Download Print this page

NUTOOL NES500 Original Operating Instruction

Electric scissors

Advertisement

Quick Links

NES500
Electric scissors
GB
Original Operating Instruction
Nożyce do blachy
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Metāla šķēres
LV
Elektrilised plekikäärid
EST
..................9
...............12
.....................15
......18

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NES500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NUTOOL NES500

  • Page 1 NES500 Electric scissors ....9 Original Operating Instruction Nożyce do blachy ....12 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Metāla šķēres .....15 Elektrilised plekikäärid ..18...
  • Page 2 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro...
  • Page 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA DEN PRODUKTEN VÝROBKOCH INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Page 4 Peligro de quemaduras indsamling og bortskaffelse. S - Avfallsprodukter från elektrisk utrustning får inte kastas i hushållsavfallet. Perigo de queimaduras Återvinn det som går. Kontakta den lokala avfallscentralen eller din återförsäljare Gevaar voor brandwonden för råd om avfallsbehandling. Risiko for skoldning FIN - Sähkölaitteiden tuottamia jätteitä...
  • Page 5 Dikkat otomatik çalışma tehlikesi Lazerio radiacijos pavojus - NEžiūrėkite tiesiai į LAZERIO šviesą Pericol pornire automată Ohtlik Laserkiir - ÄRGE vaadake otse LASERkiire peale. Опасност от автоматично пускане в ход Bīstama lāzera radiācija - NEizklāstiet acis lāzera gaismā Opasnost od automatskog pokretanja Automatinio įsijungimo pavojus Ohtlik - automaatiline käivitus Uzmanību - automātiska iedarbināšanās...
  • Page 6 Stel de machine NIET aan de weersinvloeden bloot НЕ използвайте работни ръкавици Udsæt IKKE maskinen for vejrets påvirkninger NE nositi radne rukavice Utsätt INTE maskinen för atmosfäriska agenser NEnaudoti darbinių pirštinių ÄLÄ altista laitetta ilmaston vaikutuksille ÄRGE kandke turvakindaid. ΜΗΝ αφήνετε το μηχάνημα εκτεθημένο στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες NEvalkājiet darba cimdus NIE poddawać...
  • Page 7 Pericolo proiezione di schegge Pericolo di taglio Cutting Danger Danger splinter casting Danger projection de déchets d’ébranchage Danger de Coupe Gefahr durch fliegende Späne Gefahr von Schnittverletzungen Peligro proyección de astillas Peligro de corte Perigo projeção de estilhaços Perigo de corte Gevaar voor snijwonden Gevaar voor rondvliegende scherven/splinters Fare: Springende splinter...
  • Page 9: Electrical Information

    ELECTRICAL INFORMATION CONNECTION OF THE MAINS PLUG Important! The wires in the mains lead fitted to this product are coloured in accordance with the following code: THIS PRODUCT IS DOUBLE INSULATED AND THEREFORE DOES NOT REQUIRE A CONNECTION TO EARTH. THE 3 PIN PLUG MUST COMPLY TO BS1363/A.
  • Page 10 INTRODUCTION Thankyou for purchasing this product which has passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken to ensure that it reaches you in perfect condition. However, in the unlikely event that you should experience a problem, or if we can offer any assistance or advice please do not hesitate to contact our customer care department.
  • Page 11: Technical Specification

