Witt ECO 2-L Installation And Operating Instructions Manual

Economiser

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO 2-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Witt ECO 2-L

  • Page 2: Table Of Contents

    REPLACING THE LEVER PACKING ...... 15 11.4 AUSTAUSCH DER VENTILPACKUNG ....15 11.4 REPLACEMENT OF THE VALVE PACKING ..15 12. FEHLERSUCHE ..............16 12. TROUBLE SHOOTING............16 TH. WITT Kältemaschinenfabrik GmbH Lukasstrasse 32, D-52070 Aachen Tel. +49-241-18208-0, Fax. +49-241-18208-490 http://www.TH-WITT.com, info@TH-WITT.com W-3530-6.01c / 17.06.2021...
  • Page 3: Eco

    VERWENDUNGSZWECK INTENDED USE Der WITT Economizer ECO darf ausschließlich in Kälteanla- The WITT economiser ECO is intended for the use in re- gen eingesetzt werden um flüsiges von gasförmigem Kältemit- frigerant plants to separate liquid from gaseous refrigerant tel zu trennen und auf die Niederduckseite zu entspannen.
  • Page 4: Gewährleistungsbestimmungen

    In order to avoid accidents and ensure optimum perfor- der Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, mance, no modifications or conversions may be carried out die durch die TH. WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH to the economisers without the explicit written approval by nicht ausdrücklich schriftlich genehmigt worden sind.
  • Page 5: Lieferumfang

    Aufgebauter Hochdruckschwimmer-Regler mit Ab-  Built-on high-pressure float regulator with valves sperrventilen  WITT stop valves fitted to inlet and outlet connec- WITT Absperrventile an den Eintritt- und Austritts- tions gor gas and liquid refrigerant  stutzen für Gas und Flüssigkeit ...
  • Page 6: TechnischeDaten

    Article No. Model Ball-type Orifice Low-press. nozzle ø Ballø Length Lever Weight Control Unit [mm²] [mm] [mm] ~ [mm] ~ [kg] 3591.000238 ECO 2-L 0,44 3591.000242 ECO 2-M 0,65 3591.000247 ECO3-L 3591.000247 ECO 3B-L 3591.000249 ECO3-H 3591.000251 ECO 3-M 3591.000256...
  • Page 7: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Fig. DIMENSIONS ECO 2-4 / HR 2-3 Gewicht Weight ECO2/HR2 250 150 900 355 42,4x2,6 42,4x2,6 42,4x2,6 550 1370 610 1460 208 ECO3/HR2 395 200 880 559 60,3x2,9 88,9x3,2 42,4x2,6 800 1460 650 1750 298 ECO3/HR3 395 200 880 559 60,3x2,9 88,9x3,2 60,3x2,9 800 1460 650 1775 321 ECO3B/HR3 600...
  • Page 8 Abmessungen Dimensions Fig. 5h ECO 4 / HR 4...
  • Page 9: Funktionsbeschreibung

    Ein am ECO Gehäuse angebrachter WITT Maximalstand- A WITT maximum high-level switch model NGX is fitted to the begrenzer NGX hat die Aufgabe, beim Erreichen eines ECO housing. To ensure that in the event of the liquid level kritischen Füllstandes in die Verdichtersteuerung einzu-...
  • Page 10 Liegen Verdampferdruck und ECO-Druck des Verdichter- When evaporation and ECO pressure are close together, an herstellers nahe beieinander, ist ein Verdampferdruckreg- evaporation pressure regulator (2) should be fitted in the line ler (2) zwischen ECO-Gehäuse und ECO-Port am Ver- to between ECO housing and ECO connection at the com- dichter zu installiere (siehe Fig.
  • Page 11: Schwimmer-Regelung

    SCHWIMMER-REGELUNG FLOAT REGULATION Das in das Schwimmer- bzw. Economizer Gehäuse eintre- Liquid condensate flows into the regulator or economizer hous- tende Kondensat bewirkt dort, dass der Schwimmkörper ing lifting the float ball. This movement is transmitted to the angehoben wird. Über eine Hebelübersetzung wird ein moving part of a slide valve block.
  • Page 12: Auswahlkriterien

    Es ist auch möglich den Economizer mit Sonderfunktionen It is possible to design the economizer with additional func- (z.B. Seitenlasten) zu konstruieren. Die Auslegung erfolgt tions (e.g. side load). The WITT sales engineers will be dann durch die WITT Planungsingenieure glad to assist you.
  • Page 13: Transport Und Lagerung

    In der Praxis hat es sich bewährt, die Einspritz- It is our experience and proven practice to size the leitung 1 - 2 Nennweiten größer als die Zulauflei- low-pressure line from the regulator 1 – 2 seizes tung zu wählen. larger than the liquid feed line to the regulator.
  • Page 14: Montage

    It is important to consider the stress in the pipe work during Herunterkühlen entsprechend verkürzen! system temperature pull down. Die angeschweißten WITT-Ventile sollten beim An- WITT valves should be half open and cooled with a wet cloth schweißen halb geöffnet sein und mit einem feuchten during welding. Tuch gekühlt werden.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Montieren Sie am ECO-Gehäuse den Maximalstandbe- Install the maximum level switch NGX to the ECO housing grenzer NGX zur Absicherung der Verdichter vor Flüssig- which is required to protect the compressor against liquid keitsschlägen gemäß NGX-Betriebsanleitung. carry over. INBETRIEBNAHME COMMISSIONING VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME: PRIOR TO COMMISSIONING: Die Kälteanlage muss druckgeprüft, vakuumentleert...
  • Page 16: Austausch Der Hebelpackung

    Beachten Sie beim Ausbau unbedingt die lokalen Unfall Follow all national and local safety requirements and codes of Verhütungs-Vorschriften. Beachten Sie insbesondere fol- practice when removing the float. Please take particular care of gendes: the following: Prüfen Sie Fluchtmöglichkeiten, um im Notfall schnell Check the plant room layout and exit doors so you can die Gefahrenstelle verlassen zu können.
  • Page 17: 12. Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE 12. TROUBLE SHOOTING Trotz des einfachen mechanischen Prinzips der Hoch- Although the float regulation is a simple mechanical design in druckschwimmer-Regelung kommt es bei ausgeführten An- some cases problems occur in refrigeration plants. lagen gelegentlich zu Problemen. Erfahrungen haben gezeigt, dass in den meisten Fällen Our long term experience has shown that in nearly all cases eine zu große Gasmenge im Hochdruckschwimmer-Reg- an increased amount of flash gas in the housing of the high...
  • Page 20 Lukasstraße 32, 52070 Aachen, Germany Tel. +49 241 18208-0 sales@th-witt.com...

Table of Contents