contacts en or 24 carats Pour un transfert de signal maximal, une excellente résistance à la corrosion et un superbe design •...
Page 14
Trouver la taille adaptée avec l’embout qui convient est une question d’expérimentation. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Butterfly afin de trouver la taille idéale et la forme la mieux adaptée à votre canal auditif.
Page 15
Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en temps, et réinsérez ensuite vos écouteurs Butterfly dans vos oreilles. Une autre astuce utile consiste à vous tenir le nez et à souffler très légèrement par le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Page 16
Utilisation de la glissière du câble Pour améliorer encore davantage la gestion du câble, les écouteurs Butterfly sont fournis avec une glissière de câble. La glissière du câble est destinée à réduire les nœuds du câble et à fonctionner de concert avec le clip de gestion du câble afin d’éliminer les balancements et les...
• Ne rangez pas d’autres articles dans l’étui avec vos écouteurs Butterfly, car cela pourrait les abîmer ou les contaminer. • Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter les écouteurs Butterfly de votre lecteur de musique. Prenez plutôt la fiche à l’extrémité du câble et tirez pour la débrancher.
Page 18
Monster ; (d) un accident (autre qu'un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la maintenance ou l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé Monster ; (f) l'exposition du Produit à...
Page 19
Ver.062706 – US « Monster », le logo du casque d’écoute Monster, « In-Ear Speakers », « ControlTalk », le logo ControlTalk, le logo RoHS, le produit et son emballage sont des marques déposées de Monster Cable Products, Inc., ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Page 20
ESpaÑoL SoNIDo NIVEL DE EFECto rUIDo (dB) Susurro Muy silencioso Oficina silenciosa 50-60 Los niveles de volumen cómodos están por debajo de 60dB Aspiradora, secador de Molestos; interfieren con las cabello conversaciones telefónicas Procesador de 85-90 85 dB es el nivel a partir del cual alimentos se producen daños a la capacidad auditiva (8 h)
Page 21
• Con cables Monster Cable ® La misma tecnología que se utiliza en los cables de los mejores parlantes de Monster • Contactos de oro de 24K Otorgan máxima transferencia de señal, resistencia a la corrosión y un hermoso aspecto •...
Page 22
Por supuesto, las puntas correctas también serán más cómodas. Como los oídos de cada persona son únicos, Monster proporciona diversos tamaños y diseños de puntas. Lograr el ajuste perfecto con la punta correcta es una cuestión de experimentación.
Page 23
Para mejorar, esta sensación, quite y vuelva a colocar cada tanto los auriculares Butterfly en sus oídos. Otro consejo útil es el ejercicio común de apretarse la nariz con los dedos y soplar suavemente por ella, lo cual alivia parte de la presión de los oídos.
Page 24
ESpaÑoL Using the Cable Slider Utilización del deslizador de cable Para un mayor control, los auriculares Butterfly incluyen un deslizador de cable. El deslizador de cable está diseñado para reducir los enredos de cable durante el almacenamiento, además de funcionar junto con el clip de control de cable para eliminar los balanceos y los rebotes mientras se encuentran en funcionamiento.
Mantenga el estuche cerrado, y guardado en un recinto limpio y seco. • Evite su exposición a líquidos, temperaturas extremas y alta humedad. • No almacene otros objetos dentro del estuche de los auriculares Butterfly, ya que puede causar daño o contaminación.
Page 26
(d) un accidente (excepto una falla de funcionamiento que se consideraría Defecto del Producto); (e) el mantenimiento o servicio técnico del Producto por parte de cualquier persona que no sea un empleado de Monster; (f) la exposición del Producto al calor, la luz fuerte, el sol, líquidos, arena u otros contaminantes;...
Page 27
NÚMEroS tELEFÓNICoS. Si compró el producto en los Estados Unidos, América Latina o Asia-Pacífico, contacte a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989. Si lo ha comprador en otro lugar, contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co.
Need help?
Do you have a question about the Butterfly and is the answer not in the manual?
Questions and answers