    Operation instructions Replacing carbon brushes. 1. Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when Adjusting the gap for blade (Fig1) the tool occur obvious sparks or wear down to the limit mark. Caution: 2. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Always be sure that the tool is unplugged before installing or Use only BODA brushes provided.
  • Page 12 WSTĘP Dziękujemy Państwu za zakupienie tego produktu, który został poddany naszym złożonym procedurom dotyczącym zagwarantowania jakości. Staraliśmy się jak najbardziej, ażeby dotarł on do Państwa w perfekcyjnym stanie. Aczkolwiek, w ewentualności napotkania jakiegoś problemu, lub gdybyśmy mogli być użyteczni w jakikolwiek sposób, proszę nie wahać się o zwrócenie się do naszego działu Obsługi Klienta. Odnośnie informacji związanych z najbliższym centrum serwisowym, prosimy o korzystanie z numerów telefonicznych, podanych z tyłu niniejszych instrukcji obsługi.
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi 3. Do czyszczenia nie wolno używać domowych środków czyszczących zawierających frakcje benzyny, trójchloroetylen, amoniak ani chlorki. Substancje te powodują uszkodzenie Przeznaczenie zgodnie z zastosowaniem, plastikowych elementów narzędzia. Urządzenie przeznaczone do cięcia blachy prostej, zwłaszcza 4. Nadmierne iskrzenie zazwyczaj oznacza obecność zanieczy do arkuszy blachy.
  • Page 15 IEVADS. Paldies jums par to, ka nopirkāt šo ražojumu, kurš izturēja visas pilnīgas mūsu veiktas kvalitātes apstiprināšanas procedūras. Ļoti pūlējāmies, ka tas jūs sasniegtu lieliskas kvalitātes. Taču, ja retos gadījumos, jums izraisītos kāda problēma, vai ja mēs varam kādā veidā jums palīdzēt, nekavējoties zvaniet uz mūsu klienta apkalpošanas nodaļu. Par vistuvāko pie jums esoša centra koordinātēm jautājiet pa numuriem, kas norādīti šīs grāmatiņas aizmugurējā...
  • Page 16 lietotas, tiktu atslēgtas no barošanas tīkla. sniegs labākus pakalpojumus, ja tā tiks izmantota pēc ātruma, kurš tika tai noteikts. Pārbaudīt bojātas detaļas. Pirms elektrības ierīces lietošanas, to obligāti uzmanīgi Vienmēr uzmanīgi veiciet ierīču uzraudzības darbus. jāpārbauda, lai pārliecinātos par tās pareizu darbību un par to, Griešanas ierīces glabājiet paasinātus un tīrus, lai būtu ka tā...
  • Page 17 Lietošanas instrukcijas Oglekļa tērauda suku nomaiņa. 1. Regulāri noņemiet un pārbaudiet oglekļa tērauda sukas. Nomainiet, kad ierīcei rodas redzamas dzirksteles vai arī Asmens atstarpes regulācija ( 1. attēls ) nolietojums ir lielāks par ierobežojošo atzīmi. Uzmanību : 2. Abu oglekļa tērauda suku nomaiņa jāveic vienā laikā. Vienmēr pārliecinieties, ka ierīce nav pievienota strāvas avotam, Izmantojiet vienīgi NUAIR piedāvātās sukas.
  • Page 18 SISSEJUHATUS Täname, et ostsite selle toote, mis on läbinud kõik meie poolt teostatud kvaliteedikontrolli protseduurid. Teeme kõik, et ost jõuaks Teieni suurepärases seisundis. Kuid, kui harvadel juhtudel tekib Teil mingeid probleeme või saame meie Teid kuidagi aidata, helistage kõhklemata meie klienditeenindusosakonda. Teile kõige lähemal asuva keskuse koordinaadid saate käesoleva raamatukese tagakaanelt.
  • Page 19 Kontrollida riketega detaile paremad ja ohutumad töötingimused. Enne elektriseadme kasutamist tuleb seda hoolikalt kontrollida, Pidage kinni täiendavatest seadmete määrimise ja vahetamise et veenduksite, kas ta töötab vastavalt oma töö spetsiifikale. ettekirjutustest. Kontrollige, kas liikuvad osad on õigesti, ühtlaselt asetatud; Käepidemed peavad olema kuivad, puhtad, mitte määrdesed veenduge, et need poleks kuhugi kinni jäänud;...
  • Page 20 Kasutusjuhend Süsinikharjade vahetamine Võtke süsinikharjad regulaarselt välja ja kontrollige neid. Kui tööriist tekitab nähtavalt sädemeid või harjad on piirtähiseni Tera vahe reguleerimine (joon. 1) kulunud, vahetage süsinikharjad. Tähelepanu: Mõlemad süsinikharjad tuleb vahetada samaaegselt. Kasutage Enne tera paigaldamist või eemaldamist ning reguleerimist jälgige, ainult kaasasolevaid NUAIR harju.
  • Page 21 Nutibérica Nutibérica Comeércio de máquinas e ferramentas, Lda. Comeércio de máquinas e ferramentas, Lda. Zona industrial de Ovar - FASE II Zona industrial de Ovar - FASE II Rua de Moçambique, lote 32 - Apt.107 Rua de Moçambique, lote 32 - Apt.107 3880-106 OVAR - Portugal 3880-106 OVAR - Portugal Tel: (0035) 1256 580 930...
  • Page 22 ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ИЗРАБОТВАНЕТО НА СЛЕДНИЯ ПРОДУКТ - MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE TOODE - MĒS PAZIŅOJAM, KA SEKOJOŠAIS PRODUKTS NUTOOL, NES600, 500W Electric scissors - Nożyce do blachy - Metāla šķēres - Elektrilised plekikäärid È...